BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

plot of land [Br.]; plot [Br.]; real property parcel [Am.]; real estate parcel [Am.] (as used in the Land Register) [listen] Grundstück {n} (im Sinne des Grundbuchs) [adm.] [listen]

plots of land; plots; real property parcels; real estate parcels Grundstücke {pl}

immoveable property; immovable property; immoveables; immovables; real property [Br.]; real estate [Am.]; reality [Am.] [listen] [listen] unbewegliches Eigentum {n} [jur.]; unbewegliches Vermögen {n} [jur.]; unbewegliches Sachgut {n} [jur.]; Immobilien {pl} [listen]

commercial property Gewerbeimmobilien {pl}

estate in severalty Sondereigentum {n}

inheritance; estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) [listen] [listen] Erbschaft {f}; Erbmasse {f}; Erbe {n} [listen]

inheritances; estates Erbschaften {pl}

patrimony, property inherited from one's father väterliches Erbe

accrued inheritance angefallene Erbschaft

to be/form part of the estate zur Erbmasse gehören

escheated inheritance [Am.] dem Staat anheimgefallene Erbschaft

estate in expectancy zu erwartende Erbschaft

to enter upon an inheritance eine Erbschaft antreten

real property agent [Br.]; estate agent [Br.]; real estate agent [Am.]; real estate broker [Am.]; realtor [Am.] [adm.]; real estate sales associate [Am.] [formal] [listen] [listen] Immobilienmakler {m}; Immobilienmaklerin {f}; Makler {m}; Maklerin {f}; Wohnungsmakler {m}; Wohnungsmaklerin {f}; Immobilienhändler {m}; Immobilienhändlerin {f}

real property agents; estate agents; real estate agents; real estate brokers; realtors; real estate sales associates Immobilienmakler {pl}; Immobilienmaklerinnen {pl}; Makler {pl}; Maklerinnen {pl}; Wohnungsmakler {pl}; Wohnungsmaklerinnen {pl}; Immobilienhändler {pl}; Immobilienhändlerinnen {pl}

property shop [Br.] preisgünstiger Immobilienmakler [econ.]

estate; land; premises [listen] [listen] [listen] Anwesen {n}

mansion [listen] herrschaftliches Anwesen

estate of the realm; estate; order [listen] [listen] Stand {m} [soc.] [pol.] [listen]

the three estates; the three orders die drei Stände [hist.]

the third estate; the third order der dritte Stand [hist.]

the farmers; the farming community der Bauernstand

estate owner; owner of a/the estate; laird [Sc.]; granger [Br.] [obs.] Gutsbesitzer {m}; Gutsherr {m}

estate owners; owners of a/the estate; lairds; grangers Gutsbesitzer {pl}; Gutsherren {pl}

squireen [Br.] [Ir.] kleiner Gutsbesitzer

estate in fee tail; fee tail; entailed estate; entail estate; entail [listen] Fideikommiss {n} [jur.]

to disentail an estate ein Fideikommiss auflösen

estate agency; real estate firm [Am.] Immobilienfirma {f}

estate agencies; real estate firms Immobilienfirmen {pl}

estate car [Br.]; utility wagon; station wagon [Am.]; wagon [Am.] [listen] Kombiwagen {m}; Kombi {m} [auto]

estate cars; utility wagons; station wagons; wagons Kombiwagen {pl}; Kombis {pl}

Estate and Rating Surveyor's Department (railway) Liegenschaftsdienst {m}; Grundverwaltungsdienst {m}; Grundbuchsekretariat {n} [Schw.] (Bahn)

estate planning Nachlassplanung {f}; Planung {f} der Nachlassabwicklung

estate tax; estate-type taxation; estate duty Nachlasssteuer {f} [fin.]

estate in expectancy Recht {n} auf den zukünftigen Erwerb von Liegenschaftsrechten; dingliches Anwartschaftsrecht {n} auf Liegenschaften [jur.]

estate of terraced houses Reihenhaussiedlung {f}

estates of terraced houses Reihenhaussiedlungen {pl}

property left (by a deceased [Br.]/decedent [Am.]); estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) [listen] Hinterlassenschaft {f}; Verlassenschaft [Ös.]; Nachlass {m} (eines Verstorbenen) [jur.] [listen]

personal estate (of a deceased/decedent) beweglicher Nachlass

immovable part of a deceased person's estate unbeweglicher Nachlass

share in the (deceased person's) estate; portion of the (decedent's) estate [Am.] Anteil an der Hinterlassenschaft

plea of insufficienty of the deceased's/decedent's estate Einrede der Dürftigkeit des Nachlasses

to wind up the deceased's estate [Br.]; to settle the decedent's estate [Am.] den Nachlass abwickeln

to preserve the deceased's/decedent's estate den Nachlass sichern

a deceased's/decedent's estate encumbered with debts eine verschuldete Hinterlassenschaft; ein verschuldeter Nachlass

The deceased's/decedent's estate goes to the statutory heirs. Der Nachlass fällt an die gesetzlichen Erben.

share in the inheritance/estate; portion of the inheritance/estate Erbteil {n} [jur.]

shares in the inheritance/estate; portions of the estate Erbteile {pl}

statutory portion of the deceased's [Br.]/decendent's [Am.] estate; intestate share; share under an intestacy; distributive share [Am.] gesetzlicher Erbteil

to claim your intestate share seinen gesetzlichen Erbteil geltend machen

to give credit for the portion already received; to bring into hotchpot sums alrady advanced [Br.]; to deduct advancements from your share in the estate Vorausempfänge auf den Erbteil anrechnen

manorial estate; estate; demesne [listen] Landgut {n}; Gut {n}; Landsitz {m}

manorial estates; estates; demesnes Landgüter {pl}; Güter {pl}; Landsitze {pl}

feudal estate Rittergut [hist.]

hacienda (manorial estate in Spanish-speaking Central and South America) Landgut {n} im spanischsprachigen Mittel- und Südamerika; Hazienda {f}

real property; property; landed property; real estate [Am.]; landed estate [Am.]; realty [Am.] [listen] [listen] [listen] Grundbesitz {m} (Eigentum an Liegenschaften) [jur.]

land held in demesne; demesne nicht verpachteter Grundbesitz

owner-occupied property vom Eigentümer bewohnter Grundbesitz

charge on real property; lien on landed property; real property lien [Br.]; real estate lien [Am.] Grundpfandrecht {n} [jur.]

senior lien erstrangiges Grundpfandrecht

junior lien nachrangiges Grundpfandrecht

manor; feudal estate [listen] Landgut {n}; Gut {n} [hist.]

manors; feudal estates Landgüter {pl}; Güter {pl}

royal manor Königsgut {n}

administration of property; property management; administration of an estate Vermögensverwaltung {f}

a curator appointed to take care of the ward's property ein zur Vermögensverwaltung bestellter Pfleger

judicial withdrawal of the authority to administer/manage the property gerichtliche Entziehung der Vermögensverwaltung

residential complex; housing estate Wohnhausanlage {f}; Wohnanlage {f}

residential complexes; housing estates Wohnhausanlagen {pl}; Wohnanlagen {pl}

retirement complex; retirement community; residence for the elderly Seniorenwohnanlage {f}

residential real property appraiser; residential real estate appraiser Wohnimmobilienbewerter {m}; Wohnimmobilienbewerterin {f}; Wohnimmobilienwertermittler {m}; Wohnimmobilienwertermittlerin {f}

residential real property appraisers; residential real estate appraisers Wohnimmobilienbewerter {pl}; Wohnimmobilienbewerterinnen {pl}; Wohnimmobilienwertermittler {pl}; Wohnimmobilienwertermittlerinnen {pl}

certified residential real property appraiser; certified residential real estate appraiser zertifizierter Wohnimmobilienbewerter

to inherit sb.'s estate jdn. beerben {vt}

inheriting sb.'s estate jdn. beerbend

inherited sb.'s estate jdn. beerbt

property developer; real estate developer; building promoter Bauträger {m}

property developers; real estate developers; building promoters Bauträger {pl}

real estate used as collateral Beleihungsobjekt {n}; Belehnungsobjekt {n} [Ös.] [Schw.] [fin.]

sb.'s estate jds. gesamter Besitz {m}; jds. Besitztümer {pl}; jds. Güter {pl} [hist.]

sb.'s personal estate jds. persönlicher Besitz

possession; estate; property [listen] [listen] [listen] Besitzung {f}

a/the company's real property [Br.]; a/the company's real estate [Am.] Betriebsgrundstück {n}; Betriebsliegenschaft {f} [adm.]

German Federal Office of Real Estate Management Bundesvermögenverwaltung {f}

domain; estate [listen] [listen] Domäne {f}

domains; estates Domänen {pl}

bottled by the producer; estate bottled (wine labelling) Erzeugerabfüllung {f}; Eigene Abfüllung {f}; Originalabfüllung {f}; Gutsabfüllung {f} (Weinkennzeichnung) [cook.]

partition among coheirs; settelment of an estate Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben

a partition of the estate was carried out eine Erbauseinandersetzung fand statt

person entitled to inherit / to an estate / to succeed to sb.'s estate Erbberechtigte {m,f}; Erbberechtigter

right of inheritance; right to a deceased's [Br.] / decedent's [Am.] estate Erbberechtigung {f}

community of heirs; joint ownership of an estate by coheirs Erbengemeinschaft {f} [jur.]

transfer of the deceased's [Br.]/decedent's [Am.] estate to the heir; devolution of the estate on the heir Erbschaftsübergang {m}; Erbübergang {m} [jur.]

real property description [Br.]; real estate description [Am.] Exposé {n}; Expose {n}; Exposee {n} (Beschreibung einer Verkaufsimmobilie)

real property descriptions; real estate descriptions Exposés {pl}; Exposees {pl}

entailed estate Familiengut {n}; Erbgut {n}

entailed estates Familiengüter {pl}; Erbgüter {pl}

property manager; estate manager; property managing company Gebäudeverwaltung {f}; Immobilienverwaltung {f} (Firma); Gebäudeverwalter {m}; Immobilienverwalter {m} (Firma)

property managers; estate managers; property managing companies Gebäudeverwaltungen {pl}; Immobilienverwaltungen {pl}; Gebäudeverwalter {pl}; Immobilienverwalter {pl}

commercial and light industry area; light industry zone; industrial use zone; industrial use district [Am.]; area for industrial use; industrial area; industrial estate [Br.]; business park [Br.]; industrial park [Am.] Gewerbegebiet {n}; Industriegebiet {n}; gewerbliche Bauflächen {pl}; Industrieflächen {pl}; Gewerbepark {m}; Industriepark {m}

commercial and light industry areas; light industry zones; industrial use zones; industrial use districts; areas for industrial use; industrial areas; industrial estates; business parks; industrial parks Gewerbegebiete {pl}; Industriegebiete {pl}; gewerbliche Bauflächen {pl}; Industrieflächen {pl}; Gewerbeparke {pl}; Industrieparke {pl}

large estate holdings; large estate Großgrundbesitz {m}

real property/estate transfer tax exemption Grunderwerbsteuerbefreiung {f} [adm.]

high-rise estate Hochhaussiedlung {f} [arch.]

high-rise estates Hochhaussiedlungen {pl}

real estate property Immobilienbesitz {m}

real-estate investment trust /REIT/ Immobilienaktiengesellschaft {f} [econ.]

real-estate investment trusts Immobilienaktiengesellschaften {pl}

real property bubble [Br.]; real estate bubble [Am.] Immobilienblase {f} [fin.]

real property bubbles; real estate bubbles Immobilienblasen {pl}

real property business; property sector [Br.]; real estate business; real estate sector [Am.] Immobilienbranche {f}; Innobiliensektor {m}; Immobilienhandel {m} [econ.]

real property development [Br.]; real estate development [Am.] Immobilienerschließung {f}

More results >>>