BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

tail [listen] Ende {n}; Rest {m} [listen]

tails Enden {pl}; Reste {pl}

tail (pursuer) [listen] Beschatter {m}; Schatten {m} (Verfolger) [listen]

tails Beschatter {pl}; Schatten {pl} [listen]

tail-end marker lineside detector (railway) Signalzugschlussstelle {f} (Bahn)

tail-end marker lineside detectors Signalzugschlussstellen {pl}

tail [listen] erbrechtliche Beschränkung {f} von Eigentum; Beschränkung {f} der Erbfolge bei Eigentum

male tail Beschränkung der Erbfolge auf männliche Nachkommen

female tail Beschränkung der Erbfolge auf weibliche Nachkommen

interest in tail auf Nachkommen beschränktes Recht an Eigentum

estate in fee tail; estate in tail nur beschränkt vererbbares Grundeigentum

tenant in tail Eigentümer, der durch Erbregelungen in seinen Rechten beschränkt ist

issue in tail erbberechtigte Nachkommenschaft eines Eigentümers

to tail sb. jdn. beschatten {vt}; jdm. folgen

tailing beschattend; folgend [listen]

tailed beschattet; gefolgt

tails beschattet; folgt [listen]

tailed beschattete; folgte

to tail off nachlassen {vi}; sich verschlechtern {vr} [listen]

tailing off nachlassend; sich verschlechternd

tailed off nachgelassen; sich verschlechtert

tails off lässt nach; verschlechtert sich

tailed off ließ nach; verschlechterte sich

tail unit; empennage; tail empennage [Am.] Leitwerk {n} [aviat.] (am Flugzeug)

tail units Leitwerke {pl}

T-tail T-Leitwerk {n}

V-tail; butterfly tail V-Leitwerk (kombiniertes Höhen- und Seitenleitwerk)

tail [listen] Schweif {m}

tails Schweife {pl}

with a tail geschweift; mit einem Schweif

to tail off abflauen {vi}; schwinden {vi}; sich verlieren {vr}

tailing off abflauend; schwindend; sich verlierend

tailed off abgeflaut; geschwunden; sich verloren

to tail off abnehmen; schrumpfen; abschwächen; geringer werden; schwächer werden {vi} [listen]

tailing off abnehmend; schrumpfend; abschwächend; geringer werdend; schwächer werdend

tailed off abgenommen; geschrumpft; abgeschwächt; geringer geworden; schwächer geworden

tail end reprocessing; tail end (nuclear engineering) Endreinigung {f} (Brennstoffaufbereitung) (Kerntechnik) [techn.]

tail pipe Endrohr {n}

tail pipes Endrohre {pl}

tail [listen] Heck {n} [aviat.] [listen]

tail boom Heckausleger {m} (am Hubschrauber) [techn.]

tail light Hecklicht {n}; Heckleuchte {f}

tail lights Hecklichter {pl}; Heckleuchten {pl}

tail rotor quill assy Heckrotorabtrieb {m} [aviat.]

tail rotor blade; rear rotary blade Heckrotorblatt {n} [aviat.]

tail rotor hub assy Heckrotorkopf {m} [aviat.]

tail [listen] Hemdzipfel {m}

tail of rump; bottom sirloin flap [Am.] (beef cut) Hüftspitze {f}; Bürgermeisterstück {n} [Dt.]; Pastorenstück {n} [Dt.]; Hüferschwanzel {n} [Ös.]; weißes Stück {n} [Schw.] (Teilstück vom Rind) [cook.]

tail fin Kielflosse {f}

tail fins Kielflossen {pl}

tail lift Ladebordwand {f}; Hebebühne {f}

tail lifts Ladebordwände {pl}; Hebebühnen {pl}

tail code Leitwerkskennzeichen {n} [aviat.] [mil.]

tail gas heater Restgaserhitzer {m} [mach.]

tail gas heaters Restgaserhitzer {pl}

tail light Schlussleuchte {f}; Schlußleuchte {f} [alt]

tail lights Schlussleuchten {pl}

tail piece Schlussvignette {f}

tail wagging dance Schwänzeltanz {m}

tail [listen] Schwanz {m} [listen]

tails Schwänze {pl}

tail end Schwanzende {n}

tail ends Schwanzenden {pl}

tail feather Schwanzfeder {f}

tail feathers Schwanzfedern {pl}

tail chafing (in horses) Schweifscheuern {n} (bei Pferden)

tail wheel Spornrad {n} [aviat.]

tail wheels Spornräder {pl}

tail vice with handle Stielfeilkloben {m}; Stielkloben {m} [techn.]

tail print (foundry) Streifkernmarke {f}; Schleifkernmerke {f} (Gießerei) [techn.]

tail of a dressing machine (mill) Überschlag {m} der Sichtmaschine (Mühle)

to tail back traffic [Br.]; to back up traffic [Am.] einen Verkehrsstau/Stau verursachen {vt} [auto]

Traffic was tailed back/backed up for miles because of the accident. Wegen des Unfalls bildete sich ein kilometerlanger Stau.

tail rop; balance rope; ground rope; compensating rope Unterseil {n}

not to make head or/nor tail of sth.; not to make heads or/nor tails (out) of sth. [Am.] aus etw. nicht schlau/klug [geh.] werden; sich keinen Reim auf etw. machen können; mit etw. nicht zurechtkommen; für einen ein spanisches Dorf sein {vi}

not to make head or tail of a situation mit einer Situation nicht zurechtkommen

an emotional illiterate who can't make head nor tail of life ein emotionaler Analphabet, der mit dem Leben nicht zurechtkommt

I can't make head nor tail of your forum post. Ich werde aus deinem Forumsbeitrag nicht schlau.

We couldn't make heads or tails of her reaction. [Am.] Wir konnten uns auf ihre Reaktion keinen Reim machen.

I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map. Ich kenne eine Menge Leute, für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist.

His handwriting was so bad that we couldn't make heads nor tails out of it. [Am.] Er hatte eine so fürchterliche Klaue, dass wir sein Geschreibsel nicht entziffern konnten.

to turn tail and run (away); to make a run for it; to run for it; to take to your heels davonlaufen (statt sich zu verteidigen); türmen [ugs.]; Reißaus nehmen [geh.]; Fersengeld geben [geh.] (selten) {vi}

to turn tail and run from your problems [fig.] vor seinen Problemen davonlaufen [übtr.]

When they saw two policemen approaching, they turned tail and ran away / they took to their heels. Als sie sahen, dass sich zwei Polizisten näherten, nahmen sie Reißaus.

to slogg; to slogg along; to tail [listen] sich schleppen; sich dahinschleppen {vr}

slogging; slogging along; tailing sich schleppend; sich dahinschleppend

slogged; slogged along; tailed geschleppt; dahingeschleppt

golden rat tail cactus Affenschwanzkaktus {m} (Cleistocactus winteri) [bot.]

tailings; tails, tail [Am.]; scafflings; shale Aufbereitungsberge {pl} [min.]

beaver's tail Biberschwanz {m} [zool.]

chameleon plant; bishop's weed; heartleaf; lizard tail; fishwort Chamäleonpflanze {f}; Buntblatt {n}; Chinesischer Eidechsenschwanz {m}; Molchschwanz {m} (Houttuynia cordata) [bot.]

lizard tail; yerba mansa Kalifornischer Eidechsenschwanz {m} (Anemopsis californica) [bot.]

lizard's-tail family (botantical family) Eidechsenschwanzgewächse {pl}; Molchschwanzgewächse {pl} (Saururaceae) (botanische Familie) [bot.]

end piece; tail piece Endstück {n} [techn.]

end pieces; tail pieces Endstücke {pl}

arresting hook; arrester hook; tail hook Fanghaken {m}

arresting hooks; arrester hooks; tail hooks Fanghaken {pl}

estate in fee tail; fee tail; entailed estate; entail estate; entail [listen] Fideikommiss {n} [jur.]

to disentail an estate ein Fideikommiss auflösen

fluke; tail (of a whale or dolphin) [listen] [listen] Fluke {f}; Schwanzflosse {f} [zool.]

flukes; tales [listen] Fluken {pl}; Schwanzflossen {pl}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>