BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

eröffnen {vt} [listen] to open [listen]

eröffnend opening [listen]

eröffnet opened

eröffnet opens

eröffnete opened

das Spiel eröffnen to open the game

Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet. I hereby declare the conference officially open.

sondern; außer dass; ohne dass; ohne zu {conj} [listen] but [listen]

außer {prp; +Dat.} (räumlich) [listen] out of [listen]

außer Atem out of breath

außer Sicht sein to be out of sight

Debatte {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f}; Beweisführung {f} [listen] [listen] argument; argumentation [listen] [listen]

Debatten {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl}; Beweisführungen {pl} arguments; argumentations

bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen] except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving (rare); outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

alle bis auf einen; alle außer einem all but one; all except one; all excepting one; all save one

aller außer einigen wenigen all but a few

Außer mir war niemand da. Nobody was there but me.

Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. Our children have all left home now, but / except / bar one.

Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. The stage was bare but for / save for a couple of chairs.

Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. Except for that one typo, there were no mistakes.

Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.].

Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly.

Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.

Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. No one needed to know save herself / outside herself [Am.].

Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win.

draußen; außer Haus {adv} [listen] out [listen]

draußen in der Welt out in the world

außer Betrieb {adv} [listen] down; dead; nonworking [listen] [listen]

außer Betrieb sein to be down

einleiten; eröffnen; anfangen {vt} [listen] [listen] [listen] to introduce [listen]

einleitend; eröffnend; anfangend introducing [listen]

eingeleitet; eröffnet; angefangen introduced [listen]

Besprechung {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f} [listen] [listen] discussion [listen]

Besprechungen {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl} discussions

außer wenn; wenn nicht; es sei denn, dass unless {conj} [listen]

Gründung {f}; Eröffnung {f} (einer Firma) [listen] [listen] launch; launching (of a company) [listen] [listen]

Eröffnung {f} (einer Veranstaltung) [listen] opening; inauguration (of an event) [listen] [listen]

Eröffnungen {pl} openings; inaugurations

zur Eröffnung {f} at the opening

Öffnen {n}; Eröffnen {n} opening [listen]

außer; ausgenommen; nur {adv} [listen] [listen] [listen] other than (usually used in negative sentences)

aber sonst; aber abgesehen davon but other than that

kein Geringerer als der Präsident none other than the president

Außer dir kenne ich keine Deutschen. I don't know any German people other than you.

Man kommt nur zu Fuß dorthin. You can't get there other than by foot.

Die Wahrheit kannte nur er selbst. The truth was known to no one other than himself.

Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything.

niemand außer Ihnen no person other than yourself

größer werden; sich vergrößern (Sache) {vi} to expand (become greater in size, number or importance) (matter) [listen]

größer werdend; sich vergrößernd expanding [listen]

größer geworden; sich vergrößert expanded [listen]

Die Studentenzahlen steigen rapide an. Student numbers are expanding rapidly.

Der Wortschatz eines Kindes vergrößert sich durch das Lesen. A child's vocabulary expands through reading.

außer {conj} (für) [listen] except (for) [listen]

außer wenn except if; except when

außer dass ... except that ...

außer sonntags except Sundays

wachsen; ansteigen; größer werden {vi} [listen] [listen] to mount

wachsend; ansteigend; größer werdend mounting [listen]

gewachsen; angestiegen; größer geworden mounted [listen]

Die Zahl der Todesopfer wird wohl auf über ... ansteigen. The death toll is expected to mount to over ...

Hosenscheißer {m}; Feigling {m} [ugs.] chicken [coll.] [listen]

zeitweilig aufheben; außer Kraft setzen; unterbrechen {vt} [listen] to suspend [listen]

zeitweilig aufhebend; außer Kraft setzend; unterbrechend suspending

zeitweilig aufgehoben; außer Kraft gesetzt; unterbrochen [listen] suspended [listen]

die Tatsache, dass er/sie/es der kalten Witterung ausgesetzt war cold-weather exposure; exposure [listen]

Da das Haus der kalten Witterung ungeschützt ausgesetzt war, entstanden Schäden an den Putzdecken. Exposure has damaged the plaster ceilings.

erübrigen; übrig haben to spare [listen]

erübrigend; übrig habend sparing

erübrigt; übrig gehabt spared

Gießer {m}; Gießerin {f} caster; founder; moulder; molder [listen] [listen]

Gießer {pl}; Gießerinnen {pl} casters; founders; moulders; molders

Schlepper {m} trammer; putter; drawer; haul(i)er; buggyman; car runner [listen]

Ausreißer {m} [min.] side lode going upward; vein (disappearing in the rock) [listen]

Anreißer {m} (Arbeiter) scriber; marker (workman) [listen]

Anreißer {pl} scribers; markers

Süße {m,f}; Süßer; Schätzchen {n} [ugs.] sweetie; poppet; honey; cutie [coll.] [listen] [listen] [listen]

Hallo Süße!; Hallo Süßer! Hey cutie!

echt süß sein to be a real cutie

Sie ist so süß.; Er ist so süß. She is such a cutie.; He is such a cutie.

großer Friedhof {m} (als eigenes Gelände); Gottesacker {m} [geh.]; Totenacker {m} [obs.] cemetery; God's acre [archaic] [listen]

große Friedhöfe {pl} cemeteries

Hauptfriedhof {m}; Zentralfriedhof {m} main cemetery; central cemetery

Parkfriedhof {m} park-like cemetery

Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Heldenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f} military cemetery; war cemetery

Urnenfriedhof {m} cremation cemetery; urn cemetery

Waldfriedhof {m} forest cemetery

Bürger {m}; Spießer {m} [listen] bourgeois [listen]

Nutznießer {m}; Begünstigte {m,f}; Begünstigter beneficiary; grantee [listen]

Nutznießer {pl} beneficiaries

er {ppron} (seiner; ihm; ihn) [listen] he (him) [listen]

er ist he is; he's

Er ist's. It's him.

ihm; ihn [listen] [listen] him [listen]

ich sagte ihm, dass ... I told him that ...

er und die Seinen he and his

Klumpen {m}; großer Brocken {m} chunk [listen]

Klumpen {pl}; große Brocken {pl} chunks

verzweifelt; krampfhaft; rasend {adj}; außer sich; außer Fassung [listen] frantic [listen]

außer sich geraten to go frantic

jdn. zur Verzweiflung treiben to drive sb. frantic

das arme Schwein the poor sod

großer Holzhammer {m} maul; beetle (heavy mallet) [listen] [listen]

Eröffnungsphase {f} opening stage

Eröffnungsphasen {pl} opening stages

die Eröffnungsphase einer Konferenz the opening stage of a conference

Eröffnungsrede {f} opening speech

Eröffnungsreden {pl} opening speeches

die Eröffnungsrede halten to make the opening speech; to give the opening speech

Eröffnungsansprache {f} opening address

Eröffnungsansprachen {pl} opening addresses

Eröffnungsansprache {f} salutatory

Eröffnungsansprachen {pl} salutatories

Eröffnungsfeier {f} opening ceremony

Eröffnungsfeiern {pl} opening ceremonies

Eröffnungssitzung {f} initial meeting

Eröffnungssitzungen {pl} initial meetings

Eröffnungsveranstaltung {f}; Auftaktveranstaltung {f} [soc.] opening event; kick-off event [coll.]

Eröffnungsveranstaltungen {pl}; Auftaktveranstaltungen {pl} opening events; kick-off events

Eröffnungsspiel {n} [sport] opening game; opening match

Eröffnungsspiele {pl} opening games; opening matches

Angussziehstift {m}; Angusszieher {m}; Angussabreißer {m} (Spritzgießen) [techn.] sprue puller; anchor (injection moulding) [listen]

Angussziehstifte {pl}; Angusszieher {pl}; Angussabreißer {pl} sprue pullers; anchors

Er ist ihr nur noch ein Klotz am Bein. He has become her ball and chain.

Er (es) ist mir ein Gräuel (Greuel [alt]). I loathe him (it).

Er amüsierte sich gut. He had a fine old time.

Er hat Bauklötze gestaunt. He was flabbergasted.

Er arbeitet von früh bis spät. He works from morning to night.

Er das Brot auf. He finished up the bread.

Er baut Luftschlösser. [übtr.] He throws his cap over the mill.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>