BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All AdjectivesAdverbs

 English  German

such [listen] das; diese; dieser; dieses [listen] [listen] [listen] [listen]

every such offence jede dieser Straftaten

Such was not my intention. Das war nicht meine Absicht.

such [listen] so; solch; derartig {adv} [listen]

such a long time ago so lange her

such; suchlike [listen] solche; solcher; solches; derartige; derartiger; derartiges {adj} [listen]

suchlike contraband derartige Schmuggelware

as such als solche

in such a case in einem solchen Fall

over such a long period über einen solch langen Zeitraum

for it/them; for this/that; to do this/such a thing [listen] [listen] dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) [listen] [listen]

another word for it ein anderes Wort dafür

We don't have money for that. Wir haben kein Geld dafür.

I'm far too old to do such a thing. Dafür bin ich viel zu alt.

I'm always up for that. Dafür bin ich immer zu haben.

the like; the likes; such a thing [coll.] so etwas; etwas Ähnliches; Derartiges; dergleichen [geh.]; derlei [poet.]

the likes of The Beatles so etwas wie die Beatles

and the like und Ähnliches /u.Ä./; und dergleichen /u.dgl./ [geh.]

an interior decoration the like of which I have never seen before eine Innenausstattung wie ich sie noch nie gesehen habe

Did you ever hear the like?; Did you ever hear such a thing?" Hast du so etwas schon einmal gehört?

I never saw the like. So was habe ich noch nie erlebt.

I don't like such things. So etwas mag ich nicht.; Ich mag so was nicht.

Such a thing does not exist and never did. So etwas gibt es nicht und hat es nie gegeben.

Such was not my intention. Das war nicht meine Absicht.

Such thoughts are alien to him. Diese Gedankengänge sind ihm fremd.

Such a coward! So ein Feigling!

Such is life! So spielt das Leben!

such [listen] solcherlei {adj}

such things; things like that solcherlei Dinge

such {adj} [listen] solcherart {adj}

thus {adv} [listen] solcherart {adv}

simply; just; as such; per se [listen] [listen] schlichtweg {adv}

They simply admitted it. Sie gaben es schlichtweg zu.

That's just plain criminal. Das ist schlichtweg kriminell.

There ain't no such thing as a free lunch. /TANSTAAFL/ (chat jargon) Umsonst ist nichts im Leben. (Chat-Jargon)

in such a way that ...; to such an extent that ... derart, dass ...; dergestalt, dass ... [geh.]

insomuch; to such an extent dermaßen {adv}

so much that ... dermaßen, dass ...

who are treated as such (postpositive) gleichgestellt {adj} (Person) [adm.]

civil servants and persons who are treated as such Beamte und ihnen gleichgestellte Personen

equivalent; which are treated as such (postpositive) [listen] gleichgestellt {adj} (Sache) [adm.]

insurance periods or periods treated as such Versicherungszeiten oder diesen gleichgestellte Zeiten

in such a way solchermaßen {adv}

such-and-such a size soundso groß

The consequences were such that... Die Folgen waren derart, dass...

It works, but there's no (such thing as a) free lunch. Es funktioniert, aber alles hat seinen Preis.

It's such a shame! Es ist ein Jammer!

It's such a shame (about) Es ist jammerschade (um)

Is there such a thing? Gibt es so etwas?; Gibt es so was? [ugs.]

There is no such thing as a must. Kein Mensch muss müssen.

Don't make such a fuss. Mach nicht soviel Wirbel!

There's no (such thing as a) free lunch (in this business). Niemand hat etwas zu verschenken (in dieser Branche).

Don't be in such a hurry. Nur keine solche Eile.

Parting is such sweet sorrow. [fig.] Scheiden tut weh.

I never heard such a thing! So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen!

How can you do such a thing to me? Wie kannst du mir das antun?

How can one be serious in such a case? Wie soll man da ernst bleiben?

cooties (an imaginary disease among children. Terms such as "girl germs" or "boy germs" are also used) Menschenläuse {pl}

This is such a bore! Das ist so langweilig/nervig!

deal [listen] Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] [listen] [listen]

business deal Geschäftsvereinbarung {f}

linked deal Koppelungsgeschäft {n} [econ.]

jumbo deal Großgeschäft {n}

to swing a deal ein Geschäft machen

to make a good deal ein gutes Geschäft machen

to let a business deal go ein Geschäft sausen lassen

sweetheart deal Amigo-Geschäft {n}; Klüngelgeschäft {n} [pej.]

Are you forgetting our deal? Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?

I would never agree to such a deal. Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.

We got a good/bad deal on our holiday. Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.

routine tasks Alltagsarbeiten {pl}

routine tasks such as washing up Alltagsarbeiten wie Abwaschen

magnitude [listen] Ausmaß {n}; Schwere {f}; Bedeutung {f}; Größe {f} [listen] [listen] [listen]

to be of this/such/similar magnitude ein solches/derartiges Ausmaß annehmen

a discovery of the first magnitude eine Entdeckung erster Ordnung/von größter Bedeutung

extent [listen] Ausmaß {n}; Umfang {m}; Ausdehnung {f} [listen] [listen] [listen]

to such an extent in solchem Ausmaße

to be able to see the full extent of sth. das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können

intended for 1,000 megawatt bis zur Größe von 1.000 Megawatt

To which extent? In welchem Ausmaß?; In welchem Umfang?

thing [listen] Ding {n}; Sache {f} [listen] [listen]

things [listen] Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} [listen] [listen]

to keep things to oneself Dinge für sich behalten

to let things slide die Dinge laufen lassen

to get to the bottom of things den Dingen auf den Grund gehen

as things stand now; as things are now beim augenblicklichen Stand der Dinge

the thing-in-itself das Ding an sich

to be above such things über solchen Dingen stehen

He is not really on top of things. Er ist der Sache nicht ganz gewachsen.

drama [fig.] [listen] Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]

the drama of the moment die Dramatik des Augenblicks

a night of high drama eine hochdramatische Nacht

to lend drama to sth. einer Sache Dramatik verleihen

accidents, burst pipes, and other domestic dramas Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen

He always makes such a drama out of everything. Er macht aus allem immer ein Drama.

drama queen jemand, der um alles viel Theater macht

Stop being such a drama queen! Mach doch nicht so ein Theater darum!

occasion [listen] Fall {m} (Vorkommnis) [listen]

on this one occasion in diesem einen Fall

on several occasions mehrfach; mehrmals [listen] [listen]

for such occasions für solche Fälle

to reify sth. [formal] einer (abstrakten) Sache eine konkrete Form/Ausformung geben; Gestalt geben; etw. real werden lassen; etw. konkret darstellen; etw. vergegenständlichen [geh.]; etw. reifizieren [geh.] (selten) {vt}

the social confines that are reified as normal die sozialen Strukturen, die als normal gelten

to reify the American Dream den amerikanischen Traum Wirklichkeit werden lassen

Such instincts are, in man, reified as verbal constructs. Solche Triebe finden beim Menschen ihre konkrete Ausformung in verbalen Konstrukten.

That vision was reified in a series of sculptures. Diese Vision wurde in einer Reihe von Skulpturen vergegenständlicht.

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' 'Sie sagt, sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' / 'Denkste!' / 'Keine Chance!'

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

kilter Gleichgewicht {n}; Lot {n} [geh.] [listen]

to throw/knock sb./sth. out of kilter / off-kilter / out of whack [Am.] [Austr.] [NZ] jdn./etw. durcheinanderbringen; aus dem Gleichgewicht/Lot [geh.] bringen; aus der Bahn werfen

to throw the budget out of kilter / to knock the schedule off kilter das Budget/den Zeitplan durcheinanderbringen

Long flights throw my sleeping pattern out of kilter. Lange Flüge bringen meinen Schlafrhythmus durcheinander.

The time difference throws our body clock out of kilter/whack. Die Zeitverschiebung bringt unsere innere Uhr aus dem Gleichgewicht.

Such a shock can really throw you off kilter. So ein Schock kann einen ordentlich aus der Bahn werfen.

(factual) justification; warrant [formal] (for sth.) [listen] [listen] (sachlicher) Grund {m}; (sachliche) Grundlage {f}; (sachliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) [listen] [listen]

with some justification nicht ganz zu Unrecht

There is as yet no justification/warrant for ruling out this possibility. Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen.

There is no justification/warrant for this assumption. Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage.

There is no possible justification for what she did. Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat.

There is no warrant for such behaviour. Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung.

to horripilate in einen Zustand geraten, wo sich einem die Haare aufstellen {vi} [med.] [übtr.]

My hair stands on end when I see such things. Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf.

rush Hektik {f} (persönliches Verhalten)

Don't rush yourself! Nur keine Hektik!

What's the rush? Wozu die Hektik?

I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen.

In my rush to leave, I forgot my umbrella. In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen.

idea [listen] Idee {f}; Einfall {m} [listen]

ideas [listen] Ideen {pl}; Einfälle {pl}

a brilliant idea eine geniale Idee

novel idea neue Idee

to be brim-full of new ideas vor neuen Ideen sprudeln

to pick sb.'s brains jdn. um Ideen bitten

It was his idea to postpone the intervew. Es war seine Idee, das Interview zu verschieben.

Was it really such a good idea for us to come here? War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen?

I got the idea to extend the the portal. Mir kam die Idee, das Portal auszubauen.

This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in den Köpfen herum.

clarity [listen] Klarheit {f}; Unterscheidbarkeit {f}; Schärfe {f} [phys.]

the clarity of the autumn days die Klarheit der Herbsttage

the clarity of sound on the CD die Klarheit des Klangbilds auf der CD

with a clarity and precision not previously available mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war

The picture was of such clarity that it could have been a photograph. Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können.

I was amazed at the clarity of her voice on the telephone. Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang.

objective evidence; evidence; proof (of sth.) [listen] [listen] Nachweis {m} (+Gen. / für etw.) [adm.] [listen]

stringent proof of sth. eindeutiger Nachweis von etw.

evidence of good character Nachweis guter Führung

as evidence of his ability to pay als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.]

There is not the slightest proof that such an animal has ever existed. Es gibt nicht den geringsten Nachweis dafür, dass so ein Tier je existiert hat.

More results >>>