BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

occasion [listen] Fall {m} (Vorkommnis) [listen]

on this one occasion in diesem einen Fall

on several occasions mehrfach; mehrmals [listen] [listen]

for such occasions für solche Fälle

occasion [listen] Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} [listen] [listen]

occasions [listen] Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl}

on several occasions bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals [listen]

to mark the occasion aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages

on a fit occasion bei passender Gelegenheit

on this occasion zu diesem Anlass

for this occasion zu diesem besonderen Anlass

on that occasion damals [listen]

to be a fit occasion for sth. eine gute Gelegenheit für etw. sein

to give rise to sth. zu etw. Anlass geben

to take this occasion to ... diese Gelegenheit ergreifen, um ...

to take/seize the occasion to do sth. die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun

to have occasion to Gelegenheit haben zu

What's the occasion? Was ist der Anlass?

occasion of sth. / to do sth. [formal] Anlass {m} (für etw.) [listen]

to have occasion to complain Grund zur Klage haben

Their death was the occasion of mass riots. Ihr Tod war der Anlass für massive Ausschreitungen.

on the occasion of anlässlich; anläßlich [alt] {prp; +Gen.} [listen]

to celebrate her birthday anlässlich ihres Geburtstages

events to mark the Day of German Unity Veranstaltungen anlässlich des Tags der deutschen Einheit [pol.]

on occasion; once in a while; from time to time; ofttimes [listen] öfter; öfters {adv} [listen]

to occasion sth. etw. hervorrufen; Anlass für etw. sein; Veranlassung zu etw. sein {vt}

occasioning hervorrufend; Anlass seiend; Veranlassung seiend

occasioned hervorgerufen; Anlass gewesen; Veranlassung gewesen

to occasion sth. [formal] etw. verursachen {vt}

speaker to mark the special occasion; speaker on this special occasion Festredner {m}; Festrednerin {f} [soc.]

speakers to mark the special occasion; speakers on this special occasion Festredner {pl}; Festrednerinnen {pl}

to rise to the challenge; to rise to the occasion sich der Herausforderung/Aufgabe gewachsen zeigen {vi}

as occasion demands; on a non-routine basis; on a case-by-case basis; in response to specific situations anlassbezogen {adv}

to celebrate an occasion; to mark an occasion ein wichtiges Ereignis begehen {vt} [geh.]

should the occasion arise gegebenenfalls /ggf./; im Fall der Fälle {adv}

Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird)

Oh yes, this does interest me. Doch, das interessiert mich schon.

'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' "Du willst ja nicht singen." "Doch"

'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' "Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!"

'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' "Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!"

'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' "So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!"

I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)!

sense [listen] Gefühl {n} [listen]

senses [listen] Gefühle {pl} [listen]

sense of pleasure Gefühl der Freude

sense of menace Gefühl der Bedrohung

sense and sensibility Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft

a sense of occasion ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet

wear; clothes (clothing suitable for a particular occasion/purpose) [listen] [listen] Kleidung {f}; Bekleidung {f}; Sachen {pl} (in Zusammensetzungen) (für einen bestimmten Anlass/Zweck) [textil.] [listen] [listen]

babywear; baby clothes; baby clothing Babykleidung {f}; Babybekleidung {f}; Babysachen {pl}

swimwear; swimming clothes; swimming clothing; bathing clothes; bathing clothing Badebekleidung {f}; Badekleidung {f}; Badesachen {pl}

ladies' wear; ladieswear; ladies' clothes; ladies' clothing Damenkleidung {f}; Damenbekleidung {f}; Damenoberbekleidung {f}; Damensachen {pl}

functional wear; functional clothing Funktionskleidung {f}; Funktionsbekleidung {m}

loungewear bequeme Hauskleidung {f}

men's wear; menswear; men's clothes; men's clothing Herrenkleidung {f}; Herrenbekleidung {f}; Herrenoberbekleidung {f}; Herrensachen {pl}

concert clothes Konzertkleidung {f}

children's wear; children's clothes Kinderkleidung {f}; Kindersachen {pl}

summerwear; summer clothes; summer clothing Sommerkleidung {f}; Sommerbekleidung {f}; Sommersachen {pl}

beach wear; beachwear [Am.] Strandkleidung {f}; Strandbekleidung {f}

winterwear, winter clothes; winter clothing Winterkleidung {f}; Winterbekleidung {f}; Wintersachen {pl}

athleisure ® wear; athleisure ® Kleidung für Sport und Freizeit

(planned) event (public or social occasion) [listen] Veranstaltung {f}; Anlass {m} [Schw.] [soc.] [listen] [listen]

events [listen] Veranstaltungen {pl}; Anlässe {pl} [listen]

evening event Abendveranstaltung {f}

prevention event Präventionsveranstaltung {f}

training event Schulungsveranstaltung {f}

school event Schulveranstaltung {f}

current events aktuelle Veranstaltungen

invitation-only event geschlossene Veranstaltung

timely (appropriate to the present times / to the current occasion) [listen] aktuell; von aktueller Bedeutung; gegenwartsnah; mit starkem Gegenwartsbezug {adj} [listen]

a timely warning of/about/on a new scam doing the rounds eine aktuelle Warnung vor einer neuen Betrugsmasche

a timely stage play ein Bühnenstück von aktueller Bedeutung / mit starkem Gegenwartsbezug

a timely word ein Wort zur rechten Zeit [geh.]

to provide subscribers with timely news die Abonnenten mit aktuellen Nachrichten versorgen

This ancient question is more timely than ever. Diese uralte Frage ist aktueller denn je.

This is a timely proposal. Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt.

The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. [Br.] Die Reaktorkatastrophe führt uns gerade deutlich vor Augen, wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist.

to stock up on sth. (for an occasion) sich mit etw. eindecken {vt} (für eine Gelegenheit)

stocking up sich eindeckend

stocked up sich eingedeckt

to stock up on goods for the holidays sich für die Feiertage mit Lebensmitteln eindecken

ceremonial feierlich; festlich; Fest... {adj}

a ceremonial occasion ein feierlicher Anlass

ceremonial occasions festliche Anlässe

ceremonial act Festakt {m}

festive; feastful [archaic]; festal [archaic] festlich; fröhlich; gehoben {adj}; Fest... [listen]

festive occasion festlicher Anlass

to be in a festive mood in gehobener Stimmung sein

invariably; unfailingly; without fail (postpositive) (on every occasion in the past) [listen] immer; stets; durchweg; durchwegs [Ös.] {adv} [listen] [listen]

to repeat itself unfailingly sich gebetsmühlenartig wiederholen

He is invariably/unfailingly punctual. Er ist immer pünktlich.

The standard of meal was invariably good. Die Qualität des Essens war durchweg gut.

I go to the gym every Tuesday and Thursday, without fail. Ich gehe regelmäßig jeden Dienstag und Donnerstag turnen.

naturally; of course; natch [slang] [listen] [listen] natürlich; selbstverständlich; selbstredend; natürlicherweise; logischerweise {adv} [listen] [listen]

as a matter of course ganz selbstverständlich

Of course not! Natürlich nicht!

Naturally enough, they wanted to celebrate the occasion in style. Sie wollten den Anlass natürlich gebührend feiern.

now (on this further occasion) [listen] (denn) schon wieder {adv}

She is now refusing to come along. Sie will schon wieder nicht mitkommen.

What's the matter now? Was ist denn schon wieder los?

What do you want now? Was willst du denn schon wieder?

Oh no, what has he done now? Oh nein, was hat er jetzt wieder angestellt?

mournful; doleful; sorrowful; woebegone; lugubrious (sad in appearance) traurig (wirkend); tieftraurig; trauervoll (Sache); sorgenvoll; kummervoll [geh.] (Person) {adj} [listen]

a mournful face ein trauriges Gesicht

mournful eyes traurige Augen

slow, mournful music langsame, trauervolle Musik

a mournful occasion ein trauriger Anlass

to look woebegone bekümmert aussehen

improperly; inappropriately; indecorously; in an improper/inappropriate/indecorous/unseemly manner unpassend; unangebracht; ungehörig; unangemessen; ungebührlich [geh.]; nicht richtig; in unpassender/unangebrachter/ungehöriger Weise; unziemlich [veraltend] [geh.] {adv}

inappropriately long unangemessen lange

to behave improperly sich unpassend benehmen

to cook sth. improperly etw. nicht richtig zubereiten

foliage, which withers indecorously in early summer Belaubung, die im Frühsommer verdorrt, wenn man es nicht haben will

She was improperly dressed for the occasion. Sie war für den Anlass unpassend gekleidet.

She felt it was unseemly for a writer to fight for money. In ihren Augen gehörte es sich nicht für eine Schriftstellerin, um Geld zu kämpfen.

to premiere sth.; to first perform sth. etw. uraufführen; erstaufführen {vt} [art]

premiering; first performing uraufführend; erstaufführend

premiered; first performed uraufgeführt; erstaufgeführt

On this occasion I will première three preludes by a young composer. Bei dieser Gelegenheit werde ich drei Präludien eines Nachwuchskomponisten erstaufführen.

The movie was premiered/first performed at the Berlin film festival. Der Kinofilm wurde auf der Berlinale uraufgeführt.

dressy vornehm {adj}

dressy affair; dressy occasion besondere Gelegenheit; besonderer Anlass

to bring sb. together / in a place jdn. (an einem Ort) zusammenführen {vt} (Sache)

bringing together / in a place zusammenführend

brought together / in a place zusammengeführt

the occasion which has brought us here/together today der Anlass, der uns heute hier zusammenführt hat