BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

tasks of analysis Analyseaufgaben {pl} [electr.] [techn.]

tasks of automation Automatisierungsaufgaben {pl} [techn.]

routine tasks Alltagsarbeiten {pl}

routine tasks such as washing up Alltagsarbeiten wie Abwaschen

division of labour; distribution of tasks; division of tasks; division of duties Arbeitsteilung {f}

international division of labour internationale Arbeitsteilung

worksheet (paper listing tasks for students) Übungsblatt {n}; Arbeitsblatt {n} [school]

task; mission; work [listen] [listen] [listen] Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} [listen] [listen]

tasks; missions; works [listen] [listen] Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} [listen] [listen]

a demanding task eine anspruchsvolle Aufgabe; eine Herausforderung

main tasks; chief tasks Hauptaufgaben {pl}

compulsory task; obligatory task Pflichtaufgabe {f}

to take on a task; to take upon yourself a task [formal] eine Aufgabe übernehmen

to be adequate to the task (matter) für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache)

to complete tasks Aufgaben erledigen

The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions. Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.

division [listen] Aufteilung {f}; Aufgliederung {f} [listen]

to make a reasonable division of tasks between the partners involved eine vernünftige Aufteilung der Aufgaben unter den Beteiligten vornehmen

achievement; attainment; accomplishment (of sth.) (successful completion) [listen] [listen] [listen] (erfolgreiche) Bewältigung {f}; erfolgreicher Abschluss {m} {+Gen.}

in the accomplishment of tasks; in task accomplishment bei der Bewältigung von Aufgaben / bei der Aufgabenbewältigung

sb.'s educational attainment jds. (höchster) Bildungsabschluss {m}

computing [listen] Computerwelt {f}; Computereinsatz {m}; Informatik {f} [comp.] [listen]

social computing sozial vernetzte Computerwelt; sozial vernetzte Informatik

cloud computing Auslagerung {f} von Computeranwendungen und Speicherplatz ins Internet; das Internet als persönliche Speicher- und Softwareplattform

mobile computing Computeranwendungen auf mobilen Endgeräten

grid computing (for calculation-intensive tasks) (projektbezogener) Internet-Rechnerverbund {m}; Internet-Hardwareverbund {m}; Internet-Rechnerzusammenschluss {m}; (internationale) EDV-Kooperation im Rechnerverbund (für rechenintensive Aufgaben)

dual task Doppelaufgabe {f}

dual tasks Doppelaufgaben {pl}

integration (of sb./sth. into sth.); inclusion; involvement (of sb./sth. in sth.) [listen] [listen] [listen] Einbindung {f}; Einbeziehung {f}; Einbeziehen {n}; Einbezug {m} [Schw.] (von jdm./etw. in etw.)

taking all factors into account unter Einbeziehung aller Faktoren

involving sb. unter Beteiligung / Einbeziehung von jdm.

involvement in international tasks Einbindung in internationale Verpflichtungen

acquisition task Erfassungsaufgabe {f}

acquisition tasks Erfassungsaufgaben {pl}

research task Forschungsaufgabe {f}

research tasks Forschungsaufgaben {pl}

executive function; management task; leadership role Führungsaufgabe {f}

executive functions; management tasks; leadership roles Führungsaufgaben {pl}

mammoth task Mammutaufgabe {f}

mammoth tasks Mammutaufgaben {pl}

software routine; routine (program part for recurrent tasks) [listen] Programmroutine {f} (Programmteil für immer wiederkehrende Aufgaben) [comp.]

software routines; routines Programmroutinen {pl}

output routine Ausgaberoutine {f}

input routine Eingaberoutine {f}

print routine Druckroutine {f}

error handling routine; error handler Fehlerbehandlungsroutine {f}; Fehlerbehandlung {f} [ugs.]

error check routine Fehlerprüfroutine {f}

diagnostic routine Fehlersuchroutine {f}

installation routine; set-up routine; setup routine [Am.] Installationsroutine {f}

co-routine Koroutine {f}

program section; task [listen] Programmteil {m}; Teilaufgabe {f}; Aufgabe {f} [comp.] [listen]

program sections; tasks [listen] Programmteile {pl}; Teilaufgaben {pl}; Aufgaben {pl} [listen]

cross-sectional task Querschnittsaufgabe {f} [econ.]

cross-sectional tasks Querschnittsaufgaben {pl}

special task Sonderaufgabe {f}

special tasks Sonderaufgaben {pl}

control task Steuerungsaufgabe {f}

control tasks Steuerungsaufgaben {pl}

learning task; exercise [listen] Übungsaufgabe {f}; Aufgabe {f}; Übungsbeispiel {n}; Übung {f}; Lernbeispiel {n} [school] [listen] [listen]

learning tasks; exercises Übungsaufgaben {pl}; Aufgaben {pl}; Übungsbeispiele {pl}; Übungen {pl}; Lernbeispiele {pl} [listen]

carrying out; performing; performance [listen] [listen] Verrichtung {f}

one's daily tasks die täglichen Verrichtungen

member of the board of directors/managers; board member; executive director Vorstandsmitglied {n}; Mitglied {n} des Vorstands

members of the board of directors/managers; board members; executive directors Vorstandsmitglieder {pl}; Mitglieder {pl} des Vorstands

tasks of an individual board member Aufgaben eines einzelnen Vorstandsmitglieds

goal [listen] persönliches Ziel {n}

goals [listen] Ziele {pl} [listen]

to reach one's goal zum Ziel gelangen

to set oneself a goal sich ein Ziel setzen

to establish / identify goals and tasks Ziele und Aufgaben formulieren

This has been, and remains our first priority. Das war und ist unser vorrangiges Ziel.

Did you achieve your goal? Haben Sie Ihr Ziel erreicht?

low-level anspruchslos; einfach {adj} [listen]

low-level tasks anspruchslose Arbeiten, einfache Arbeiten

He was a low-level employee. Er war ein einfacher Angestellter.

to entrust sth. to sb. / sb. with sth. jdm. etw. anvertrauen; übertragen; überantworten [geh.] {vt} [listen]

entrusting anvertrauend; übertragend; überantwortend

entrusted anvertraut; übertragen; überantwortet [listen]

entrusts vertraut an; überträgt; überantwortet

entrusted vertraute an; übertrug; überantwortete

to entrust sth. to sb. jdm. etw. anvertrauen; jdm. etw. übertragen

entrusted money; money in trust anvertrautes Geld

These tasks were entrusted to a private firm. Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen.

through a division of labour [Br.]/labor [Am.] arbeitsteilig {adv}

to divide your tasks; to operate through a division of labour; to be organised on the basis of a division of labour arbeitsteilig vorgehen

to occupy sb. (fill time) jdn. beschäftigen {vt} (jds. Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen)

occupying beschäftigend

occupied [listen] beschäftigt [listen]

This game will occupy the kids for some time. Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen.

Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben.

Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause.

Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents. Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch.

To occupy her husband during the day, she hired Chantal to improve his French. Um ihren Mann tagsüber zu beschäftigen, engagierte sie Chantal, die seine Französischkenntnisse aufbesserte.

My father was occupied for hours with administration. Mein Vater war stundenlang mit Verwaltungsarbeiten beschäftigt.

to accomplish sth.; to manage sth.; to carry offsth.; to bring offsth. [Br.]; to pull offsth. [coll.] etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} [listen]

accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off [listen] bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend

accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off [listen] [listen] bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht [listen]

to accomplish difficult tasks schwierige Aufgaben bewältigen

to pull the magic trick off den Zaubertrick hinbekommen

A good omelette is quite hard to bring off. Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach.

It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande.

I could not have carried it off without help. Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft.

How do you intend/plan to accomplish this? Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen?

In doing so, he accomplished a notable feat. Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht.

I couldn't have carried it off without help. Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht.

Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern.

These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu.

By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer)

to familiarize oneself with an activity/a subject matter sich in eine Tätigkeit/Thematik einarbeiten; einschaffen [Schw.] {vr}

to familiarize oneself quickly with new tasks sich rasch in neue Aufgaben einarbeiten

to quickly settle into a new job sich in eine neue Stelle schnell einarbeiten

to discourage; to dispirit; to dishearten sb. [listen] jdn. entmutigen; demotivieren {vt}

discouraging; dispiriting; disheartening entmutigend; demotivierend

discouraged; dispirited; disheartened [listen] entmutigt; demotiviert

discourages; dispirits; disheartens entmutigt; demotiviert

discouraged; dispirited; disheartened [listen] entmutigte; demotivierte

undiscouraged nicht entmutigt

Don't get discouraged.; Don't lose heart. Lassen Sie sich nicht entmutigen.; Lass dich nicht entmutigen.

Don't let losing discourage you. Lass dich von Niederlagen nicht entmutigen.

Students may get discouraged by tasks that are too advanced. Die Schüler könnten durch zu fortgeschrittene Aufgaben demotiviert werden.

to juggle several things; to juggle sth. and/with sth. else [fig.] mehrere Dinge gleichzeitig erledigen; etw. und etw. anderes/mit etw. anderem unter einen Hut bringen {vt}

to juggle a job and/with a family Beruf und Familie auf einen Nenner/unter einen Hut bringen

She manages to juggle half a dozen tasks at once. Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen.

to extend yourself sich fordern; sich verausgaben; an seine Grenzen gehen {vi}

extending yourself sich fordernd; sich verausgabend; an seine Grenzen gehend

extended yourself sich gefordert; sich verausgabt; an seine Grenzen gegangen

to extend yourself by choosing difficult tasks sich mit schwierigen Aufgaben fordern/herausfordern

He didn't really have to extend himself in the exam. Er musste sich bei der Prüfung nicht allzusehr verausgaben.

The hospital is already fully extended. Das Krankenhaus ist bereits an der Grenze seiner Kapazität.

to be all right; to be okay (be acceptable) gehen {v} (akzeptabel sein) [listen]

The first two tasks are all right, but the others are way too difficult. Die ersten beiden Aufgaben gehen noch, aber die anderen sind viel zu schwierig.

day-to-day; everyday; workaday; quotidian [formal] (as opposed to special events) [listen] tagtäglich; alltäglich; Alltags... {adj} (im Gegensatz zu besonderen Ereignissen)

everyday life; mundane existence [listen] Alltagsleben {n}

day-to-day tasks; everyday tasks; workaday tasks Alltagsaufgaben {pl}; alltägliche Aufgaben

menial (of work) [listen] unqualifiziert; Routine...; Alltags...; minder {adj} (Tätigkeit)

menial work unqualifizierte Arbeiten

menial tasks Routineaufgaben {pl}

menial labour [Br.]; menial labor [Am.] Hilfsarbeiten; einfache Arbeiten

but; yet; although; while/whilst ... -ing [listen] [listen] [listen] wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} [listen]

but I'll leave out the unimportant parts wobei ich das Unwichtige weglasse

yet we must not lose sight of the fact that ... wobei zu bedenken ist, dass ...

though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte

although this is not easy to do, I admit wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist

although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ...

whilst stressing that ... wobei allerdings betont werden muss, dass ...

while ensuring occupational health and safety wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss

reduction of working hours while maintaining levels of pay Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn

The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.

main task; main focus of a/the job; main activity Aufgabenschwerpunkt {m}

main tasks; main duties; main activities Aufgabenschwerpunkte {pl}

core task; core mission Kernaufgabe {f}

core tasks; core missions Kernaufgaben {pl}