BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

at a/the minimum, at least; no less than, not less than mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) [listen] [listen]

to at least [listen] bis mindestens

to the very least zum Allermindesten

at least four times a week mindestens viermal in der Woche

We'll need 10 years at a/the minimum. Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre.

She must be at least 40. Sie muss mindestens 40 sein.

I've known her at least as long as you have. Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du.

No less than half the students failed the test. Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden.

lyrics (of a song); a/the song's lyrics; words [listen] [listen] Liedtext {m}; Text {m}

lyrics (of songs) [listen] Liedtexte {pl}; Texte {pl}

move in a/the game; move; play [listen] [listen] Spielzug {m}; Zug {m} [listen]

moves Spielzüge {pl}; Züge {pl}

opening move; opening play (chess) Eröffnungszug {m} (Schach)

in the same move im selben Spielzug

It's your move.; It's your turn. Du bist am Zug.

a/the takeaway (from an event) [fig.] bleibende Erfahrung {f}; bleibendes Erlebnis {n}; Erkenntnis {f}; Lehre {f} (aus einem Ereignis); das, was (von einem Ereignis) bleibt; das, was man (aus einem Ereignis) mitnimmt [listen] [listen]

One of my takeaways from the holiday is ... Eine der bleibenden Erfahrungen, die ich aus dem Urlaub mitgenommen habe, ist ...

The most important takeaway is this: Die wichtigste Erkenntnis daraus ist folgende:

If there is a takeaway from the Brexit vote it's that ... Wenn es eine Lehre aus der Brexit-Abstimmung gibt, dann die, dass ...

a/the je ne sais quoi etwas Unbestimmtes; das gewisse Etwas

He has a certain je ne sais quoi which makes him popular with the ladies. Er hat etwas, auf das die Frauen fliegen.

It has a certain je ne sais quoi that makes it appealing. Es hat etwas, das reizvoll wirkt.

He has that je ne sais quoi that distinguishes a professional from an amateur. Er hat das gewisse Etwas, das einen Profi von einem Amateur unterscheidet.

a/the company's real property [Br.]; a/the company's real estate [Am.] Betriebsgrundstück {n}; Betriebsliegenschaft {f} [adm.]

a/the mining company's shareholders' meeting Gewerkenversammlung {f}

a/the tank's vision slot Panzersehschlitz {m}; Panzerschlitz {m} [mil.]

a/the tank's vision slots Panzersehschlitze {pl}; Panzerschlitze {pl}

cage of a/the bell Glockenstuhl {m}; Glockengerüst {n}

cages of a/the bell Glockenstühle {pl}; Glockengerüste {pl}

belfry freistehender Glockenstuhl

ship's belfry Schiffsglockenstuhl {m}

village chief; village chieftain; village headman; chief/chieftain/headman of a/the village Dorfoberhaupt {n}; Dorfoberster {m}; Dorfvorsteher {m}; Dorfschulze {m} [humor.] [obs.] [soc.]

village chiefs; village chieftains; village headmen; chiefs/chieftains/headmen of a/the village Dorfoberhäupter {pl}; Dorfobersten {pl}; Dorfvorsteher {pl}; Dorfschulzen {pl}

Turkish village chieftain; mukhtar türkischer Dorfvorsteher; Muchtar [hist.]

estate owner; owner of a/the estate; laird [Sc.]; granger [Br.] [obs.] Gutsbesitzer {m}; Gutsherr {m}

estate owners; owners of a/the estate; lairds; grangers Gutsbesitzer {pl}; Gutsherren {pl}

squireen [Br.] [Ir.] kleiner Gutsbesitzer

project stage; stage of a/the project Projektstadium {n}

project stages; stages of a/the project Projektstadien {pl}

at an early stage of the project in einem frühen Projektstadium

end of a/the quarter Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m}

near the end of a quarter gegen Quartalsende

At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made. Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht.

to make sb. look a/the fool jdn. vorführen {vt} [übtr.]

making sb. look a/the fool jdn. vorführend

made sb. look a/the fool jdn. vorgeführt

beneficiary under a/the letter of credit Akkreditivbegünstigter {pl} [fin.]

amount of a/the credit Akkreditivbetrag {m} [fin.]

credit balance held as cover for a/the letter of credit Akkreditivdeckungsguthaben {n} [fin.]

issuance/opening of a/the letter of credit; letter of credit opening Akkreditiveröffnung {f}; Akkreditivstellung {f}; Akkreditivhinauslegung {f} [fin.]

bank account for a/the letter of credit Akkreditivkonto {n} [fin.]

term of a/the guarantee; life of a/the guarantee Avallaufzeit {f} [fin.]

area of a/the triangle Dreiecksfläche {f} [math.]

branch manager; manager of a/the branch establishment (bank, insurance company; retail chain) Filialleiter {m}; Filialleiterin {f}; Zweigstellenleiter {m}; Zweigstellenleiterin {f} (Bank, Versicherung, Einzelhandelskette) [econ.]

branch managers; managers of a/the branch establishment Filialleiter {pl}; Filialleiterinnen {pl}; Zweigstellenleiter {pl}; Zweigstellenleiterinnen {pl}

film shoot; shooting; filming; making of a/the film [listen] Filmdreh {m}; Dreharbeiten {pl} (Film)

inflammation of a/the finger; dactylitis Fingerentzündung {f} [med.]

galactic centre [Br.]/center [Am.]; centre [Br.]/center [Am.] of a/the galaxy; core of a/the galaxy; nucleus of a/the galaxy Galaxiezentrum {n} [astron.]

date of a/the trial Gerichtstermin {m} (Prozess)

closing/closure of a/the business/shop Geschäftsauflösung {f} [econ.]

damage to (the interests of) a/the company Geschäftsschädigung {f} [econ.]

butt stock of a/the gun; butt of a/the gun; gun butt; rifle butt; shotgun butt Gewehrkolben {m} [mil.]

gun butts; rifle butts; shotgun butts Gewehrkolben {pl}

body of a/the bell Glockenkörper {m}; Glockenschweifung {f}

car of a/the bell; canon of a/the bell; crown of a/the bell Glockenzapfen {m}; Glockenkrone {f}; Glockenhenkel {m}

inscription on a/the gravestone; epitaph (inscribed) on a/the tombstone; tombstone epitaph Grabinschrift {f}; Epitaph {n}; Epitaphium {n} [geh.]

inscriptions on a/the gravestone; epitaphs on a/the tombstone; tombstone epitaphs Grabinschriften {pl}; Epitaphen {pl}; Epitaphien {pl}

hammer eye; eye/ear of a/the hammer Hammerauge {n}; Stielloch {n}; Helmloch {n} [techn.]

member of a/the household Haushaltsmitglied {n}; Haushaltsangehöriger {m}

head of a/the household; householder [Br.] Haushaltsvorstand {m}; Haushaltungsvorstand {m} [adm.]

heads of a/the household; householders Haushaltsvorstände {pl}; Haushaltungsvorstände {pl}

wall of a/the building Hauswand {f}

terms and conditions of a/the letter of credit, terms of a/the letter of credit; credit terms Kreditbriefbedingungen {pl}; Akkreditivbedingungen {pl} [fin.]

confirmation of a/the letter of credit; credit confirmation Kreditbriefbestätigung {f}; Akkreditivbestätigung {f} [fin.]

advance against a/the letter of credit Kreditbriefbevorschussung {f}; Akkreditivbevorschussung {f} [fin.]

obligation to honour a/the letter of credit Kreditbriefeinlösungsverpflichtung {f}; Akkreditiveinlösungsverpflichtung {f} [fin.]

visual quality of a/the landscape Landschaftsbild {n} [envir.]

mortuary pass; mortuary laissez-passer; laissez-passer for a/the corpse Leichenpass {m} [adm.]

mortuary passes; mortuary laissez-passers; laissez-passers for a/the corpse Leichenpässe {pl}

visit to a/the fair; visit to a/the trade show Messebesuch {m} [econ.]

visits to a/the fair; visits to a/the trade show; visits to fairs/trade shows Messebesuche {pl}

visitor to a/the fair Messebesucher {m}; Messebesucherin {f} [econ.]

visitors to a/the fair Messebesucher {pl}; Messebesucherinnen {pl}

place name; name of a/the place/location Ortsname {m}; Ortsbezeichnung {f}

place names; names of a/the place/location Ortsnamen {pl}; Ortsbezeichnungen {pl}

end of a/the village/town Ortsausgang {m}; Ortsende {n} [Ös.] [Schw.]

at the end of the village/town am Ortsausgang; am Ortsende

entrance of/to a/the village/town Ortseingang {m}; Ortsanfang {m}

at the entrance of the village/town am Ortseingang; am Ortsanfang

computer performance; performance of a/the computer Rechnerleistung {f} [comp.]

calculation of a/the pension; calculation of pensions Rentenberechnung {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionsberechnung [Ös.] (gesetzliche Rente) [fin.] [math.]

recipient of a/the pension; pensioner [listen] Rentenbezieher {m} [Dt.] [Schw.]; Rentenempfänger {m} [Dt.] [Schw.]; Pensionsbezieher {m} [Ös.]; Pensionsempfänger {m} [Ös.] (gesetzliche Rente) [adm.]

recipients of a/the pension; pensioners Rentenbezieher {pl}; Rentenempfänger {pl}; Pensionsbezieher {pl}; Pensionsempfänger {pl}

More results >>>