BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

his [listen] (der; die; das) seinige

his family die seinigen; die Seinigen

his [listen] sein; seine {pron} (einem Mann gehörend) [listen] [listen]

My father forgot his present. Mein Vater vergaß sein Geschenk.

his; its [listen] [listen] dessen {pron} [listen]

the man and his wife der Mann und dessen Frau

the greenhouse effect and its consequences der Treibhauseffekt und dessen Folgen

on his part seinerseits {adv}

a misunderstanding on his part ein Missverständnis seinerseits

his equals; people of his kind; the likes of sb. seinesgleichen {pron}

to have no equals; to be unparalleled seinesgleichen suchen

He was well-liked by his peers. Er war sehr beliebt bei seinesgleichen.

As a musician he has no peer. Als Musiker sucht er seinesgleichen.

He has not his fellow. Er hat nicht seinesgleichen.

His bark is worse than his bite. [prov.] Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.]

His hair stood on end. Die Haare standen ihm zu Berge.

His mind was in a haze. Er blickte nicht mehr durch.

His life is no bed of roses. Er hat nichts zu lachen.

His fingers are all thumbs. Er hat zwei linke Hände. [übtr.]

His face fell. Er machte ein langes Gesicht.

His mind was in a haze. Er war wie betäubt.

His speech won over all the critics. Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen.

His halo never slips. Nichts kann seinen Heiligenschein trüben.

His friend helped him out. Sein Freund griff ihm unter die Arme.

His face was a perfect study. Sein Gesicht war sehenswert.

His life is hanging by a thread. Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.

His life is completely taken up by work. Sein Leben ist ganz mit Arbeit ausgefüllt.

His spirit broke. Sein Mut verließ ihn.

His time is up. Seine Zeit ist abgelaufen.

to take sb. at his word auf jds. Wort vertrauen; etw. für bare Münze nehmen; etw. einmal so hinnehmen: etw. einmal so zu Kenntnis nehmen {vt} (wie es jemand gesagt hat)

We took them at their word, but nothing has been done. Wir haben auf ihr Wort vertraut, aber es ist nichts geschehen.

I take her at her word, for I cannot go to see for myself. Ich nehme das einmal so hin, denn ich kann es nicht kontrollieren.

Your never know whether to take him at his word. Man weiß nie, ob man seine Äußerungen für bare Münze nehmen kann.

to deprive sb. of his civil rights; to exclude sb. from the rule of law jdn. entrechten; jdn. seiner Bürgerrechte berauben {vt} [pol.]

depriving of his civil rights; excluding from the rule of law entrechtend; seiner Bürgerrechte beraubend

deprived of his civil rights; excluded from the rule of law entrechtet; seiner Bürgerrechte beraubt

to take sb. at his word genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) {vi}

When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word. Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan.

Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes. Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen.

Things have come full circle now that he is back in his hometown. Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis.

domestic unit consisting of the recipient of unemployment benefit and his family Bedarfsgemeinschaft {f} (Arbeitslosenhilfe) [fin.] [adm.]

Christ's farewell to his mother; Christ taking leave of his mother (art subject) Christi Abschied von seiner Mutter; Abschied Christi von Maria (Kunstsujet) [art]

to serve notice on the garnishee of the attachment of a debt in his hands dem Drittschuldner einen Pfändungsbeschluss/ein Zahlungsverbot zustellen [jur.]

claim by the owner for the return of his property; rei vindicatio Eigentumsherausgabeanspruch {m}; rei vindicatio [jur.]

compensation paid to a beneficiary in full settlement of his right of inheritance Erbabfindung {f}

It was seen as a sign of his seriousness on human rights. Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint.

poop scooper; pooper scooper (dog owner who removes his dogs' solid waste in a public area) Hundebesitzer {m}, der die Haufen seines Hundes (im öffentlichen Raum) entfernt

person celebrating his jubilee Jubilar {m}

to put sb. off his/her stride jdn. aus dem Konzept bringen {vt}

traitor to his/her country; treasonist Landesverräter {m}; Landesverräterin {f}

traitors to their country; treasonists Landesverräter {pl}; Landesverräterinnen {pl}

my/his/her/their family; my/his/her/their folks [Am.]; my/his/her/their people [dated] [listen] [listen] [listen] die Meinigen / die meinigen {pl}; die Seinigen / die seinigen {pl}; die Ihrigen / die ihrigen {pl} [soc.]

to send sb. to his doom jdn. ans Messer liefern {vt} [übtr.]

OEM manufacturer (who integrates components from other companies in his products) OEM-Hersteller {m} (der Bauteile von Fremdherstellern verbaut) [techn.] [comp.]

to take sb. up on his (her) promise jdn. in die Pflicht nehmen {vt}

doctrinaire; person who sticks rigidly to his/her principles Prinzipienreiter {f}

to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb. jdm. das Stichwort geben [theat.]; jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.]

With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in. Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz.

employee's duty of good faith (towards his employer); duty of the employee to represent the interests of his employer Treuepflicht {f} (des Arbeitnehmers) [jur.]

according to his/her lights für seine/ihre Verhältnisse

to bring sb. to his senses jdn. zur Vernunft bringen; jdn. zur Besinnung bringen {vt}

doctor on his ward round Visite {f} (Arzt und Begleitpersonal auf Visite) [med.]

to hold sb. to his word/promise/commitment jdn. beim Wort nehmen {vt}

I'll hold you to your word! Ich nehm' dich beim Wort!

conscientious objector performing his civilian service Zivildienstleistende {m}; Zivildienstleistender /Zivi/; Zivildiener {m} [Ös.]

due to my/his/her/... absence abwesenheitsbedingt {adj}

for his sake; for him seinetwillen; seinetwegen {adv}; ihm zuliebe

to put sb. in her/his place jdn. in seine Schranken weisen {vt}

to pension offsb. [Br.]; to force sb. to retire (from his job) jdn. zwangsberenten [Dt.]; auf Rente setzen [Dt.] [ugs.]; jdn. zwangspensionieren [Ös.]; jdn. in Pension schicken [Ös.] {vt}

More results >>>