BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to raise [listen] heben; aufheben; abheben; anheben; erhöhen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

raising [listen] hebend; aufhebend; abhebend; anhebend; erhöhend

raised [listen] gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben; erhöht [listen] [listen]

he/she raises er/sie hebt

I/he/she raised [listen] ich/er/sie hob

he/she has/had raised er/sie hat/hatte gehoben

I/he/she would raise ich/er/sie höbe

to raise one's arm/hand den Arm/di Hand heben

to produce; to mine; to extract; to raise [listen] [listen] [listen] fördern {vt} [min.] [listen]

to raise [listen] hochheben; erheben {vt} [listen]

raising [listen] hochhebend; erhebend

raised [listen] hochgehoben; erhoben

raises hebt hoch; erhebt

raised [listen] hob hoch; erhob

to raise sth. etw. auslösen; etw. hervorrufen; etw. verursachen {vt}

raising [listen] auslösend; hervorrufend; verursachend

raised [listen] ausgelöst; hervorgerufen; verursacht [listen]

to raise a laugh Gelächter hervorrufen

to raise a commotion eine Aufregung verursachen

to raise the roof ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.]

Her mother raised the roof when she came home late. Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen.

The comics fired up the crowd and raised the roof. Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln.

The fans raised the roof when the winning goal was scored. Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los.

to raise [listen] auftreiben {vt}

raising [listen] auftreibend

raised [listen] aufgetrieben

to raise the wind das nötige Geld auftreiben

to raise a number to a higher power; to exponentiate a number eine Zahl in die höhere Potenz erheben; potenzieren {vt} [math.]

raising a number to a higher power; exponentiating a number eine Zahl in die höhere Potenz erhebend; potenzierend

raised a number to a higher power; exponentiated a number eine Zahl in die höhere Potenz erhoben; potenziert

to raise [listen] anheben; verteuern {vt}

raising [listen] anhebend; verteuernd

raised [listen] angehoben; verteuert

to raise [listen] aufstocken {vt}

raising [listen] aufstockend

raised [listen] aufgestockt

to raise the temperature hochheizen {vt}

raising the temperature hochheizend

raised the temperature hochgeheizt

raise (Gehalts-) Erhöhung {f} [listen]

to raise hell; to make trouble; to raise the roof Krach schlagen

to raise a perpendicular; to let fall a perpendicular ein Lot errichten; ein Lot fällen

to raise livestock [Am.] Vieh züchten; Viehzucht betreiben {vt} [agr.]

to raise one's hand; to put up one's hand sich melden; aufzeigen; aufheben [Schw.]; aufstrecken [Schw.]; strecken [Schw.] (sich durch Handzeichen melden) [school] {vi} [listen] [listen] [listen]

to raise a hue and cry; to scream blue [Br.]/bloody [Am.] murder lautstark protestieren; ein Geschrei erheben; Zeter und Mordio schreien

to raise sth.; to nap sth. etw. veloutieren {vt} (samtartig machen) [techn.]

to raise sb.'s hackles [fig.] jdn. wütend machen; jdn. auf die Palme bringen [übtr.] {vt}

to raise hackles [fig.] Wut entfachen; für Ärger sorgen

to whirl upsth.; to blow upsth.; to raise sth. etw. aufwirbeln; hochwirbeln {vt}

whirling up; blowing up; raising [listen] aufwirbelnd; hochwirbelnd

whirled up; blown up; raised [listen] aufgewirbelt; hochgewirbelt

to whirl up leaves/foliage Blätter/Laub hochwirbeln

to raise dust Staub aufwirbeln

to cause/create quite a stir einigen/allerhand Staub aufwirbeln [übtr.]

to cause a scandal mächtig Staub aufwirbeln [übtr.]

to sensitize sb. to sth.; to sensitise sb. [Br.] to sth.; to raise awareness with/among sb. of sth. jdn. für etw. sensibilisieren; bei jdm. ein Bewusstsein für etw. schaffen {vt} [pol.] [soc.]

sensitizing; sensitising; raising awareness sensibilisierend; ein Bewusstsein schaffend

sensitized; sensitised; raised awareness sensibilisiert; ein Bewusstsein geschafft

to sensitize the population to a danger / necessity; to raise public awareness of a danger / necessity die Bevölkerung für eine Gefahr / eine Notwendigkeit sensibilisieren

to raise awareness amongst young people of the risks involved die Jugend für die Risken sensibilisieren; bei der Jugend ein Risikobewusstsein schaffen

to sensitize employers to the problems faced by people with disabilities in the workplace die Arbeitgeber für die Probleme von Menschen mit Behinderung am Arbeitsplatz sensibilisieren

People are becoming more sensitized to this threat. Das allgemeine Bewusstsein für diese Bedrohung wächst.

to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth. etw. zur Sprache bringen {vt}

to bring up a subject ein Thema zur Sprache bringen

to raise a question eine Frage zur Sprache bringen

May I bring up the question of ... Wenn ich die Frage des/der ... ansprechen darf.

to increase; to raise sth. [listen] etw. heraufsetzen; hochsetzen {vt}

increasing; raising [listen] [listen] heraufsetzend; hochsetzend

increased; raised [listen] [listen] heraufgesetzt; hochgesetzt

to increase a counter einen Zähler heraufsetzen

to tease/teasel/teasle tissue; to raise a nap on tissue Gewebe aufrauen; rauen {vt} [textil.]

teasing/teaseling/teasling tissue; raising a nap on tissue [listen] Gewebe aufrauend; rauend

teased/teaseled/teasled tissue; raised a nap on tissue [listen] Gewebe aufgeraut; geraut

to heap up; to raise [listen] aufschütten; schütten {vt}

heaping up; raising [listen] aufschüttend; schüttend

heaped up; raised [listen] aufgeschüttet; geschüttet

to bring up; to raise (a child) [listen] (ein Kind) aufziehen; großziehen; heranziehen {vt} [soc.]

bringing up; raising [listen] aufziehend; großziehend; heranziehend

brought up; raised [listen] aufgezogen; großgezogen; herangezogen

fill-raise; rubbish dumping shaft Bergerolle {f}; Bergerollloch {n} [min.]

to pre-empt; to make a pre-emptive bid/raise (bridge game) mit einem hohen Gebot den Gegenspielern Bietraum nehmen (Bridgespiel) {vi}

rise in salary; salary increase; pay increase; pay raise [Am.]; wage increase Gehaltserhöhung {f}; Gehaltssteigerung {f}; Gehaltsaufbesserung {f} [ugs.]; Lohnerhöhung {f}; Lohnsteigerung {f} [econ.]

rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases Gehaltserhöhungen {pl}; Lohnerhöhungen {pl}; Lohnsteigerungen {pl}

rise; raise [Am.] [listen] Gehaltszulage {f}

telethon (long television programme broadcast to raise money for a charity) Spendenmarathon {m} (im Fernsehen)

air raise; ventilation raise Wetteraufhauen {n} [min.]

to lookup up at sb./sth.; to raise one's eyes zu jdm./etw. aufblicken

I've got a raise at work. Ich habe eine (Gehalts-; Lohn-) Erhöhung bekommen.

to raise/provoke/arouse the ire of sb.; to draw the ire of sb. [Am.] jds. Zorn wecken {vt}; sich jds. Zorn zuziehen {vr}

chute; pass; counterchute; boxhole; drophole; drawhole; sliding hole; bing hole; pull hole (raise) [listen] Rolle {f} [listen]

alarm [listen] Alarm {m}

alarms Alarme {pl}

automatic alarm automatischer Alarm

to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.] Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht

to give the alarm; to alarm (person) [listen] Alarm auslösen; Alarm geben (Person)

hoax [listen] blinder Alarm [übtr.]

to cry wolf falschen Alarm geben

The alarm was sounded/triggered. Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los.

outcry (over) Aufschrei {m}; lautstarker Protest {m}; Sturm {m} der Entrüstung (gegen)

outcries Aufschreie {pl}

an indignant outcry; an outcry of indignation ein Aufschrei der Empörung

media and public outcry Aufschrei durch Medien und Öffentlichkeit

to raise an outcry against sth. gegen etw. lautstarken Protest erheben

scaffolding; scaffold [listen] [listen] Baugerüst {n}; Gerüst {n} [constr.] [listen]

scaffoldings; scaffolds Baugerüste {pl}; Gerüste {pl}

mobile scaffolding fahrbares Gerüst

gabers scaffold Gerüst aus Schnittholz

to raise a scaffolding; to scaffold; to stage [listen] [listen] ein Gerüst aufstellen; rüsten

fear [listen] Befürchtung {f}; Sorge {f} [listen] [listen]

to raise fears Befürchtungen aufkommen lassen

There are fears that ... Es gibt Befürchtungen, dass ...

(public) awareness (of sth.) [listen] (allgemeine) Bekanntheit {f} (von etw.) [soc.]

to raise public awareness of sth. die allgemeine Bekanntheit von etw. steigern

extent of sb.'s fame Bekanntheitsgrad {m} einer Person

to raise one's profile (with sb.) seinen Bekanntheitsgrad steigern (bei jdm.)

monument Denkmal {n}; Monument {n}

monuments Denkmale {pl}; Denkmäler {pl}; Monumente {pl}

industrial monument Industriedenkmal {n}

national monument Nationalmonument {n}; nationales Kulturdenkmal

to raise a monument ein Denkmal errichten

level [listen] Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

levels [listen] Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} [listen]

top level höchste Ebene

peak level Spitzenniveau {n}

low-level auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe

high-level auf höchster/hoher Ebene; auf hoher Stufe

on a low level auf niedriger Stufe

high-level negotiations Verhandlungen auf höchster Ebene

at European level auf europäischer Ebene; im europäischen Rahmen

on a level with auf gleicher Höhe mit

to be (on a) level with auf gleicher Höhe sein mit

to raise the level das Niveau heben

stake; pool [listen] [listen] Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} [listen]

to raise the stake den Einsatz erhöhen

to gamble for high stakes um hohe Einsätze spielen

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appelation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

to lodge an objection in writing or orally on the record einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]

ante (poker game) [listen] Ersteinsatz {m} (Pokerspiel)

to place an ante einen Ersteinsatz platzieren

to raise the ante; to up the ante den Einsatz erhöhen

to up the ante on sb./sth. [fig.] die Messlatte für jdn./etw. höher legen [übtr.]

expectation [listen] Erwartung {f}; Anspruch {m} [listen] [listen]

expectations [listen] Erwartungen {pl} [listen]

default expectation Standarderwartung {f}

to have high expectations hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben [geh.]

to be falling short of expectations hinter den Erwartungen zurückbleiben

to come up to one's expectations; to meet one's expectations seinen Erwartungen entsprechen

to come up to sb.'s expectations jds. Erwartungen gerecht werden

to surpass all expectations alle Erwartungen übertreffen

to fall short of one's expectations den Erwartungen nicht entsprechen

to have expectations of sth. Erwartungen in etw. setzen

to raise expectations Erwartungen wecken

to lower expectations; to dampen expectations die Erwartungen dämpfen

Our expectations were pitched too high. Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt.

question [listen] Frage {f} [listen]

questions [listen] Fragen {pl}

no brainer question einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist

a fair question eine berechtigte Frage

a question of time; a matter of time eine Frage der Zeit

a question on sth. eine Frage zu etw.

this very question genau diese Frage

to have a question for sb. an jdn. eine Frage haben

to ask sb. a question jdm. eine Frage stellen

to put a question to sb. eine Frage an jdn. richten

to pose the question as to whether ... die Frage aufwerfen, ob ...

to raise/prompt/beg the question of whether/why etc. (matter) die Frage aufwerfen, ob/warum etc. (Sache)

to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue einer Frage ausweichen

to fire a question at sb. eine Frage auf jdn. loslassen

to fire questions at sb. jdn. mit Fragen bombardieren

to pelt sb. with questions jdn. mit Fragen überschütten

to be possible; to be worth considering in Frage kommen; infrage kommen

with fifty questions each mit jeweils 50 Fragen

question for oral answer/reply Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung

question for written answer/reply Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

quick-fire questions Fragen wie aus der Pistole geschossen

the German question; the German issue die deutsche Frage [hist.]

I have a question. Ich habe eine Frage.

That is a separate question. Das ist eine andere Frage.

This/That is not what I was asking (about). Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.

Might I ask a question? Gestatten Sie mir eine Frage?

Can I ask a question? Darf ich eine Frage stellen?

Are there any further questions? Gibt es noch weitere Fragen?

to settle the Cyprus/Kosovo question die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]

There's no question that she is talented. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.

Without question this is the best solution. Keine Frage, das ist die beste Lösung.

The question came up again. Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.

The question doesn't arise. Die Frage stellt sich nicht.

The big question is: can he turn things around by Christmas? Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?

issue; issue at stake (topic for discussion) [listen] Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} [listen] [listen] [listen]

the big/key issue die zentrale Frage

a big/major issue eine wichtige Frage

a contentious issue eine kontroversielle Frage

the thorny/vexed issue of sth. die leidige Frage {+Gen.}

environmental issues umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen

legal issues rechtliche Fragen; Rechtsfragen

to be a big issue for sb. für jdn. wichtig sein

to bring an issue forward for debate ein Thema zur Diskussion stellen

to resolve an issue eine Frage lösen

to avoid/evade/dodge/duck an issue sich um eine Frage herumdrücken

to straddle an issue [Am.] sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern

to raise an issue ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren

to confuse/cloud the issue um die Sache Verwirrung stiften

to address the issue of sth. sich mit der Frage {+Gen.} befassen

to force the issue die Sache erzwingen

The point at issue / The issue at stake is whether ... Es geht (hier) um die Frage, ob ...

the related issues die damit zusammenhängenden Fragen

This leads me to the issue of ... Das bringt mich zur Frage ...

The issue now becomes whether ... Das wirft jetzt die Frage auf, ob ...

This is no longer an issue. Die Sache ist vom Tisch.

My private life is not the issue (here). Mein Privatleben ist hier nicht das Thema.

More results >>>