BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

Alarm {m} (akustische/optische Gefahrenwarnung) alarm [listen]

Alarme {pl} alarms

automatischer Alarm automatic alarm

Fehleralarm {m} [telco.] failure alarm

Luftschutzalarm {m} air-raid alarm

optische Warnmeldung {f} visual alarm

Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.]

Alarm auslösen; Alarm geben (Person) to give the alarm; to alarm (of a person) [listen]

blinder Alarm [übtr.] hoax [listen]

falschen Alarm geben to cry wolf

Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los. The alarm was sounded/triggered.

Alarm {m} (Versetzung in einen allgemeinen Alarmzustand) alert (putting in place a general state of alert) [listen]

Alarme {pl} alerts

Alarm wegen eines Sicherheitsproblems security alert

stiller Alarm silent alert

Atomalarm {m} nuclear alert

Bombenalarm {m} bomb alert

Gefahrenalarm {m} hazard alert

Hochwasseralarm {m} flood alert

Katastrophenalarm {m} disaster alert

Notfallalarm {m} emergency alert

Smogalarm {m} smog alert

Standortalarm {m} site alert

Terroralarm {m} terrorism alert

Alarm-Bereitschaftsstufe {f} [mil.] alert status; alert state

Alarm-Bereitschaftsstufen {pl} alert states

Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {m} alarm and security system engineer

Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {pl} alarm and security system engineers

Alarm-Zaunsystem {n} [techn.] alarm fence system

Alarm-Zaunysteme {pl} alarm fence systems

Alarmanzeige {f} alarm display

Alarmausgangskarte {f} alarm output card

Alarmauslösung {f} alarm actuation; alarm activation

Alarmeingangskarte {f} alarm input card

Alarmmeldesignal {n} (für Fehlermeldungen) [telco.] alarm indication signal /AIS/

Alarmstimmung {f} sense of alarm; alarm [listen]

Alarmtapete {f} wallpaper with alarm wire inset

Alarmweiterleitung {f} alarm transmission

Nassalarmventilstation {f} wet alarm valve station

Täuscher {m}; Trickser {m}, jemand, der falschen Alarm auslöst hoaxer

Täuscher {pl}; Trickser {pl} hoaxers

Probealarm {m} test alarm

Akustikalarmanlage {f} [mach.] acoustic alarm device

Alarmanlageninstallation {f} [mach.] alarm system installation

Alarmanlagenmontage {f} [techn.] alarm assembling system

Alarmanlagenprojektierung {f} [mach.] alarm system planning

Alarmanlagensystem {n} [mach.] alarm system installation equipment

Alarmmatte {f} [techn.] alarm mat

Alarmmeldesystem {n} [techn.] alarm indication system

Alarmmodem {n} [techn.] alarm modem

Alarmtechnik {f} [techn.] alarm technique

Alarmverfolgung {f} [techn.] alarm tracing

Alarmverglasung {f} [techn.] alarm glazing

Alarmanlage {f}; Alarmeinrichtung {f}; Alarmsystem {n} alarm equipment; alarm device; alarm installation; alarm system

Alarmanlagen {pl}; Alarmeinrichtungen {pl}; Alarmsysteme {pl} alarm devices; alarm installations; alarm systems

Autoalarmanlage {f} [auto] car alarm device; car alarm system

Punktquellen-Alarmsystem {n} point source alarm system

Alarmgerät {n} alarm device

Alarmgeräte {pl} alarm devices

Taschenalarmgerät {n} pocket alarm device

Alarmglocke {f} alarm bell; tocsin [dated]

Alarmglocken {pl} alarm bells; tocsins

bei jdm. die Alarmglocken läuten lassen (Sache) [übtr.] to set sb.'s alarm bells ringing (of a thing) [fig.]

Alarmkreis {m} alarm circuit

Alarmkreise {pl} alarm circuits

Alarmliste {f} alarm list

Alarmlisten {pl} alarm lists

Alarmmelder {m}; Alarmgeber {m}; Signalgeber {m} (für Betriebszustände) [techn.] alarm annunciator; annunciator (for operating conditions)

Alarmmelder {pl}; Alarmgeber {pl}; Signalgeber {pl} alarm annunciators; annunciators

Sichtmelder {m} visual annunciator

Alarmsignal {n}; Alarmzeichen {n}; Warnzeichen {n} [übtr.] alarm signal; warning sign; danger signal; tocsin [fig.]

Alarmsignale {pl}; Alarmzeichen {pl}; Warnzeichen {pl} alarm signals; warning signs; danger signals; tocsins

erste Alarmzeichen der Abhängigkeit initial warning signs of the addiction

Alarmventil {n} alarm valve

Alarmventile {pl} alarm valves

Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) [listen] [listen]

beunruhigt sein; besorgt sein to be in a state of alarm / perturbation

einige Unruhe auslösen to cause a good deal of alarm / perturbation

das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen to view the project with alarm

"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. 'What have you done?', Ellie cried in alarm.

Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. There is no cause for alarm.

Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. She felt a growing sense of alarm when he did not return.

Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm.

Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents.

Fehlalarm {m} false alarm

Fehlalarme {pl} false alarms

Es war nur blinder Alarm. It was only a false alarm.

Fehler {m} (in einem System); technische Störung {f}; Funktionsstörung {f} [comp.] [techn.] [listen] fault (in a system) [listen]

Fehler {pl}; technische Störungen {pl}; Funktionsstörungen {pl} [listen] faults

passiver Fehler [electr.] passive fault

ein Fehler im Alarmsystem a fault in the alarm system

Das System ist trotz seiner Fehler das beste, das derzeit erhältlich ist. The system, for all its faults, is the best available at the moment.

Feueralarm {m} fire alarm

Feueralarme {pl} fire alarms

Fußschienenalarmsystem {n} [techn.] foot rail alarm device

Fußschienenalarmsysteme {pl} foot rail alarm devices

Gefechtsbereitschaft {f} [mil.] readiness for action; readiness for battle

in Gefechtsbereitschaft fully operational

in Gefechtsbereitschaft versetzen to alert

Gefechtsbereitschaft befehlen; Alarm auslösen to give the alert

Meldung {f}; Mitteilung {f} [listen] [listen] message [listen]

Meldungen {pl}; Mitteilungen {pl} messages

Alarmierungsmeldung {f}; Alarmierungsnachricht {f} alert message

Alarmmeldung {f} (mit Warnsignal) alarm message

eine Meldung absetzen to send out a message

(akustischer) Signalgeber {m} (Alarmanlage) sounder (alarm system)

Signalgeber {pl} sounders

jdn. alarmieren; jdn. beunruhigen; aufschrecken {vt} to alarm sb.; to perturb sb. [formal]; to perturbate sb. [archaic]

alarmierend; beunruhigend; aufschreckend alarming; perturbing; perturbating

alarmiert; beunruhigt; aufgeschreckt alarmed; perturbed; perturbated

etw. auslösen; etw. bewirken {vt} to trigger sth. (cause to happen)

auslösend; bewirkend triggering

ausgelöst; bewirkt triggered [listen]

löst aus; bewirkt triggers

löste aus; bewirkte triggered [listen]

das auslösende Ereignis the triggering event; the trigger event

der auslösende Faktor; der Auslöser für etw. the triggering factor, the trigger factor for sth.

Es wurde kein Alarm ausgelöst. [techn.] No alarm was sounded/triggered.

Der Auslöser für ihren Tod war das Platzen eines Blutgefäßes im Gehirn. [med.] Her death was triggered by a burst blood vessel in the brain.

etw. auslösen; etw. hervorrufen {vt} to set offsth.

auslösend; hervorrufend setting off

ausgelöst; hergevorrufen set off [listen]

eine Panik auslösen to set off (a) panic

eine Krise auslösen to set off a crisis

Der Vorfall löste eine Debatte aus. The incident set off a debate.

Eine Zigarette löst normalerweise keinen Rauchalarm aus. A cigarette will not normally set off a smoke alarm.

eine Elektroinstallation (ungewollt) auslösen; betätigen {vt} [electr.] to trip an electric installation

versehentlich den Lichtschalter betätigen/das Licht einschalten to trip the light switch

Jemand hat die Alarmanlage/den Alarm ausgelöst. Someone tripped the alarm.

etw. vorzeitig/frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen [geh.] {vt} to cut shortsth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature/untimely end

vorzeitig/frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature/untimely end

vorzeitig/frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt [listen] cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature/untimely end

ein Datum vorverlegen to foreshorten a date

Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende. The lecture was curtailed by a fire alarm.

Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzten. Stress was certainly one of the factors that foreshortened his life.

etw. deaktivieren; sperren; (vorübergehend) abschalten {vt} [comp.] [electr.] [telco.] [listen] [listen] to disable sth.

deaktivierend; sperrend; abschaltend disabling

deaktiviert; gesperrt; abgeschaltet [listen] disabled [listen]

die Alarmanlage deaktivieren/abschalten to disable the alarm system

etw. reaktivieren; etw. wieder aktivieren; etw. wieder einsatzfähig machen; etw. wieder in Gang bringen / setzen {vt} to reactivate sth.; to bring sth. back into action

reaktivierend; wieder aktivierend; wieder einsatzfähig machend; wieder in Gang bringend / setzend reactivating; bringing back into action

reaktiviert; wieder aktiviert; wieder einsatzfähig gemacht; wieder in Gang gebracht / gesetzt reactivated; brought back into action

den Alarm wieder scharfstellen to reactivate the alarm

eine Schusswaffe wieder schießtauglich machen to reactivate a gun

die Wirtschaft wieder in Gang bringen to reactivate the economy

Der Stress dürfte die Krebszellen wieder aktiviert haben. The stress is believed to have reactivated the cancer cells.

Sobald die Schulden beglichen waren, wurde sein Konto wieder freigegeben. Once his debt was paid, his account was reactivated.

More results >>>