BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

attitude [listen] Haltung {f} [listen]

attitudes [listen] Haltungen {pl}

a negative attitude eine abweisende Haltung

attitude [listen] Gesinnung {f}; Stellung {f}; Standpunkt {m} [listen] [listen]

attitudes [listen] Gesinnungen {pl}; Stellungen {pl}; Standpunkte {pl}

easy-going attitude Gelassenheit {f}

attitude (towards sth.) [listen] (innere) Einstellung {f} (zu etw.) [listen]

attitude to work Einstellung zur Arbeit

consumer attitude Einstellung der Verbraucher

change of attitude Änderung der Einstellung

attitude survey Erforschung der Einstellung

attitude [Am.] [coll.] (used without article) [listen] üble Laune {m} [psych.]

with attitude unwirsch; fuchtig; kratzbürstig; ungnädig

Staff have attitude. Das Personal läuft mürrisch / mit mürrischem Gesicht durch die Gegend.

attitude to submission Demutshaltung {f}

attitude direction indicator /ADI/; attitude indicator /AI/; attitude gyro display; artificial horizon; gyroscopic horizon; gyro horizon Fluglagenanzeiger {m}; Leithorizont {m}; künstlicher Horizont {m}; Kreiselhorizont {m}; Horizontkreisel {m} [aviat.]

attitude direction indicators; attitude indicators; attitude gyro displays; artificial horizons; gyroscopic horizons; gyro horizons Fluglagenanzeiger {pl}; Leithorizonte {pl}; künstliche Horizonte {pl}; Kreiselhorizonte {pl}; Horizontkreisel {pl}

attitude control Fluglagenregelung {f} [aviat.]

attitude steering (astronautics) Fluglagenregelung {f}; Lageregelung {f} (Raumfahrt) [aviat.]

attitude towards life Lebenseinstellung {f}

attitude angle; slip angle (tyres) Rutschwinkel {m} (Reifen) [auto]

attitude of entitlement; entitlement attitude Anspruchshaltung {f}

cessation of work; attitude to work Arbeitseinstellung {f}

enlightened views; elightened attitude Aufgeklärtheit {f} [phil.]

softening (of an attitude) Aufweichung {f} (eines Standpunktes)

organisational blindness; blinkered attitude to one's work Betriebsblindheit {f}

male chauvinist attitude Chauvihaltung {f} [ugs.]

question of attitude Einstellungssache {f}; Frage der Einstellung

aircraft attitude; flight attitude; attitude [listen] Fluglage {f} [aviat.]

to redress the plane to level flight das Flugzeug wieder in die normale Fluglage bringen

flgiht attitude stablilization Fluglagenstabilisierung {f} [aviat.]

positive attitude for life; affirmation of life; acceptance of life Lebensbejahung {f}

ideas on morality; attitude to morality Moralvorstellung {f}

don't-rock-the-boat attitude Nur-nicht-Anecken-Mentalität {f}

protest attitude; rebellious stance Protesthaltung {f}

to take a defiant stand eine Protesthaltung einnehmen

risk appetite; appetite for risk; attitude towards risk Risikobereitschaft {f}; Risikoneigung {f} [fin.]

investors with an appetite for risk risikofreudige Investoren

couldn't-care-less attitude [Br.] [coll.] Wurstigkeit {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Wurschtigkeit {f} [Süddt.] [Ös.] [ugs.]

entitled (personal attitude) [pej.] [listen] einfordernd; von Anspruchsdenken geprägt {adj} (persönliche Einstellung) [pej.]

life-affirming; with a positive attitude to life; with a positive approach to life lebensbejahend {adj}

life-affirming attitude bejahende Lebenshaltung

sb.'s can-do attitude; can-do spirit [coll.] jds. positive und zupackende Einstellung / Arbeitseinstellung; jds. positive, zupackende Art {f}

to rethink; to change one's attitude umlernen {vi}

bedding conditions; mode of occurrence; attitude [listen] Lagerungsverhältnisse {pl} [min.]

charisma; vibes [listen] Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f}; Ausstrahlungskraft {f} [listen]

charismas Charismen {pl}

to have a positive appearance and attitude (person) eine positive Ausstrahlung haben (Person)

to have a positive appearance (of a thing) eine positive Ausstrahlung haben (Sache)

to give sth. individuality and charm einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen

Something gives a person/thing a positive appearance. Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung.

expectational {adj} Erwartungs...

expectational attitude Erwartungshaltung {f}

ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct) Ethik {f} (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) [phil.]

ethic of serving Ethik des Dienens

ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism Gesinnungsethik {f}; Intentionalismus {m}

hacker ethic Hackerethik {f} [comp.]

gender-specific ethics geschlechtsspezifische Ethik

ethic of health; health ethic Gesundheitsethik {f}

medical ethics Medizinethik {f}; medizinische Ethik

Protestant work ethic protestantische Arbeitsethik

sexual ethic Sexualethik {f}

engineering ethics; ethics of technology Ethik der Technik

ethics of responsiblity Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik {f}

ethics of values; axiological ethics Wertethik {f}; axiologische Ethik

ethics of the We Ethik des Wir

An ethic of conviction acts without concern for consequences. Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen.

spirit (inner quality or attitude) [listen] Gesinnung {f}; Sinn {m} (in Zusammensetzungen); Einstellung {f}; Geist {m} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen] [listen]

That's the spirit! Das ist die richtige Einstellung!

church; Church (religious body of Christians) [listen] Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [listen]

Anglican Church anglikanische Kirche

autocephalous church; church who has its own head autokephale Kirche; Kirche mit eigenem Oberhaupt

Evangelical/Protestant Churches evangelische/protestantische Kirchen

Free Church Freikirche {f}

Greek Orthodox Church griechisch-orthodoxe Kirche

Eastern Catholic Churches katholische Ostkirchen; unierte Kirchen

Congregational Church; Congregationalist Church kongregationalistische Kirche

Melkite Church; Melchite Church melkitische Kirche

post-Council Church nachkonziliare Kirche; Kirche nach dem Konzil

Roman Catholic Church; Catholic Church römisch-katholische Kirche; katholische Kirche

Russian Orthodox Church russisch-orthodoxe Kirche

big-tent Church; Everyman's Church [rare] Volkskirche {f}; Jedermannskirche {f} [selten]

pre-Council Church vorkonziliare Kirche; Kirche vor dem Konzil

World Church; Universal Church Weltkirche {f}; Universalkirche {f}

Local Church Ortskirche {f}

particular Church Partikularkirche {f}

early Church Urkirche {f}

Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.]

the church militant die streitende Kirche

the separation of Church and State die Trennung von Kirche und Staat

the Church's attitude towards remarried divorcees die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen

What church do you belong to? Welcher Kirche gehörst du an?

He is a member of the Greek Orthodox Church. Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche.

satellite (satellite engineering) [listen] Satellit {m} (Satellitentechnik)

satellites Satelliten {pl}

unphased satellite; random satellite nicht abstandstabilisierter Satellit

attitude-stabilized satellite achsenstabilisierter Satellit

reconnaissance satellite Aufklärungssatellit {m} [mil.]

balloon satellite Ballonsatellit {m}

observation satellite Beobachtungssatellit {m}

dual-spin satellite; gyrostat spinner Doppelspinsatellit {m}; doppelt rotierender Satellit

real-time repeater satellite Echtzeit-Rückmeldesatellit {m}

Earth observation satellite Erdbeobachtungssatellit {m}; Erderkundungssatellit {m}

earth resources technology satellite /ERTS/ Erderkundungs- und -erforschungssatellit {m}

near-earth satellite erdnaher Satellit

geosynchronous satellite erdsynchroner Satellit

research satellite Forschungssatellit {m}

hunter-killer satellite; killer satellite Kampfsatellit {m}; Abfangsatellit {m}; Jagdsatellit {m}; Killersatellit {m} [mil.]

commercial satellite kommerzieller Satellit

communications satellite; comsat Kommunikationssatellit {m}; Fernmeldesatellit {m} [telco.]

utility satellite Mehrzwecksatellit {m}

meteorological satellite; weather satellite Wetterbeobachtungssatellit {m}; Wettersatellit {m}

defence satellite Satellit für Verteidigungszwecke

vehicle-borne im Satelliten

stationary satellite; equatorial satellite stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit

libration point satellite Satellit als Librationspunkt

repeater satellite Satellit als Relaisstation

equatorial orbiting satellite Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn

inclined orbit satellite Satellit auf geneigter Bahn

low altitude polar orbiting satellite Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn

polar orbiter Satellit auf polarer Umlaufbahn

application technology satellite /ATS/ Satellit für angewandte Technik

satellite for direct reception Satellit für Direktempfang

low-capacity satellite Satellit mit geringer Sendeleistung

long-boom satellite Satellit mit Richtungsstange

air traffic control satellite Satellit zur Regelung des Luftverkehrs

transoceanic air traffic control satellite Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs

criminal law; penal law Strafrecht {n} [jur.]

criminal law for citizens Bürgerstrafrecht {n}

criminal law for enemies Feindstrafrecht {n}

attitude-based criminal law Gesinnungsstrafrecht {n}

guilt-based criminal law Schuldstrafrecht {n}

act-based criminal law Tatstrafrecht {n}

actor-based criminal law Täterstrafrecht {n}

self-defeating sich selbst im Wege stehend; sich selbst behindernd {adj}

a self-defeating attitude eine Einstellung, mit der man sich selbst behindert

antagonistic; antagonistical; hostile; oppugnant; opposing (to/toward(s) sb./sth.) [listen] [listen] ablehnend; oppositionell; feindselig; feindselig eingestellt (Person); antagonistisch [geh.] (jdm./etw. gegenüber) {adj} [pol.] [soc.]

a hostile look ein feindseliger Blick

an antagonistic attitude eine feindselige Haltung

antagonistic contradictions (Mao-Tse-Tung) antagonistische Widersprüche (Mao-Tse-Tung)

to be antagonistic to further reforms weiteren Reformen ablehnend gegenüberstehen

to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile upsb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick offsb. [Am.] [coll.] (of a thing) jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.] {v} (Sache)

annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off [listen] [listen] [listen] [listen] ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend [listen]

annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off [listen] [listen] [listen] geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst [listen] [listen]

It rankles that ... Es tut weh, dass ...

It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... Es wurmt mich, dass ...

It peeved me that ... Es wurmte mich, dass ...

His attitude annoys / irritates the hell out of me. Seine Einstellung nervt mich gewaltig.

It irks me to wait in line. Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist.

It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält.

to jar / grate on your ears (of a sound) jdm. in den Ohren wehtun (Klang)

The only thing that sets my teeth on edge more is ... Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ...

She got very annoyed. Sie hat sich sehr geärgert.

His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen.

It grates with me when people imply I won by default. [Br.] Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte.

That's a real pain! Das nervt!

awkward; defiant; truculent [formal] [listen] [listen] angriffslustig; angriffig; aufsässig; aufmüpfig [Ös.]; auflüpfisch [Schw.]; widerspenstig; schwierig (Person); ungemütlich (Person) {adj} [listen]

an awkward customer ein schwieriger Kunde

to be at an awkward age in einem schwierigen Alter sein

a truculent attitude to sth. eine widerspenstige Haltung gegenüber einer Sache

to instil [Br.]; to instill [Am.]; to inculcate sth. in/into sb. / in sb.'s mind jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen {vt} [listen]

instilling; inculcating beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend

instilled; inculcated beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft

instills; inculcates bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein

instilled; inculcated brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein

to instil discipline in sb. jdm. Disziplin beibringen

to inculcate moral values moralische Werte vermitteln

He has instilled a love of music into his children. Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht.

I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry. Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln.

The coach is trying to instil in/into the players a feeling of confidence. Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen.

This belief was inculcated in each and every member of the family. Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.

to bring about; to effect sth. [formal] (positive) etw. (Positives) bewirken; herbeiführen; zustande bringen {vt}

bringing about; effecting bewirkend; herbeiführend; zustande bringend

brought about; effected [listen] bewirkt; herbeigeführt; zustande gebracht

to effect a change eine Änderung herbeiführen

to effect a breakthrough einen Durchbruch erzielen

to effect a reconciliation eine Versöhnung zustande bringen

to effect a compromise/settlement zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen

What brought about the change in his attitude? Was hat die Änderung in seiner Einstellung bewirkt?

lacking strength of character; of weak character; weak; spineless; lacking backbone (of a person) [listen] charakterschwach, rückgratlos; ohne Rückgrat {adj} (Person) [psych.]

an at times spineless attitude eine bisweilen rückgratlose Haltung

die-hard; diehard (political attitude of a person) eingefleischt; hartgesotten; glühend; stramm; linientreu {adj} (politische Einstellung einer Person) [pol.]

die-hard supporters of the reform glühende Unterstützer der Reform

a few diehard New York Yankees fans einige hartgesottene Anhänger der New York Yankees

to show; to display (a feeling/an attitude) for sb. [listen] jdm. (ein Gefühl/eine Geisteshaltung) entgegenbringen {vt}

to show sb. understanding jdm. Verständnis entgegenbringen

to put one's trust in sb. jdm. Vertrauen entgegenbringen

to show/display interest in an idea/a suggestion einer Idee/einem Vorschlag Interesse entgegenbringen

offhand [Br.] lässig; flapsig {adj}

to be offhand about sth. etw. lapidar abtun

to be offhand with sb. jdn. kurz abfertigen

This attitude seems to me to be rather offhand. Das erscheint mir ein wenig unangemessen.

sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) [listen] [listen] [listen] leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} [listen] [listen]

his lamentably early death sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.]

sad to relate (used as a parenthesis) man muss es leider sagen (Einschub)

happily or unhappily, depending on which way you view it erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet

Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.]

Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.]

I tried to help but, sadly, nothing could be done. Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen.

Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über.

Sad to say, this is how it is in some workplaces. Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so.

Unhappily, many of the passengers got seasick. Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank.

Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen.

Ronaldo, alas, died two month's ago. Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben.

to give in; to relent [formal] (abandon a severe attitude) nachgeben; einlenken [geh.]; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen {vt}

giving in; relenting nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend

given in; relented nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen

to give in to the temptation der Versuchung nachgeben

to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen

He studied her for a minute before finally giving in/relenting. Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab.

My application was initially refused, but the city relented in the end. Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein.

Before the meeting, he requested us to give in. Vor dem Treffen forderte er uns auf, in diesem Streit einzulenken.

She finally relented and started singing. Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen.

Only when police threatened him with a fine did he relent. Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf.

Don't give in even when the children insist. Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln.

My boss relented and let me have the time off. Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei.

More results >>>