BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

workplace; place of work; working place Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} [listen]

workplaces; places of work; working places Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl}

Internet workplace Internet-Arbeitsplatz {m}; Internetplatz {m}

manual workplace manueller Arbeitsplatz; Handarbeitsplatz {m}

PC workplace; computer workplace PC-Arbeitsplatz {m}; Computerarbeitsplatz {m}

at the workplace; in the workplace am Arbeitsplatz

discrimination in the workplace Diskriminierung am Arbeitsplatz

Radios are banned from my place of work. Radios sind an meiner Arbeitsstätte verboten.

workplace design Arbeitsplatzgestaltung {f}

workplace system; workstation system Arbeitsplatzsystem {n}

workplace systems; workstation systems Arbeitsplatzsysteme {pl}

workplace light fixtures Arbeitsleuchten {pl} [techn.]

workplace analysis Arbeitsplatzanalyse {f}

workplace management Arbeitsplatzmanagement {n} [econ.]

desktop; workplace [listen] Arbeitsoberfläche {f} [comp.]

car body workplace Karosseriearbeitsplatz {m}

domain; workplace [listen] Wirkungsstätte {f} [geh.]

to return to your old/former/previous domain/workplace an seine alte Wirkungsstätte zurückkehren

toxicity Atmosphäre {f} der Gehässigkeit; Gehässigkeit {f} [soc.]

toxicity in the workplace eine Atmosphäre der Gehässigkeit am Arbeitsplatz

counterbalance Ausgleichstätigkeit {f}; Ausgleich {m} [listen]

a counterbalance to stress in the workplace ein Ausgleich zum beruflichen Stress

technical equipment; hardware [listen] technische Ausstattung {f}; technische Ausrüstung {f}

workplace equipment Arbeitsplatzausstattung {f}

lighting; illumination [listen] [listen] Beleuchtung {f}; Licht {n} [listen] [listen]

general lighting Allgemeinbeleuchtung {f}

workplace lighting; working lighting Arbeitsplatzbeleuchtung {f}

atmospheric lighting atmosphärische Beleuchtung

incident lighting; incident illumination; illumination by incident light Auflichtbeleuchtung {f}

stage lighting Bühnenbeleuchtung {f}

ceiling lighting; ceiling illumination Deckenbeleuchtung {f}; Deckenlicht {n} [ugs.]

three-point lighting (film) Drei-Punkt-Beleuchtung {f} (Film)

direct lighting; direct illumination direkte Beleuchtung; direktes Licht

film lighting Filmbeleuchtung {f}

high-key film lighting; high-key lighting Filmbeleuchtung mit hoher Grundhelligkeit (und wenig Schatten)

low-key film lighting; low-key lighting Filmbeleuchtung mit geringer Grundhelligkeit (und viel Schatten)

frontal lighting (film, photography) frontale Beleuchtung; frontales Licht (Film, Fotografie)

key lighting (film) Führungslicht {n} (Film)

fill lighting (film) Fülllicht {n} (Film)

semi-direct lighting halbindirekte/vorwiegend direkte Beleuchtung

hard lighting harte Beleuchtung; hartes Licht

indirect lighting; Indirect illumination indirekte Beleuchtung; indirektes Licht

artificial lighting; artificial illumination künstliche Beleuchtung; künstliches Licht

natural lighting; natural illumination natürliche Beleuchtung; natürliches Licht

spot lighting punktuelle Beleuchtung; punktuelles Licht

side lighting (film, photography) seitliche Beleuchtung; seitliches Licht (Film, Fotografie)

daylight lighting; daylight illumination Tageslichtbeleuchtung {f}

insufficient lighting ungenügende Beleuchtung

soft lighting weiche Beleuchtung; weiches Licht

top lighting (film) Beleuchtung von oben (Film)

underlighting (film) Beleuchtung von unten (Film)

health promotion; wellness [Am.] [listen] Gesundheitsförderung {f}

workplace health promotion; workplace wellness [Am.] betriebliche Gesundheitsförderung

school health promotion; school wellness [Am.] schulische Gesundheitsförderung

occupant (of a position) (konkreter) Inhaber {m}; Inhaberin {f} (einer Stellung) [listen]

occupants Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl} [listen]

workplace occupant Arbeitsplatzinhaber {m}

the occupant of the highest office of State der Inhaber des höchsten Amtes im Staate

lamp; light (in compounds) [listen] [listen] Leuchte {f}; Lampe {f}; Licht {n} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen]

lamps; lights Leuchten {pl}; Lampen {pl}; Lichter {pl}

workplace lamp Arbeitsplatzleuchten {pl}

arc lamp gebogene Leuchte / Lampe; Bogenleuchte {f}; Bogenlampe {f}

kitchen lamp Küchenleuchte {f}; Küchenlampe {f}

crime scene lamp Tatortleuchte {f}

ultraviolet lamp UV-Lampe {f}

bullying; harassment [listen] [listen] Mobben {n}; Mobbing {n}; systematische Anfeindungen/Schikanen {pl} [soc.]

workplace bullying; harassment in the workplace Mobbing am Arbeitsplatz

cyberbullying Internet-Mobbing {n}

punch clock; check clock; time clock; attendance clock; attendance recorder (in a workplace) Stechuhr {f}; Stempeluhr {f} (am Arbeitsplatz)

punch clocks; check clocks; time clocks; attendance clocks; attendance recorders Stechuhren {pl}; Stempeluhren {pl}

table [listen] Tisch {m} [listen]

tables Tische {pl}

workplace table Arbeitsplatztisch {m}

flower table Blumentisch {m}

coffee table Couchtisch {m}; (niedriger) Wohnzimmertisch {m}

corner table Ecktisch {m}

breakfast table Frühstückstisch {m}

wooden table Holztisch {m}

console table Konsolentisch {m}

sewing table Nähtisch {m}

kidney-shaped table Nierentisch {m}

conveyor table Wandertisch {m}

four-leaved table vierflügeliger Tisch

on the table auf dem Tisch

at table bei Tisch

to be at table bei Tisch sitzen; bei Tisch sein

trestle table auf Böcken stehender Tisch

at the bottom of the table ganz hinten am Tisch

He sits at the upper end of the table. Er sitzt am Tisch obenan.

He sits at the bottom (lower end) of the table. Er sitzt ganz hinten am Tisch.

changing room [Br.]; locker room [Am.] (workplace, sport, bathhouse, sauna) Umkleideraum {m}; Umkleide {f} [ugs.]; Umkleidekabine {f} [Dt.] [ugs.]; Garderobe {f} [Ös.] [Schw.] (Arbeitsplatz, Sport, Bad, Sauna)

changing rooms; locker rooms Umkleideräume {pl}; Umkleiden {pl}; Umkleidekabinen {pl}; Garderoben {pl}

gowning room Umkleideraum für Reinraum- und OP-Bekleidung

revolving door [fig.] ständiger Wechsel {m}; Kommen und Gehen {n} (beim Personal) [soc.]

a revolving door of executives ständig wechselnde Führungskräfte

the party's revolving-door leaders die ständig wechselnden Parteichefs

This position has been a revolving door.; This is a revolving-door workplace. Auf dieser Arbeitsstelle geben sich die Leute die Klinke in die Hand.

to clock out; to clock off [Br.]; to punch out [Am.] (in the workplace) ausstempeln {vi} (am Arbeitsplatz)

clocking out; clocking off; punching out ausstempelnd

clocked out; clocked off; punched out ausgestempelt

to clock in; to clock on [Br.]; to punch in [Am.] (in the workplace) einstempeln {vi} (am Arbeitsplatz)

clocking in; clocking on; punching in einstempelnd

clocked in; clocked on; punched in eingestempelt

to sensitize sb. to sth.; to sensitise sb. [Br.] to sth.; to raise awareness with/among sb. of sth. jdn. für etw. sensibilisieren; bei jdm. ein Bewusstsein für etw. schaffen {vt} [pol.] [soc.]

sensitizing; sensitising; raising awareness sensibilisierend; ein Bewusstsein schaffend

sensitized; sensitised; raised awareness sensibilisiert; ein Bewusstsein geschafft

to sensitize the population to a danger / necessity; to raise public awareness of a danger / necessity die Bevölkerung für eine Gefahr / eine Notwendigkeit sensibilisieren

to raise awareness amongst young people of the risks involved die Jugend für die Risken sensibilisieren; bei der Jugend ein Risikobewusstsein schaffen

to sensitize employers to the problems faced by people with disabilities in the workplace die Arbeitgeber für die Probleme von Menschen mit Behinderung am Arbeitsplatz sensibilisieren

People are becoming more sensitized to this threat. Das allgemeine Bewusstsein für diese Bedrohung wächst.

harsh; stark (of reality or a fact) [listen] [listen] ungeschminkt; unangenehm (und unvermeidbar); erbarmungslos; hart; negativ {adj} (Wirklichkeit, Tatsache) [listen] [listen]

the stark reality of death die ungeschminkte Realität des Todes

a stark decision eine unangenehme Entscheidung

harsh details brutale Einzelheiten

the stark consequences of protectionism die unangenehmen / negativen Folgen, die Protektionismus hat

to face the harsh / stark choice between hours of travel to the workplace or unemployment vor die unangenehme Wahl zwischen stundenlanger Fahrt zum Arbeitsplatz oder Arbeitslosigkeit gestellt sein

The pandemic is a stark reminder of the dangers of international dependencies. Die Pandemie führt uns eindringlich / erbarmungslos die Gefahren internationaler Abhängigkeiten vor Augen.