BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] [listen] [listen]

What was the attendance / turnout like? Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da?

(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden.

There was a good/large turnout at the citizens' meeting. Die Bürgerversammlung war gut besucht.

The opening game of the season brought a small turnout. Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht.

How do I get a good turnout for the campaign? Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion?

The table shows turnout at local racing events since 2014. Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014.

attendance [listen] Anwesenheit {f}; Erscheinen {n} [adm.] [listen]

to compel the attendance of a witness das Erscheinen eines Zeugen erzwingen

attendance-based; in-person (of an event) Präsenz...; mit persönlicher Anwesenheit (Veranstaltung) [soc.]

in-person interview Präsenzgespräch {n}; persönliches Vorsprechen {n}

in-person course; classroom course Präsenzkurs {m}; Kurs {m} mit persönlicher Anwesenheit

in-person meeting Präsenzsitzung {f}; Besprechung {f} mit persönlicher Anwesenheit

attendance-based event; in-person event Präsenzveranstaltung {f}

attendance list Anwesenheitsliste {f}; Präsenzliste {f}

attendance lists Anwesenheitslisten {pl}; Präsenzlisten {pl}

attendance; roll call [listen] Führung einer Anwesenheitsliste (zu Beginn einer Unterrichtsstunde)

attendance figure; turnout figure Teilnehmerzahl {f} [soc.]

attendance figures; turnout figures Teilnehmerzahlen {pl}

How accurate are the attendance / turnout figures? Wie exakt sind denn die Teilnehmerzahlen?

attendance sheet Anwesenheitsbeleg {m}; Anwesenheitsliste {f}

attendance sheets Anwesenheitsbelege {pl}; Anwesenheitslisten {pl}

attendance card Anwesenheitskarte {f}

attendance cards Anwesenheitskarten {pl}

attendance check Anwesenheitskontrolle {f}

attendance checks Anwesenheitskontrollen {pl}

attendance bonus Anwesenheitsprämie {f}

attendance bonuses Anwesenheitsprämien {pl}

attendance time Anwesenheitszeit {f}

attendance figures; number of visitors Besucherzahl {f}; Besucherzahlen {pl}

attendance at church; church attendance; church-going Kirchenbesuch {m}; Kirchgang {m} [relig.]

Sunday church attendance der sonntägliche Kirchgang

attendance fee Sitzungsgeld {n}; Betreuungsgebühr {f}

attendance fees Sitzungsgelder {pl}; Betreuungsgebühren {pl}

attendance time Wartezeit {f} (ohne Arbeitsleistung)

attendance recording Anwesenheitszeiterfassung {f} [techn.]

medical attendance; medical care ärztliche Behandlung {f} [med.]

to require medical attendance / medical care ärztliche Behandlung erfordern

to receive / get medical care; to be under medical care; to be under the doctor in ärztlicher Behandlung sein; in Behandlung sein

Which doctor are you under? Wer ist Ihr (behandelnder) Arzt?; Bei welchem Arzt sind Sie (in Behandlung)?

to be present; to be in attendance; to be there [coll.] anwesend sein; da sein [ugs.]; zugegen sein {v} [geh.]

is present; is in attendance; is there ist anwesend; ist da; ist zugegen

was present; was in attendance; was there war anwesend; war da; war zugegen

Is there any mail for me? Ist Post für mich da?

to dance attendance on sb. um jdn. scharwenzeln {vi} [pej.]

dancing attendance scharwenzelnd

danced attendance scharwenzelt

compulsory attendance; obligatory attendance; obligation to attend Anwesenheitspflicht {f}

child attending a creche [Br.]/day-nursery [Am.]; child in attendance in a creche [Br.]/day-nursery [Am.] Krippenkind {n} [soc.]

non-attendance Nichterscheinen {n}; Nichtteilnahme {f} [adm.]

course of study with compulsory attendance Präsenzstudium {n} [stud.]

record attendance Rekordbesuch {m}

school attendance Schulbesuch {m} [school]

compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance Schulpflicht {f} [school]

confirmation of course attendance Schulungsnachweis {m}

non attendance Schulversäumnis {n} [school]

punch clock; check clock; time clock; attendance clock; attendance recorder (in a workplace) Stechuhr {f}; Stempeluhr {f} (am Arbeitsplatz)

punch clocks; check clocks; time clocks; attendance clocks; attendance recorders Stechuhren {pl}; Stempeluhren {pl}

prohibition of attendance; attendance ban Teilnahmeverbot {n}

prohibitions of attendance; attendance bans Teilnahmeverbote {pl}

compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance Schulzwang {m} [school]

record participation; record attendance Rekordbeteiligung {f}

invitation (to sb. / to an event/meeting) [listen] Einladung {f} (an jdn. / zu einer Veranstaltung/Zusammenkunft) [soc.] [listen]

invitations Einladungen {pl}

at the invitation of sb.; at sb.'s invitation auf Einladung von jdm.

without invitation ohne eingeladen zu sein

to extend/issue an invitation to sb. an jdn. eine Einladung aussprechen

to get/receive an invitation eine Einladung bekommen/erhalten

to have an invitation to sth. eine Einladung zu etw. haben

to accept sb.'s invitation jds. Einladung annehmen

to turn down/refuse/decline [formal] an invitation eine Einladung ablehnen/ausschlagen

to take sth. as an invitation to continue talking etw. als Einladung auffassen, weiterzureden

We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure. Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen.

Attendance at the seminars is by invitation only. Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden.

This is just an open invitation to thieves. [fig.] Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. [übtr.]

unit of instruction; unit; course [listen] [listen] Lehrveranstaltung {f} [stud.]

units of instruction; units; courses [listen] [listen] Lehrveranstaltungen {pl}

mandatory unit; compulsory course; obligatory course Pflichtlehrveranstaltung {f}; Pflichtveranstaltung {f}

attendance-based course Präsenzveranstaltung {f}

optional unit; optional course fakulative Lehrveranstaltung

in-service course praxisbegleitende Lehrveranstaltung {f}

to register for a unit eine Lehrveranstaltung belegen [Dt.] [Schw.] / inskribieren [Ös.]

to bend over backwards / backward [Am.]; to lean over backwards / backward [Am.]; to fall over backwards / backward [Am.] (to achieve sth.) [fig.] sich die größte Mühe geben; sich alle Mühe geben; sich Arme und Beine ausreißen; sich ein Bein ausreißen; sich zerreißen; sich zersprageln [Ostös.]; sich einen abbrechen [Dt.] [ugs.] {vr} (um etw. zu erreichen) [übtr.]

to bend over backwards to make the deal. sich ein Bein ausreißen, um das Geschäft abzuschließen

The gallery is leaning over backwards to boost attendance. Die Galerie gibt sich die größte Mühe, die Besucherzahlen zu steigern.; Die Galerie tut alles, um die Besucherzahlen zu steigern.

so long as; as long as; provided (that) [listen] [listen] sofern {adv}; vorausgesetzt, dass; solange wie [listen]

unless [listen] sofern nicht; vorausgesetzt, dass nicht

provided he doesn't call it off; as long as he doesn't call it off sofern er nicht absagt

unless I hear to the contrary sofern nichts Gegenteiliges bekannt

unless otherwise agreed sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist; sofern nicht anderweitig vereinbart

Unless I hear to the contrary from you, I assume my attendance is not required. Wenn ich von Ihnen nichts Gegenteiliges höre, nehme ich an, dass meine Anwesenheit nicht erforderlich ist.

to improve sth.; to enhance sth. etw. steigern; erhöhen; erweitern {vt} [listen] [listen]

improving; enhancing [listen] [listen] steigernd; erhöhend; erweiternd

improved; enhanced [listen] [listen] gesteigert; erhöht; erweitert [listen] [listen]

to improve your performance seine Leistung steigern

to improve attendance figures die Besucherzahlen steigern

to improve patient safety die Patientensicherheit erhöhen

to enhance the value den Wert heben

mandatory; obligatory; compulsory [listen] [listen] [listen] verpflichtend; obligatorisch; zwingend [jur.] Pflicht... {adj} [adm.] [listen]

mandatory / mandated [Am.] / obligatory / compulsory tests verpflichtende Tests

obligatory rules verbindliche Regeln

non-obligatory nicht verbindlich; nicht verpflichtend

obligatory / compulsory arbitral procedure obligatorisches Schiedsverfahren

mandatory / obligatory in legal terms rechtlich zwingend (erforderlich); zwingend vorgeschrieben

mandatory / obligatory / compulsory military service allgemeine Wehrpflicht

The use of seat belts in cars is now obligatory everywhere. Das Anlegen von Sicherheitsgurten ist im Auto mittlerweile überall Pflicht.

It was compulsory to attend mass. Der Messbesuch war Pflicht.

Attendance is mandatory. Es besteht Anwesenheitspflicht.

to be mandatory for sb. für jdn. zwingend vorgeschrieben sein; für jdn. verpflichtend sein

In German a comma is mandatory before the conjunction 'that'. Im Deutschen muss vor "dass" zwingend ein Komma stehen.

It is mandatory to be represented by a lawyer. Die Vertretung durch einen Anwalt ist vorgeschrieben.; Es besteht Anwaltspflicht.

a score of (twenty; about twenty) [formal] zwanzig; etwa zwanzig; an die zwanzig [listen]

a score of people zwanzig Leute

Our coach was escorted by a score of policemen. Unser Bus wurde von zwanzig Polizisten eskortiert.

He has written more than a score of books. Er hat mehr als zwanzig Bücher verfasst.

A score of people are in attendance outside. An die zwanzig Leute warten draußen.