BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Ausgleich {m}; Ersatz {m} [listen] consideration [listen]

Ausgleich {m} [listen] settlement [listen]

vollständiger Ausgleich full settlement

Bank für Internationalen Zahlungsausgleich Bank for International Settlements

Ausgleich {m} [listen] equation [listen]

Ausgleich {m}; Ersatz {m} [listen] compensation [listen]

angemessener Ausgleich fair compensation

als Ersatz für as compensation for; by way of compensation for

Ersatz für etw. leisten to make compensation for sth.

Ausgleich {m} [listen] adjustment [listen]

isostatischer Ausgleich isostatic adjustment

Ausgleich {m} [listen] offset [listen]

zum Ausgleich; als Ausgleich (für) as an offset (to)

Wiedergutmachung {f}; Ausgleich {m} [listen] redemption [listen]

Ausgleich {m}; Gleichstellung {f}; Ausgleichung {f} [listen] equalization; equalisation [Br.]

Ausgleichungen {pl}; Gleichstellungen {pl}; Ausgleichungen {pl} equalizations; equalisations

Ausgleich {m} (zwischen A und B) [listen] trade-off (between A and B) [listen]

etw. wettmachen; ausgleichen; einen Ausgleich für etw. schaffen {vt} [listen] to make up for sth.

wettmachend; ausgleichend; einen Ausgleich schaffend making up

wettgemacht; ausgeglichen; einen Ausgleich geschaffen [listen] made up

macht wett; gleicht aus makes up

machte wett; glich aus made up for

etw. mehr als wettmachen to more than make up for sth.

den Verlust ausgleichen to make up for losses

den Zeitverlust wieder wettmachen; die verlorene Zeit wieder aufholen to make up for lost time

Der sonnige September war der Ausgleich für den nassen August. A sunny September made up for a wet August.

Was dem Film an Handlung fehlt, gleicht er durch Spezialeffekte wieder aus. What the film lacks in plot it makes up for in special effects.

(bei einem Spiel/Wettkampf) den Gleichstand herstellen; gleichziehen; den Ausgleich erzielen (Ballsport) {vt} [sport] to square a game/match

den Gleichstand herstellend; gleichziehend; den Ausgleich erzielend squaring a game/match

den Gleichstand hergestellt; gleichgezogen; den Ausgleich erzielt squared a game/match

ein unentschiedenes Spiel a squared game

Ausgleichstreffer {m}; Ausgleichstor {n}; Ausgleich {m} (Ballsport) [sport] [listen] equalizing goal; equalizer; equaliser [Br.] (ball sports)

Ausgleichstreffer {pl}; Ausgleichstore {pl}; Ausgleiche {pl} equalizing goals; equalizers; equalisers

gegen Argentinien den Ausgleich erzielen to score the equalizer against Argentina

ausgeglichenes Verhältnis {n}; ausgewogenes Verhältnis {n}; Ausgleich {m} (zwischen zwei Sachen) [listen] (fair) balance (between two things) [listen]

ausgeglichenes Kräfteverhältnis; Gleichgewicht der Kräfte [pol.] balance of power

ein ausgewogenes Verhältnis / einen Ausgleich zwischen den Bedürfnissen des Einzelnen und denen der Gemeinschaft finden to strike a fair balance between the needs of the individual and the needs of the community

Ausgleichsmaßnahme {f}; Ausgleich {m}; Gegengewicht {n} (zu etw.) [listen] counterbalance; equipoise (to sth.); compensation measure

Ausgleichsmaßnahmen {pl}; Ausgleiche {pl}; Gegengewichte {pl} counterbalances; equipoises; compensation measures

Ausgleichstätigkeit {f}; Ausgleich {m} [listen] counterbalance

ein Ausgleich zum beruflichen Stress a counterbalance to stress in the workplace

Täter-Opfer-Ausgleich {m} /TOA/; außergerichtlicher Tatausgleich [Ös.] [jur.] restorative justice

etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)

sich bemühen, etw. zu tun to seek to do sth.

auf Rache sinnen to seek revenge

jdm. nach dem Leben trachten to seek sb.'s life

Schadensersatz fordern to seek damages

Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. The governor of California seeks re-election.

Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. My present position is not of my seeking.

Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. This controversy is not of my seeking.

Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.

Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. They are openly seeking his being sacked.

Wasser strebt immer nach Ausgleich. Water seeks its own level.

Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. They sought to reassure the public.

Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. Schools are seeking to reduce the dropout rate.

Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events.

einen Negativsaldo ausgleichen; glattstellen {vt} [fin.] to balance sth.

einen Negativsaldo ausgleichend; glattstellend balancing

einen Negativsaldo ausgeglichen; glattgestellt balanced [listen]

ein Konto ausgleichen; saldieren to balance an account

die Bücher abschließen; die Bilanz aufstellen to balance the books

den Staatshaushalt ausgleichen to balance the national budget

das Hauptbuch saldieren to balance the ledger

zum Ausgleich unseres Kontos to balance our account

schlichtend eingreifen; vermittelnd eingreifen; vermitteln, als Vermittler fungieren {vi} (zwischen jdm./bei einem Konflikt) to arbitrate (between/among sb./ in a conflict)

schlichtend eingreifend; vermittelnd eingreifend; vermittelnd; als Vermittler fungierend arbitrating

schlichtend eingegriffen; vermittelnd eingegriffen; vermittelt; als Vermittler fungiert arbitrated

einen Ausgleich zwischen verschiedenen Interessen herbeiführen to arbitrate between different interests

zwischen den Interessensgruppen vermitteln to arbitrate among the interest groups

Er wurde gebeten, zwischen den gegnerischen Parteien zu vermitteln. He has been asked to arbitrate between the opposing sides.