BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 English  German

closing [listen] Schluss {m}; Schluß {m} [alt]; Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] [listen] [listen] [listen]

closing of accounts; closing of books Abschluss der Bücher [fin.]

closing date [Am.] (of the accounts) Geschäftsabschluss {m}; Abschluss {m}; Tag {m} des Abschlusses; Abschlussdatum {n} [econ.] [listen]

closing [listen] Schließung {f}

closings Schließungen {pl}

shutdown; shutting down; closure; closing down (of a road/border/institution) [listen] Schließung {f} (einer Straße/Grenze/Institution)

border shutdown Grenzschließung {f}

school closure Schulschließung {f}

closing statement (item on agenda) Verabschiedung {f} (Tagesordnungspunkt)

closing; closure; closing-down; shutdown (of facilities) [listen] [listen] Auflassung {f}; Stilllegung {f} (von Betriebsanlagen) [econ.]

closing-down/shutdown of a mine; mine closure Auflassung/Stilllegung eines Bergwerks

closing of a rail line; closure of a rail line Stilllegung einer Bahnstrecke

closing-down sale; liquidation sale; closeout (sale) [Am.] Räumungsverkauf {m}; Liquidationsverkauf {m} (wegen Geschäftsauflösung) [econ.]

closing-down sales; liquidation sales; closeout sales Räumungsverkäufe {pl}; Liquidationsverkäufe {pl}

closing date letzter Termin {m}; Schlusstermin {m}; Abschlusstermin {m}

closing dates letzte Termine {pl}; Schlusstermine {pl}; Abschlusstermine {pl}

closing date for submissions; submission date Abgabetermin {m}; Einreichtermin {m}

closing date for entries Annahmeschluss {m}; Einsendeschluss {m}; Meldeschluss {m} [sport]

closing date for advertisement Anzeigenschluss {m}

closing time; curfew [listen] Sperrstunde {f}

What time is the curfew? Wann ist Sperrstunde?

My curfew is 10. Ich muss um elf zu Hause sein.

to be under curfew ausgesperrt sein

closing minute Schlussminute {f}

closing minutes Schlussminuten {pl}

in the closing minutes in den Schlussminuten

closing stage; final stage Schlussphase {f}

closing stages; final stages Schlussphasen {pl}

in the closing stages in der Schlussphase

closing second Schlusssekunde {f}

closing seconds Schlusssekunden {pl}

in the closing seconds in den Schlusssekunden

closing flap; closing gate Abschlussklappe {f}

closing flaps; closing gates Abschlussklappen {pl}

closing pressure (air vent flap; exchouse) Anpressdruck {m} (Luftklappe; Erregerhaube)

closing of the balance sheet Bilanzabschluss {m} [econ.] [adm.]

closing dike Abschlussdeich {m}

closing dikes Abschlussdeiche {pl}

closing balance Endsaldo {m}

closing / closing-down / close-down / closure of a/the business/shop Geschäftsauflösung {f}; Geschäftsaufgabe {f}; Geschäftsschließung {f} [econ.]

closings / closing-downs / close-downs / closures of a/the business/shop Geschäftsauflösungen {pl}; Geschäftsaufgaben {pl}; Geschäftsschließungen {pl}

closing time Geschäftsschluss {m}

closing section Nachspiel {n} [mus.]

closing sections Nachspiele {pl}

closing of entries Nennungsschluss {m}

closing time Polizeistunde {f}

closing of books Rechnungsschluss {m} [econ.]

closing day Ruhetag {m} (eines Lokals)

closed on Tuesdays Dienstag Ruhetag

closing [listen] Schließen {n}

closing ceremony Schlussfeier {f}

closing ceremonies Schlussfeiern {pl}

closing formula; complimentary close (in correspondence) Schlussformel {f}; Grußformel {f}; Begrüßungsformel {f} (im Schriftverkehr) [ling.]

closing formulas; complimentary closes Schlussformeln {pl}; Grußformeln {pl}; Begrüßungsformeln {pl}

closing meeting Schlusskonferenz {f}

closing meetings Schlusskonferenzen {pl}

closing quotation; closing price [Br.] (stock exchange) Schlussnotierung {f}; Schlusskurs {m} (Börse) [fin.]

closing quotations; closing prices Schlussnotierungen {pl}; Schlusskurse {pl}

closing sentence (of a letter/article/document) Schlusssatz (eines Schreibens/Artikels/Schriftstücks) {m} [ling.]

closing sentences Schlusssätze {pl}

closing words Schlusswort {n}

closing off a/the road Straßenabsperrung {f}

closing tape; closing band Verschlussstreifen {m}; Banderole {f}

closing tapes; closing bands Verschlussstreifen {pl}; Banderolen {pl}

closing device; locking mechanism; closure device Verschlussvorrichtung {f}

closing devices; locking mechanisms; closure devices Verschlussvorrichtungen {pl}

closing during the winter Wintersperre {f}

closings during the winter Wintersperren {pl}

closing of subscription (stock exchange) Zeichnungsschluss {m} (Börse) [fin.]

closing time Dienstschluss {m}

closing event; final event Abschlussveranstaltung {f}

closing events; final events Abschlussveranstaltungen {pl}

closing adhesive strip Abschlussklebeband {n}

cover plate; closing plate Deckplatte {f}; Abschlussplatte {f}; Abdeckplatte {f}; Deckblech {n}; Abdeckblech {n}; Abschlussblech {n} [techn.]

cover plates; closing plates Deckplatten {pl}; Abschlussplatten {pl}; Abdeckplatten {pl}; Deckbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Abschlussbleche {pl}

back-coverplate rückseitigte Abdeckplatte

end of work; closing time; knocking-off time [Br.] [coll.]; quitting time [Am.] Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} [listen]

after work nach Feierabend

Have a nice evening! Schönen Feierabend!

summing-up; summation [Am.]; closing statement; closing argument; final argument (in criminal proceedings) Schlussplädoyer {m} (in einem Strafverfahren) [jur.]

summing-ups; summations; closing statements; closing arguments; final arguments Schlussplädoyers {pl}

to sum up your case sein Schlussplädoyer halten

outro; closing remarks (TV, radio, events) Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen)

annual closing entry Abschlussbuchung {f}

annual closing entries Abschlussbuchungen {pl}

final ceremony; closing ceremony Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt]; Abschlussveranstaltung {f}

final ceremonies; closing ceremonies Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl}; Abschlussveranstaltungen {pl}

closure member; closing component; obturator Abschlusskörper {m} (des Ventils)

closure members; closing components; obturators Abschlusskörper {pl}

offsetting transaction; squaring transaction; closing transaction; closeout transaction (stock exchange) Auflösungsgeschäft {n}; Glattstellungsgeschäft {n}; Glattstellungstransaktion {f} (Börse) [fin.]

accounts closing Buchhaltungsabschluss {m}

breech lock; breech (closing) mechanism Geschützverschluss {m} [mil.]

offsetting purchase; liquidating purchase; closing purchase; buyback (stock exchange) Glattstellungskauf {m}; Kauf {m} zur Glattstellung; kompensierender Kauf {m} (Börse) [fin.]

More results >>>