BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

event [listen] Vorfall {m}; Fall {m} [listen] [listen]

events [listen] Vorfälle {pl}; Fälle {pl}

in the event of sth. im Falle; für den Fall {+Gen.}

in the event that ... für den Fall, dass ...

in no event; not ... in any event in keinem Fall

as soon as possible, and in any event 36 hours before the departure so bald wie möglich, in jedem Fall aber / jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise

(individual) sport; event [listen] [listen] Sportdisziplin {f}; Disziplin {f}; Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] [sport] [listen]

events [listen] Sportdisziplinen {pl}; Disziplinen {pl}; Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl}

men's event Männerdisziplin {m}; Männerwettbewerb {m}; Männerbewerb {m} [Ös.]

women's event Frauendisziplin {f}; Frauenwettbewerb {m}; Frauenbewerb {m} [Ös.]

Olympic event olympische Disziplin

the (men's) blue-riband event [Br.] / blue-ribbon event [Am.] die anspruchsvollste Disziplin; die Königsdisziplin (bei den Männern)

event session; activity session; session [listen] Sitzung {f}; Veranstaltung {f} [listen] [listen]

event sessions; activity sessions; sessions Sitzungen {pl}; Veranstaltungen {pl} [listen]

therapy session Behandlungssitzung {f}; Therapiesitzung {f} [med.]

counselling session Beratungssitzung {f}; Beratungsveranstaltung {f}

prayer session Gebetssitzung {f}; Gebetsveranstaltung {f}

outreach sessions in schools Kontaktveranstaltungen {pl} an Schulen

laboratory session Laborsitzung {f}

night-time session; night session Nachtsitzung {f}

workshop session Werkstattsitzung {f}

attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] [listen] [listen]

What was the attendance / turnout like? Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da?

(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden.

There was a good/large turnout at the citizens' meeting. Die Bürgerversammlung war gut besucht.

The opening game of the season brought a small turnout. Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht.

How do I get a good turnout for the campaign? Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion?

The table shows turnout at local racing events since 2014. Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014.

(planned) event (public or social occasion) [listen] Veranstaltung {f}; Anlass {m} [Schw.] [soc.] [listen] [listen]

events [listen] Veranstaltungen {pl}; Anlässe {pl} [listen]

evening event Abendveranstaltung {f}

prevention event Präventionsveranstaltung {f}

training event Schulungsveranstaltung {f}

school event Schulveranstaltung {f}

current events aktuelle Veranstaltungen

invitation-only event geschlossene Veranstaltung

to prevent an event (from happening) ein Ereignis verhindern; verhüten; vermeiden {vt}; einem Ereignis vorbeugen {vi} [listen]

preventing [listen] verhindernd; verhütend; vermeidend; vorbeugend

prevented [listen] verhindert; verhütet; vermeidet; vorgebeugt [listen]

in order to prevent um zu verhindern

to prevent an illness/danger einer Krankheit/Gefahr vorbeugen

The accident could have been prevented. Der Unfall hätte verhindert/vermieden werden können.

event (as a calendar entry) [listen] Termin {m} (als Kalendereintragung) [listen]

events [listen] Termine {pl} [listen]

mandatory event Pflichttermin {m}

event (thing that happens) [listen] Ereignis {n}; Geschehnis {n} [geh.] [listen] [listen]

events [listen] Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} [listen]

major event; important event bedeutendes Ereignis

seismic event [formal] Erdbebenereignis {n} [geh.]

extreme event extremes Ereignis; Extremereignis {n}

happy event freudiges Ereignis

social event gesellschaftliches Ereignis; Event

media event Medienereignis {n}

key event Schlüsselereignis {n}

fortuitous event zufälliges Ereignis

after a recent incident; following a recent incident aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass

events so far die bisherigen Ereignisse

the events of the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

what has been happening in the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

Physical aggression is rarely a single event. Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis.

event [listen] Ereignis {n} [math.] [listen]

disjoint events disjunkte Ereignisse

favourable event (probability calculus) günstiges Ereignis (Wahrscheinlichkeitsrechnung) [statist.]

complementary event komplementäres Ereignis

dependent events abhängige Ereignisse

subsequently; after the event; with/in hindsight [listen] nachträglich; nachher; hinterher; nachherig; im Nachhinein {adv} [listen] [listen]

The player was subsequently banned. Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport]

With hindsight, I should have reacted more quickly. Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen.

It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize. Hinterher/Im Nachhinein ist man immer klüger/schlauer/gescheiter (als vorher).

triggering event Auslöser {m}; Anlassfall {m} [Ös.] [listen]

triggering events Auslöser {pl}; Anlassfälle {pl} [listen]

event horizon Ereignishorizont {m} [astron.] [phys.]

event register; event inventory Ereigniskataster {m,n} [envir.]

event history analysis; survival analysis Ereigniszeitanalyse {f}; Ereignisdatenanalyse {f}; Verweildaueranalyse {f}; Verlaufsdatenanalyse {f} [statist.]

event hospitality Erlebnisgastronomie {f} [cook.]

event marketing Eventmarketing {n}

event scene; cutscene; in-game cinematic [rare] (in a video game) Handlungsszene {f}; Unterbrechungsszene {f}; Handlungssequenz {f}; Unterbrechungssequenz {f} (in einem Videospiel)

event of bankruptcy; case of bankruptcy; bankruptcy [listen] Konkursfall {m}

events of bankruptcy; cases of bankruptcy; bankruptcies Konkursfälle {pl}

event steward; steward (at public events) [listen] Ordner {m} (bei öffentlichen Veranstaltungen) [soc.] [listen]

event stewards; stewards Ordner {pl} [listen]

event closing Veranstaltungsabschluss {m}

event management Veranstaltungsmanagement {n}

event organization; event organisation [Br.] Veranstaltungsorganisation {f}

event planner; event organiser Veranstaltungsplaner {m}

event planners; event organisers Veranstaltungsplaner {pl}

event planning Veranstaltungsplanung {f}

event plannings Veranstaltungsplanungen {pl}

event program; programme of events [Br.] Veranstaltungsprogramm {n}

event programs; programmes of events Veranstaltungsprogramme {pl}

event location; room for events; function room Veranstaltungsraum {m}

event locations; rooms for events; function rooms Veranstaltungsräume {pl}

event engineer Veranstaltungstechniker {m}

event engineers Veranstaltungstechniker {pl}

event participant Veranstaltungsteilnehmer {m} [soc.]

event participants Veranstaltungsteilnehmer {pl}

event insurance Veranstaltungsversicherung {f}

event insurances Veranstaltungsversicherungen {pl}

event centre [Br.]; events centre [Br.]; event center [Am.]; events center [Am.] Veranstaltungszentrum {n}

event centres; events centres; event centers; events centers Veranstaltungszentren {pl}

event of loss Versicherungsfall {m} (bei Verlust)

events of loss Versicherungsfälle {pl}

event (motorsport) [listen] Wertungslauf {m} (Motorsport)

events [listen] Wertungsläufe {pl}

event of war Kriegsfall {m}

in case of war; in (the) event of war im Kriegsfall

event technology Veranstaltungstechnik {f}

event tip Veranstaltungstipp {m}

event tips Veranstaltungstipps {pl}

event format Veranstaltungsform {f}

event formats Veranstaltungsformen {pl}

to bring forward; to prepone [India] an event ein Ereignis vorverlegen; vorziehen; vorverschieben {vt} [listen]

bringing forward; preponing vorverlegend; vorziehend; vorverschiebend

brought forward; preponed vorverlegt; vorgezogen; vorverschoben

early general elections vorgezogene Neuwahlen

to bring forward a date einen Termin vorziehen

to bring forward a payment/an announcement eine Zahlung/Ankündigung vorziehen

I've had to bring my holiday forward by a week. Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.

The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday. Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.

to turn out for an event (as a large group) eine Veranstaltung (als große Gruppe) besuchen; an einer Veranstaltung teilnehmen {vt} [soc.]

to turn out to vote; to turn out and vote zur Wahl gehen

Few people turned out for the election. Die Wahl war schlecht besucht.

Thousands turned out to watch yesterday's match against Spain. Tausende besuchten gestern das Match gegen Spanien.

200 people turned out to welcome the Olympic team home. 200 Leute kamen, um das Olympiateam bei seiner Rückkehr zu begrüßen.

to cater for an event; to cater at an event; to cater an event [Am.] eine Veranstaltung kulinarisch betreuen {vt}; bei einer Veranstaltung für Essen und Trinken sorgen; das Catering übernehmen/machen [ugs.] {vi} [cook.]

My mother helped to cater for the party. Meine Mutter half mir, die Gäste kulinarisch zu versorgen.

We often cater at local events. Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen.

A local restaurant catered the reception. [Am.] Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut.

The awards ceremony will be a catered event/affair. Bei der Preisverleihung ist/wird auch für Essen und Trinken gesorgt.

to move back; to put back; to push backan event ein Ereignis (auf später / auf einen späteren Zeitpunkt) verschieben; auf einen späteren Zeitpunkt legen; nach hinten verschieben {vt}

moving back; putting back; pushing back an event ein Ereignis verschiebend; auf einen späteren Zeitpunkt legend; nach hinten verschiebend

moved back; put back; pushed back an event ein Ereignis verschoben; auf einen späteren Zeitpunkt gelegt; nach hinten verschoben

The opening was moved back so that safety checks could be carried out. Die Eröffnung wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben, damit Sicherheitsüberprüfungen vorgenommen werden konnten.

The staff meeting has been put back to next Tuesday. Die Dienstbesprechung ist auf nächsten Dienstag verschoben worden.

case of damage; event of damage Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m}

cases of damage; events of damage Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl}

in the event of damage im Schadensfall

damage that must be reported meldepflichtiger Schadensfall

sales presentation; sales event Verkaufsveranstaltung {f}; Produktpräsentation {f}; Verkaufspräsentation {f} [econ.]

sales presentations; sales events Verkaufsveranstaltungen {pl}; Produktpräsentationen {pl}; Verkaufspräsentationen {pl}

at a sales presentation; at a sales event auf einer Verkaufsveranstaltung

to make a sales presentation; to hold a sales event eine Verkaufsveranstaltung abhalten

adverse drug event; adverse event /AE/ unerwünschtes Arzneimittelereignis {n}; unerwünschtes Ereignis {n} /UE/ [pharm.]

adverse drug events; adverse events unerwünschte Arzneimittelereignisse {pl}; unerwünschte Ereignisse {pl}

serious adverse drug event; serious adverse event /SAE/ schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis /SUE/; Arzneimittelschaden {m}

operating condition; case of operation; operation; operational event [listen] Betriebsfall {m}

operating conditions; cases of operation; operations; operational events [listen] Betriebsfälle {pl}

during normal operation im normalen Betriebsfall

renewal of an event neuerliches Eintreten {n} eines Ereignisses; Neuauflage {f}; Wiederaufflammen {n}

a renewal of interest in traditional dishes ein wiedererwachtes Interesse an traditionellen Speisen

renewal of hostilities neuerliches Aufflammen/Wiederaufflammen der Feindseligkeiten

protest event Protestveranstaltung {f} [soc.]

protest events Protestveranstaltungen {pl}

to hold a protest event eine Protestveranstaltung abhalten

damaging event; event causing loss or damage (insurance business) Schadensereignis {n}; Schadenereignis {n} (Versicherungswesen)

damaging events; events causing loss or damages Schadensereignisse {pl}; Schadenereignisse {pl}

claims arising from an event causing loss or damage Ansprüche aus einem Schadensereignis

speech act; speech event; parole (Saussure) [listen] Sprechakt {m}; Sprechhandlung {f}; Sprechereignis {n}; Parole {f} (Saussure) [ling.]

speech acts; speech events; paroles Sprechakte {pl}; Sprechhandlungen {pl}; Sprechereignisse {pl}; Parolen {pl}

illocutionary speech act illokutionärer/illokutiver Sprechakt

to scrub an event [coll.] ein Ereignis abblasen; ausfallen lassen {vt} [ugs.]

scrubbing an event ein Ereignis abblasend; ausfallen lassend

scrubbed an event ein Ereignis abgeblasen; ausfallen lassen

but in the event [Br.] aber im Endeffekt; aber ... dann doch/sogar

I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult. Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer.

I was afraid I might be late, but in the event I was early. Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran.

More results >>>