BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

reception lobby; lobby; foyer; vestibule (in public/representative buildings) [listen] Empfangshalle {f}; Vorhalle {f}; Wandelhalle {f}; Halle {f}; Foyer {n}; Vestibül {n} (in öffentlichen/repräsentativen Gebäuden) [arch.]

reception lobbies; lobbies; foyers; vestibules Empfangshallen {pl}; Vorhallen {pl}; Wandelhallen {pl}; Hallen {pl}; Foyers {pl}; Vestibüle {pl}

reception; check-in desk [Am.] [listen] Empfang {m}; Rezeption {f}; Aufnahme {f} [listen] [listen]

reception (by sb.) [listen] Empfang {m}; Aufnahme {f} (durch jdn.) [soc.] [listen] [listen]

to give sb. a warm reception jdm. einen herzlichen Empfang bereiten

reception (event) [listen] Empfang {m} (Veranstaltung) [soc.] [listen]

formal reception; levee [Am.] formeller Empfang

to give a reception; to hold a reception einen Empfang geben

radio reception; reception [listen] Funkempfang {m}; Empfang {m} [telco.] [listen]

outdoor reception Empfang im Freien

There is no reception on my mobile [Br.] / cell phone [Am.] down here.; I have/get/receive no signal on my mobile/cell phone down here. Ich habe hier unten keinen Empfang am Handy.

reception facilities Auffanganlagen {pl} [techn.] [envir.]

reception camp Auffanglager {n}

reception camps Auffanglager {pl}

reception flange Aufnahmeflansch {m}

Reception Conditions Directive (EU) Aufnahmerichtlinie {f} (EU) [pol.]

reception area Empfangsbereich {m}

reception clerk Empfangschef {m}

reception room; parlour [Br.]; parlor [Am.] [listen] Empfangszimmer {n}; Empfangsraum {m}

reception rooms; parlours; parlors Empfangszimmer {pl}; Empfangsräume {pl}

reception secretary; receptionist [listen] Vorzimmerdame {f}

reception building Aufnahmegebäude {n}

accommodation centre [Br.]; accommodation center [Am.]; reception centre [Br.]; reception center [Am.] (for asylum seekers) Aufnahmezentrum {n}; Aufnahmeeinrichtung {f}; Aufnahmestelle {f} [Ös.] (für Asylbewerber) [soc.]

accommodation centres; accommodation centers; reception centres; reception centers Aufnahmezentren {pl}; Aufnahmeeinrichtungen {pl}; Aufnahmestellen {pl}

retention wall; reception wall äußere Dichtungswand {f} [constr.]

set of reception sidings (railway) Einfahrgruppe {f} (Bahn)

initial accommodation centre [Br.]/center [Am.]; inital reception centre [Br.]/center [Am.] (for asylum seekers) Erstaufnahmezentrum {n}; Erstaufnahmeeinrichtung {f}; Erstaufnahmestelle {f} [Ös.] (für Asylbewerber) [soc.]

initial accommodation centres/centers; inital reception centres/centers Erstaufnahmezentren {pl}; Erstaufnahmeeinrichtungen {pl}; Erstaufnahmestellen {pl}

TV reception Fernsehempfang {m} [telco.]

wedding reception Hochzeitsempfang {m}

wedding receptions Hochzeitsempfänge {pl}

mobile phone reception [Br.]; mobile network reception [Br.]; cell phone reception [Am.]; cellular phone reception [Am.] Mobilfunkempfang {f} [telco.]

radio reception Radioempfang {m}

hotel reception; front-desk; reception desk Rezeption {f}; Hotelrezeption {f}

history of reception Rezeptionsgeschichte {f}

satellite reception Satellitenempfang {m}

official reception Staatsempfang {m}

official receptions Staatsempfänge {pl}

stand-up reception Stehempfang {m}; Stehbankett {n}

stand-up receptions Stehempfänge {pl}; Stehbanketts {pl}

levee (reception of visitors at court in the morning) morgendliche Audienz {f}; Audienz {f} am Morgen (bei Hof) [soc.] [hist.]

New Year's reception Neujahrsempfang {m}

New Year's receptions Neujahrsempfänge {pl}

data reception Datenempfang {m} [telco.]

festive reception Festempfang {m}

data input; data reception Dateneingang {m}

champagne reception Sektempfang {m}

champagne receptions Sektempfänge {pl}

place of receipt; receiving agency; reception point Empfangsstelle {f}

place of receipts; receiving agencies; reception points Empfangsstellen {pl}

longrange reception; long-distance reception Fernempfang {f}

skip zone; dead zone (area with no reception) Funkloch {n} [telco.]

skip zones; dead zones Funklöcher {pl}

committee [listen] Komitee {n} [listen]

committees Komitees {pl}

reception committee; welcoming committee Empfangskomitee {n}

European Committee for Standardization /CEN/ Europäisches Komitee für Normung

National Olympic Committee /NOC/ Nationales Olympisches Komitee /NOK/

satellite (satellite engineering) [listen] Satellit {m} (Satellitentechnik)

satellites Satelliten {pl}

balloon satellite Ballonsatellit {m}

real-time repeater satellite Echtzeit-Rückmeldesatellit {m}

utility satellite Mehrzwecksatellit {m}

meteorological satellite; weather satellite Wetterbeobachtungssatellit {m}; Wettersatellit {m}

defence satellite Satellit für Verteidigungszwecke

vehicle-borne im Satelliten

stationary (equatorial) satellite stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit

libration point satellite Satellit als Librationspunkt

repeater satellite Satellit als Relaisstation

equatorial orbiting satellite Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn

inclined orbit satellite Satellit auf geneigter Bahn

low altitude polar orbiting satellite Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn

polar orbiter Satellit auf polarer Umlaufbahn

application technology satellite /ATS/ Satellit für angewandte Technik

satellite for direct reception Satellit für Direktempfang

low-capacity satellite Satellit mit geringer Sendeleistung

long-boom satellite Satellit mit Richtungsstange

air traffic control satellite Satellit zur Regelung des Luftverkehrs

transoceanic air traffic control satellite Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs

desk (contact point for customer support) [listen] Schalter {m} (Ansprechstelle für Kundenbetreuung) [adm.] [listen]

desks Schalter {pl} [listen]

registration desk; registration [listen] Anmeldeschalter {m}; Anmeldung {f} [listen]

reception desk Empfangsschalter {m}; Empfang {m} [listen]

sales desk Verkaufsschalter {m}

interference; pick-up [listen] Störungseinstreuung {f}; Einstreuung {f}; Störung {f} [electr.] [listen]

interference with reception (radio) Empfangsstörung {f} (Funk)

interference (to a wanted signal) [listen] Überlagerungsstörung {f}

conditions; circumstances [listen] [listen] Verhältnisse {pl}; Gegebenheiten {pl}; Umstände {pl}; Zustände {pl} [ugs.] [listen] [listen]

environmental conditions Umweltverhältnisse {pl}; Umweltbedingungen {pl} [envir.]

the reception conditions for migrants die Aufnahmeverhältnisse; die Aufnahmesituation (oft fälschlich: Aufnahmebedingungen) für Migranten [soc.]

in the light of the prevailing circumstances unter den gegebenen Umständen

under happier circumstances unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen

to adapt sth. to the prevailing circumstances etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen

the local conditions die örtlichen Gegebenheiten

the commercial conditions/circumstances die wirtschaftlichen Gegebenheiten

narrow circumstances dürftige Verhältnisse

financial circumstances finanzielle Verhältnisse

political circumstances politische Verhältnisse

urban-planning context städtebauliche Verhältnisse

to meet sb. {met; met} jdm. begegnen; jdn. kennenlernen {vt} [soc.]

meeting [listen] begegnend; kennenlernend

met [listen] begegnet; kennengelernt

I met her at a reception. Ich bin ihr bei einem Empfang begegnet.

I met his wife at work. Ich habe seine Frau bei der Arbeit kennengelernt.

We met each other at university. Wir haben uns an der Uni kennengelernt.

Did you meet anyone interesting at the party? Hast du auf der Party jemand Interessantes kennengelernt?

I'm happy/glad/pleased to meet you.; Pleased to meet you. Freut mich/Ich freue mich, Sie kennenzulernen.; Freut mich.

I'm delighted to meet you. Ich freue mich sehr, Sie kennen zu lernen.

It was nice meeting you.; It was a pleasure meeting you.; I'm happy/glad to have met you. Es war schön, Sie kennenzulernen.; Schön, Sie kennengelernt zu haben.

to cater for an event; to cater at an event; to cater an event [Am.] eine Veranstaltung kulinarisch betreuen {vt}; bei einer Veranstaltung für Essen und Trinken sorgen; das Catering übernehmen/machen [ugs.] {vi} [cook.]

My mother helped to cater for the party. Meine Mutter half mir, die Gäste kulinarisch zu versorgen.

We often cater at local events. Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen.

A local restaurant catered the reception. [Am.] Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut.

The awards ceremony will be a catered event/affair. Bei der Preisverleihung ist/wird auch für Essen und Trinken gesorgt.

to announce oneself sich melden {vr} (sein Eintreffen bekanntgeben)

After announcing himself at the reception desk, the lawyer was led upstairs. Nachdem er sich an der Rezeption gemeldet hatte, wurde der Anwalt hinaufgeführt.

to bring sth.; to bring sb./sth. with you; to bring alongsb./sth. jdn./etw. mitbringen; jdn./etw. anschleppen [ugs.] [pej.] {vt} [listen]

bringing; bringing with you; bringing along mitbringend; anschleppend

brought; brought with you; brought along [listen] mitgebracht; angeschleppt

brings along bringt mit

brought along brachte mit

She brought her niece with her to the reception. She brought her niece along to the reception. Sie brachte ihre Nichte zum Empfang mit.

Bring me the memory stick when you come. Bring mir den Speicherstift mit, wenn du kommst.

Has he brought the CDs with him from the library? Hat er die CDs von der Bücherei mitgebracht?

lukewarm zurückhaltend; verhalten; reserviert {adj} [listen] [listen]

to be less than lukewarm alles andere als begeistert sein

to be lukewarm about sth. einer Sache reserviert gegenüberstehen

to give a lukewarm reaction to sth. auf etw. zurückhaltend/verhalten reagieren

His proposal got only a lukewarm reception/response from the committee. Sein Vorschlag stieß im Ausschuss auf große Zurückhaltung.; Sein Vorschlag wurde im Ausschuss reserviert aufgenommen.

Involvement in the war has received only lukewarm support. Die Unterstützung für die Beteiligung am Krieg ist nicht überwältigend..

The producer was lukewarm about her script. Die Begeisterung des Produzenten für ihr Drehbuch hielt sich in Grenzen.

to be bestowed on sb. jdm. zuteil werden {vi} [geh.]

bestowing zuteil werdend

bestowed zuteil geworden

A great honour/a good fortune was bestowed on him. Ihm wurde eine hohe Ehre/ein großes Glück zuteil.

I was privy to a curious sight. Mir wurde ein seltsamer Anblick zuteil.; Ich wurde eines seltsamen Anblicks teilhaftig. [poet.]

She was never privileged to receive such a reception. Ihr wurde ein solcher Empfang nie zuteil.