BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

adoption [listen] Aneignung {f}; Übernahme {f} [listen]

adoption [listen] Annahme {f}; Harmonisierung {f} [listen]

adoption of common standards Harmonisierung gemeinschaftlicher Normen

adoption [listen] Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt [soc.]

to adopt out a child; to give up a child for adoption; to put up a child for adoption ein Kind zur Adoption freigeben

to do an adoption eine Adoption vornehmen

adoption plan Adoptionsplan {m} [adm.] [soc.]

adoption plans Adoptionspläne {pl}

adoption agency Adoptionsvermittlung {f} [soc.]

adoption agencies Adoptionsvermittlungen {pl}

incognito adoption (the identities of the adoptive parents are not disclosed to the child's mother) Inkognitoadoption {f} (die Identität der Adoptiveltern wird vor der Kindesmutter geheimgehalten) [jur.]

incognito adoptions Inkognitoadoptionen {pl}

forced adoption Zwangsadoption {f}

forced adoptions Zwangsadoptionen {pl}

adoptive child; adopted child; adoptee Adoptivkind {n}; Wahlkind {n}; Adoptierter {m} [ugs.]; Adoptierte {f} [ugs.] [soc.]

adoptive children; adopted children; adoptees Adoptivkinder {pl}; Wahlkinder {pl}; Adoptierte {pl}

placement of a child for adoption Vermittlung eines Adoptivkindes

trigger (for sth.) [fig.] [listen] Auslöser {m} [übtr.] (für etw.) [listen]

triggers Auslöser {pl} [listen]

The trigger for the strike was the adoption of the austerity package. Auslöser für den Streik war die Verabschiedung des Sparpakets.

proposals map [Br.]; site allocations development plan document [Br.]; zoning map [Am.] (spatial planning) Bebauungsplan {m}; verbindlicher Bauleitplan {m}; Überbauungsplan {m} [Schw.]; Gestaltungsplan {m} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.]

adoption of the proposals map [Br.]; adoption of the zoning map [Am.] Beschluss des Bebauungsplans

rules of procedure; internal rules; standing orders (Parliament) Geschäftsordnung {f}; Geschäftsreglement {n} [Schw.] [adm.]

procedural motion Antrag zur Geschäftsordnung

the adoption of the rules of procedure die Annahme der Geschäftsordnung

Rules of Procedure of the German Bundestag Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages

to prepare/lay down the internal rules eine Geschäftsordnung erstellen

to adopt rules of procedure sich eine Geschäftsordnung geben

Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [listen]

Acts Gesetze {pl} [listen]

to amend an Act ein Gesetz novellieren

to pass the Adoption of Children Act das Adoptionsgesetz verabschieden

to execute an Act ein Gesetz vollziehen

the execution of an Act der Vollzug eines Gesetzes

the Higher Education Act 2002 das Hochschulgesetz 2002

the new Education Act das neue Bildungsgesetz

the Acts of Union [Br.] die Unionsgesetze

the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten

The Suicide Act became law in 1961. Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.

annual accounts; annual financial statement(s) [Am.]; annual statement of accounts [Am.] Jahresabschluss {m}; Abschluss {m} [ugs.] (der Finanzbuchhaltung) [econ.] [adm.] [listen] [listen]

annual accounts; annual financial statements; annual statements of accounts Jahresabschlüsse {pl}; Abschlüsse {pl}

adoption of the annual accounts [Br.]; approval of the annual financial statement Feststellung des Jahresabschlusses

to prepare the annual accounts den Jahresabschluss aufstellen

to adopt the annual accounts [Br.]; to approve the annual financial statements [Am.] den Jahresabschluss feststellen

to make up your accounts den Jahresabschluss machen

to audit the annual accounts den Jahresabschluss prüfen

to publish the annual accounts den Jahresabschluss veröffentlichen

legal transaction; act of legal significance; act of a party Rechtsgeschäft {n} [jur.]

legal transactions; acts of legal significance; acts of a party Rechtsgeschäfte {pl}

by a legal transaction; by act of a party durch Rechtsgeschäft

acquisition of sth. through a legal transaction rechtsgeschäftlicher Erwerb {+Gen.}

transaction inter vivos Rechtsgeschäft unter Lebenden

transaction mortis causa Rechtsgeschäft von Todes wegen

transaction which shall not be subjected to a condition (e.g. adoption) bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft {n} (z. B. Adoption)

escrow [listen] aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft

conclusion of a legal transaction Vornahme eines Rechtsgeschäfts

to enter into a legal transaction ein Rechtsgeschäft vornehmen

agenda {pl}; docket [Am.] [listen] Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.]

to be/appear on the agenda auf der Tagesordnung stehen

to be high on the agenda; to be top of the agenda ganz oben auf der Tagesordnung stehen

to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.]

to remove sth. from the agenda etw. von der Tagesordnung streichen

to draw up/prepare/set the agenda die Tagesordnung aufstellen/festsetzen

to set the agenda for sth. einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.]

to have/push one's own agenda seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen

the political/economic/legislative agenda die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben

adoption of the agenda Annahme der Tagesordnung

inclusion in the agenda Aufnahme in die Tagesordnung

What's on the agenda today? Was steht heute auf der Tagesordnung?

currency (legal tender in a country) [listen] Währung {f} (gesetzliches Zahlungsmittel in einem Land) [fin.] [listen]

currencies Währungen {pl}

soft currency weiche Währung

to appreciate a currency eine Währung aufwerten

Article eight Currency frei konvertierbare Währung

single currency einheitliche Währung; Einheitswährung {f}

depreciated currency entwertete Währung

hard currency harte Währung

adoption of a single currency; introduction of a single currency Einführung einer einheitlichen Währung