BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

interrelation; inter-relation (between) Wechselbeziehung {f}; Verflechtung {f}; Zusammenhang {m} (von; zwischen) [listen]

interrelations; inter-relations Wechselbeziehungen {pl}; Verflechtungen {pl}; Zusammenhänge {pl}

interrelated in Wechselbeziehung stehend

inter... zwischen ...

interplant zwischen Fabrikationsbetrieben

interurban zwischen Städten

interline zwischen den Zeilen schreibend; zwischenzeilig

interoffice zwischen Büroabteilungen

intertrack zwischen Spuren

intersystem zwischen Systemen

inter-laboratory test; co-operative test Ringversuch {m} (mehrerer Labors)

inter-laboratory tests; co-operative tests Ringversuche {pl}

inter-linked ski area; lift-linked ski area Schischaukel {f}; Skischaukel {f}; Schiarena {f}; Skiarena {f}

inter-linked ski areas; lift-linked ski areas Schischaukeln {pl}; Skischaukeln {pl}; Schiarenen {pl}; Skiarenen {pl}

inter-frequency amplifier; IF amplifier Zwischenfrequenzverstärker {m}

inter-frequency amplifiers; IF amplifiers Zwischenfrequenzverstärker {pl}

inter partes; regarding only the parties involved (of a decision, proceedings, validity) inter partes; nur die beteiligten Parteien betreffend (Entscheidung, Verfahren, Gültigkeit) {adj} [jur.]

inter partes decision Entscheidung inter partes

effect inter partes (of a judicial decision) Wirkung inter partes (einer juristischen Entscheidung)

inter tropical convergence zone /ITCZ/ Regenäquator {m} [meteo.]

inter phone; intercommunication system Sprechanlage {f}

inter phones; intercommunication systems Sprechanlagen {pl}

to bury sb.; to inter sb.; to entomb sb.; to consign sb. to the grave; to lay sb. to rest [poet.]; to inhume sb. [poet.]; to inearth sb. [poet.]; to ensepulchre sb. [poet.]; to sepulchre sb. [obs.] jdn. begraben; beerdigen; bestatten; beisetzen [geh.]; zur Ruhe betten [poet.] {vt}

burying; intering; entombing; consigning to the grave; laying to rest; inhuming; inearthing; ensepulchring; sepulchring begrabend; beerdigend; bestattend; beisetzend; zur Ruhe bettend

buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred [listen] begraben; beerdigt; bestattet; beigesetzt; zur Ruhe gebettet

buries; inters; entombs; consigns to the grave; lays to rest; inhumes; inearthes; ensepulchres; sepulchres begräbt; beerdigt; bestattet; setzt bei; bettet zur Ruhe

buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred [listen] begrub; beerdigte; bestattete; setzte bei; bettete zur Ruhe

to be laid to rest bestattet werden

to bury the hatchet; to bury your differences [fig.] das Kriegsbeil begraben [übtr.] [pol.] [soc.]

connection with road transport services; inter-modal transport interchange (railway) Anschluss {m} an Straßenverkehrsmittel; Anschluss {m} zwischen Reisezug und U-Bahn/Bus (Bahn) [transp.]

inter-atomic distance Atomabstand {m}

generation gap; inter-generational conflict Generationskonflikt {m}; Generationsunterschied {m}; Generationenkonflikt {m}

inter-library loan aktiver Leihverkehr

intermediate frequency; inter-frequency /IF/ Zwischenfrequenz {f}

intermediate frequencies; inter-frequency s Zwischenfrequenzen {pl}

inter-divisional abteilungsübergreifend {adj}

inter-year jahrgangsübergreifend {adj}

inter-organizational organisationsübergreifend {adj} [adm.]

inter-process communication; interprocess communication (ICP) Interprozesskommunikation {f} [comp.]

inter-company; cross-company firmenübergreifend {adj} [econ.]

fare ticket; ticket [listen] Fahrkarte {f}; Fahrschein {m} [Dt.] [Ös.]; Fahrausweis {m} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Billett {n} [Schw.] [Lux.] [transp.] [listen]

fare tickets; tickets Fahrkarten {pl}; Fahrscheine {pl}; Fahrausweise {pl}; Billets {pl}

through ticket durchgehender Fahrausweis; durchgehende Fahrkarte

combined through ticket; inter-line ticket [Am.] durchgehender kombinierter Fahrausweis

single ticket; one-way ticket [Am.] einfache Fahrkarte {f}

reduced-fare ticket ermäßigte Fahrkarte; Fahrausweis zu einem ermäßigten Preis

international coupon ticket internationaler Fahrausweis mit Streckenfahrscheinen

combined ticket kombinierter Fahrausweis; kombinierte Fahrkarte

expired ticket; out-of-date ticket verfallener Fahrausweis; abgelaufene Fahrkarte; abgelaufenes Billett [Schw.]

(reduced-fare) holiday ticket (ermäßigter) Fahrausweis für die Ferienzeit; Ferienbillet [Schw.]

half-price ticket; half-price fare Fahrausweis zum halben Preis; Billett zur halben Taxe [Schw.]

full-fare ticket Fahrausweis zum vollen Preis

dog ticket Fahrausweis für Hunde; Hundekarte {f}

magnetised ticket Fahrausweis mit Magnetstreifen

ticket available over one fixed route Fahrausweis mit vorgeschriebenem Reiseweg

ticket available over alternative routes Fahrausweis mit wahlweise gültigem Reiseweg; Fahrausweis mit Wahlweg; räumlich begrenzter Fahrausweis

open ticket Fahrkarte ohne festgelegtes Gültigkeitsdatum

to buy a ticket eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte lösen

goods train [Br.]; freight train [Am.] (railway) Güterzug {m} (Bahn)

goods trains; freight trains Güterzüge {pl}

through parcels train Durchgangs-Eilgüterzug; Fern-Eilgüterzug

goods through train [Br.]; freight through train [Am.]; inter marshalling-yard train Durchgangsgüterzug

express-parcels train Eilgüterzug

general-purpose goods train (conveying ordinary and fast goods) gemischter Güterzug (mit Eil- und Frachtgut)

mixed train (conveying goods and passengers) Güterzug mit Personbeförderung /GmP/; Personzug mit Güterbeförderung /PmG/

train with delay-free border passage Güterzug ohne nennenswerten Grenzaufenthalt; GONG-Zug

goods train [Br.] / freight train [Am.] carrying military equipment Militärgüterzug

pick-up goods train [Br.]; pick-up freight train [Am.] Nahgüterzug; Nahbedienungszug

pick-up goods train [Br.]; way freight train [Am.] Sammelgüterzug

fast goods train [Br.]; fast freight train [Am.] Schnellgüterzug; Güterschnellzug

unit train; integral train [Am.]; unitized train [Am.] Schwergüterzug

regular goods train [Br.]; scheduled goods train [Br.]; regular freight train [Am.]; scheduled freight train [Am.] Stammgüterzug

non-regular goods train [Br.]; non-regular freight train [Am.] Nichtstammgüterzug

legal transaction; act of legal significance; act of a party Rechtsgeschäft {n} [jur.]

legal transactions; acts of legal significance; acts of a party Rechtsgeschäfte {pl}

by a legal transaction; by act of a party durch Rechtsgeschäft

acquisition of sth. through a legal transaction rechtsgeschäftlicher Erwerb {+Gen.}

transaction inter vivos Rechtsgeschäft unter Lebenden

transaction mortis causa Rechtsgeschäft von Todes wegen

transaction which shall not be subjected to a condition (e.g. adoption) bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft {n} (z. B. Adoption)

escrow [listen] aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft

conclusion of a legal transaction Vornahme eines Rechtsgeschäfts

to enter into a legal transaction ein Rechtsgeschäft vornehmen

donation; gift; transfer by way of gift [listen] [listen] Schenkung {f}; Vergabung {f} [Schw.] [jur.]

donations; gifts; transfers by way of gift Schenkungen {pl}; Vergabungen {pl}

gift by will, testamentary gift letztwillige Schenkung

gift subject to a burden Schenkung mit Auflage

onerous gift Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet

life-time gift; gift inter vivos Schenkung unter Lebenden

gift out of moral duty Schenkung wegen sittlicher Pflicht

deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/ Schenkung von Todes wegen

to revoke a gift because of gross ingratitude eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen

to demand the return of a gift eine Schenkung zurückfordern

fluctuations; variations (in sth.) Schwankungen {pl} (bei etw.)

seasonal and inter-annual fluctuations/variations saisonale und jahresübergreifende Schwankungen

variations in transmission Übertragungsschwankungen {pl}

fluctuations in interest rates Schwankungen der Zinssätze

legal instrument; set of agreements; agreements; treaties; conventions Vertragswerk {n} [jur.]

the European Treaties das europäische Vertragswerk

a protocol annexed to the Conventions/Treaties ein Protokoll zum Vertragswerk

This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children. Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder.

A team charter is a set of agreements that states, inter alia, what the team wants to accomplish. Eine Mannschaftssatzung ist ein Vertragswerk, in dem u.a. die Ziele der Mannschaft festgelegt sind.

Civil rights are a part of the treaties on which the EU is based. Die Bürgerrechte sind Teil des Vertragswerks, auf dem die EU beruht.

under; below; underneath; among; amongst [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to lie under a tree unter einem Baum liegen

to lay oneself under a tree sich unter einen Baum legen

under pressure unter Druck

to drop below zero unter null sinken

among other things; inter alia [formal] unter anderem /u.a./

one of many; one among many einer unter vielen

between you and me; between ourselves unter uns gesagt

to be under the impression that ... den Eindruck haben, dass ...

I could hear voices below my window. Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.

She lives one floor below me. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.

The author's name was printed below the title. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.

Please do not write below this line. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.

He has seven people working below him. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]

The temperatures remained below freezing all day. Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]

Last night it was eight degrees below. Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]

In England, a police sergeant is below an inspector. In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.