BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

number of passengers Fahrgastzahl {f}

passenger numbers; passenger figures Fahrgastzahlen {pl}

non-scheduled services; non-regular services; occasional carriage of passengers [fig.] Gelegenheitsverkehr {m} [übtr.] [transp.]

cabotage (transport of passengers and goods by foreign operators in a national territory) Kabotage {f} (Personen- und Güterbeförderung durch ausländische Betreiber innerhalb eines Staatsgebietes) [transp.]

waybill; manifest of passengers Passagierliste {f}

waybills; manifests of passengers Passagierlisten {pl}

unhandled (of passengers or luggage) nicht abgefertigt {adj} (Passagiere, Gepäck) [transp.]

airbag; air cushion restraint system /ACRS/; supplemental inflatable restraint /SIR/; supplemental restraint system /SRS/ Airbag {m}; Prallkissen {n}; Prallsack {m}; Luftkissen {n}; Schutzkissen {n} [auto]

airbags; air cushion restraint systems; supplemental inflatable restraints; supplemental restraint systems Airbags {pl}; Prallkissen {pl}; Prallsäcke {pl}; Luftkissen {pl}; Schutzkissen {pl}

passengers' airbag Beifahrerairbag {m}

drivers' airbag Fahrerairbag {m}

window airbag; curtain airbag Fensterairbag {m}; Vorhangairbag {m}

co-driver (lorry, rally); front-seat passenger (car) Beifahrer {m}; Beifahrerin {f} [auto]

co-drivers; front-seat passengers Beifahrer {pl}; Beifahrerinnen {pl}

first class passenger Deckpassagier {m}

first class passengers Deckpassagiere {pl}

passenger; traveller [Br.]; traveler [Am.] (in long-distance travel) [listen] Fahrgast {m}; Passagier {m}; Reisender {m} (im Fernverkehr) [transp.]

passengers; travellers; travelers Fahrgäste {pl}; Passagiere {pl}; Reisende {pl}

train passengers; train travellers Zugsreisende {pl}

stowaway blinder Passagier

passenger; rider; traveller [Br.]; traveler [Am.] (in local public transport) [listen] Fahrgast {m} (im öffentlichen Nahverkehr) [transp.]

passengers; riders; travellers; travelers Fahrgäste {pl}

standing passengers; standees [Am.] [Sc.]; straphangers [coll.] stehende Fahrgäste {pl}

No standing passengers allowed!; No standees allowed! [Am.] Keine Stehplätze!

fare ticket; ticket [listen] Fahrkarte {f}; Fahrschein {m} [Dt.] [Ös.]; Fahrausweis {m} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Billett {n} [Schw.] [Lux.] [transp.] [listen]

fare tickets; tickets Fahrkarten {pl}; Fahrscheine {pl}; Fahrausweise {pl}; Billets {pl}

coupon ticket Abrissfahrschein {m}

one-way ticket Einzelfahrschein {m}

single ticket; one-way ticket [Am.] einfache Fahrkarte {f}; Fahrausweis für einfache Fahrt; Billet einfacher Fahrt [Schw.]

reduced-fare ticket ermäßigte Fahrkarte; Fahrausweis zu einem ermäßigten Preis

return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.] Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.]

through ticket Fahrausweis mit beliebigem Umsteigen; Einzelfahrkarte mit Umsteigen

domestic ticket Fahrausweis im Binnenverkehr

combined ticket Verbundfahrausweis {m}; Verbundfahrkarte {f}

expired ticket; out-of-date ticket verfallener Fahrausweis; abgelaufene Fahrkarte; abgelaufenes Billett [Schw.]

a first-/second-class ticket eine Fahrkarte erster/zweiter Klasse

(reduced-fare) holiday ticket (ermäßigter) Fahrausweis für die Ferienzeit; Ferienbillet [Schw.]

half-price ticket; half-price fare Fahrausweis zum halben Preis; Billett zur halben Taxe [Schw.]

full-fare ticket Fahrausweis zum vollen Preis

dog ticket Fahrausweis für Hunde; Hundekarte {f}

magnetised ticket Fahrausweis mit Magnetstreifen

ticket available over one fixed route Fahrausweis mit vorgeschriebenem Reiseweg

ticket available over alternative routes Fahrausweis mit wahlweise gültigem Reiseweg; Fahrausweis mit Wahlweg; räumlich begrenzter Fahrausweis

open ticket Fahrkarte ohne festgelegtes Gültigkeitsdatum

passengers without a valid ticket Fahrgäste / Reisende ohne gültigen Fahrausweis

to buy /purchase a ticket eine Fahrkarte kaufen / lösen

passenger fare; fare; carfare [Am.] [dated] [listen] Fahrpreis {m}; Fahrgeld {n} [transp.] [fin.]

passenger fares; fares; carfares Fahrpreise {pl}; Fahrgelder {pl}

one-way fare einfacher Fahrpreis

flight fare; fare [listen] Flugpreis {m}

to collect the fare (from the passengers) das Fahrgeld einsammeln

What's the fare? Was kostet die Fahrt?

motor vehicle occupant; motor vehicle passenger; car occupant; car passenger; occupant; passenger [listen] Fahrzeuginsasse {m}; Kfz-Insasse {m}; Autoinsasse {m}; Insasse {m} [auto]

motor vehicle occupants; motor vehicle passengers; car occupants; car passengers; occupants; passengers Fahrzeuginsassen {pl}; Kfz-Insassen {pl}; Autoinsassen {pl}; Insassen {pl}

air traveller [Br.]; air traveler [Am.]; air passenger; airline passenger; flight passenger; airline customer; flyer; flier; pax (jargon) [listen] Flugreisender {m}; Flugpassagier {m}; Fluggast {m} [aviat.] [transp.]

air travellers; air travelers; air passengers; airline passengers; flight passengers; airline customers; flyers; fliers; paxes Flugreisenden {pl}; Flugpassagiere {pl}; Fluggäste {pl}

frequent flyer; frequent flier Vielflieger {m}

bumpee Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird

goods train [Br.]; freight train [Am.] (railway) Güterzug {m} (Bahn)

goods trains; freight trains Güterzüge {pl}

through parcels train Durchgangs-Eilgüterzug; Fern-Eilgüterzug

goods through train [Br.]; freight through train [Am.]; inter marshalling-yard train Durchgangsgüterzug

express-parcels train Eilgüterzug

general-purpose goods train (conveying ordinary and fast goods) gemischter Güterzug (mit Eil- und Frachtgut)

mixed train (conveying goods and passengers) Güterzug mit Personbeförderung /GmP/; Personzug mit Güterbeförderung /PmG/

train with delay-free border passage Güterzug ohne nennenswerten Grenzaufenthalt; GONG-Zug

goods train [Br.] / freight train [Am.] carrying military equipment Militärgüterzug

pick-up goods train [Br.]; pick-up freight train [Am.] Nahgüterzug; Nahbedienungszug

gantry wagon [Br.]; gantry waggon [Br.] Portalwaggon {m}; Portalwagen {m}

pick-up goods train [Br.]; way freight train [Am.] Sammelgüterzug

fast goods train [Br.]; fast freight train [Am.] Schnellgüterzug; Güterschnellzug

unit train; integral train [Am.]; unitized train [Am.] Schwergüterzug

regular goods train [Br.]; scheduled goods train [Br.]; regular freight train [Am.]; scheduled freight train [Am.] Stammgüterzug

non-regular goods train [Br.]; non-regular freight train [Am.] Nichtstammgüterzug

board (of land craft) [listen] Innenraum {m} von Landfahrzeugen [transp.]

everyone aboard alle, die im Auto/Zug/Bus sitzen/saßen

to get/climb aboard/on board the train/lorry in den Zug/LKW einsteigen

The passengers are all on board. Die Fahrgäste sind alle schon eingestiegen / schon im Auto/Zug/Bus.

Is all the luggage on board (the car/train/bus)? Ist das ganze Gepäck eingeladen?

Baby on board! (car sticker) Baby fährt mit! (Autoaufkleber)

All aboard! Alles einsteigen!

to suffer sth. etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen {vt}

I have suffered many disadvantages because of it. Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen.

Air passengers often suffer excessive delays. Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen.

to pass on costs to sb. Kosten auf jdn. umlegen; auf jdn. abwälzen; auf jdn. überwälzen; jdm. weiterverrechnen {vt} [fin.]

It might mean increased costs, which the operators will pass on to their passengers. Das kann Zusatzkosten verursachen, die die Betreiber auf ihre Fahrgäste umlegen werden.

Generators are able to pass on the major part of the cost to their customers. Die Stromanbieter können einen Großteil der Kosten auf ihre Kunden abwälzen.

cruise passenger; cruise ship passenger Kreuzfahrtpassagier {m}

cruise passengers; cruise ship passengers Kreuzfahrtpassagiere {pl}

fellow passenger Mitfahrer {m}; Mitfahrerin {f} [auto]

fellow passengers Mitfahrer {pl}; Mitfahrerinnen {pl}

travel passenger [adm.]; fellow passenger; fellow traveller [Br.] / traveler [Am.] Mitreisende {m,f}; Mitreisender; Reisegefährte {m}; Reisegefährtin {f}

travel passengers; fellow passengers; fellow travellers / travelers Mitreisenden {pl}; Mitreisende; Reisegefährten {pl}; Reisegefährtinnen {pl}

local traffic; short-distance traffic; short-distance transport; local travel (passengers); short-distance travel (passengers) Nahverkehr {m} [transp.]

outer suburban services erweiterter Nahverkehr; Verkehr im Ballungsraum

local public transport öffentlicher Nahverkehr

short-haul traffic; short-haul transport Güternahverkehr {m}

suburban services Vorortverkehr {m}; Vorortsverkehr {m}; Vororteverkehr {m} [Ös.]

fogbound wegen Nebels geschlossen (Flughafen); durch Nebel festgehalten/behindert {adj}

fogbound passengers Passagiere, die wegen (dichten) Nebels festsitzen

Our flight was cancelled because the airport was fogbound. Unser Flug wurde wegen dichtem Nebel am Flughafen gestrichen.

mobility Ortsbeweglichkeit {f}; Bewegungsradius {m}; Mobilität {f} (Fähigkeit/Möglichkeit zur Ortsveränderung) [transp.]

limited mobility; reduced mobility eingeschränkter Bewegungsradius

electric mobility; e-mobility Elektromobilität {f} [auto]

physical mobility körperliche Mobilität

strategic mobility strategische Mobilität [mil.]

passengers with impaired/restricted/reduced mobility Fluggäste mit eingeschränktem Bewegungsradius / mit eingeschränkter Mobilität

passenger transport; passenger transportation [Am.]; passenger traffic; passenger service Personenbeförderung {f}; Personenverkehr {m}; Fahrgastverkehr {m} [transp.]

long-distance travel; long-distance (passenger) traffic; long-distance passenger transport Personenfernverkehr {m}; Fernverkehr {m}

International carriage of passengers and luggage by rail [Br.]; International transportation of passengers and baggage by rail [Am.] internationaler Eisenbahnpersonen- und gepäckverkehr

a route's / a line's closure to passenger traffic Einstellung des Personenverkehrs auf einer Strecke

closed-door service Verkehr ohne Unterwegsbedienung

transit passenger Transitpassagier {m}

transit passengers Transitpassagiere {pl}

transport [Br.]; transportation [Am.] (of sth.) [listen] [listen] Transportfahrt {f}; Transport {m} (von etw.) [transp.]

group transport [Br.]; group transportation [Am.]; transport / transportation for groups Gruppentransport {m}

passenger transport [Br.]; passenger transportation [Am.]; transport / transportation of passengers Personentransport {m}

motor train unit; motor coach [Br.]; railcar [Br.]; motor car [Am.] (single, self-propelled carriage conveying passengers or goods) (railway) Triebwagen {m} (einzelner, selbstfahrender Wagen, der Fahrgäste oder Fracht befördert) (Bahn) [transp.]

motor train units; motor coaches; railcars; motor cars Triebwagen {pl}; Triebwägen {pl} [Süddt.] [Ös.]

battery railcar [Br.]; accumulator railcar [Br.]; battery motor car [Am.]; accumulator motor car [Am.] elektrischer Speichertriebwagen {m}; Speichertriebwagen {m}; Akkumulatorentriebwagen {m}

observation railcar [Br.]; observation motor car [Am.] Aussichtstriebwagen {m}

steam railcar [Br.]; steam motor car [Am.] Dampftriebwagen {m}

long-distance railcar [Br.]; long-distance motor car [Am.] Fernverkehrstriebwagen {m}

gas-turbine motor unit; gas-turbine railcar [Br.]; gas-turbine motor car [Am.] Gasturbinentriebwagen {m}; Turbinentriebwagen {m}

motor luggage van [Br.]; motor baggage car [Am.] Gepäcktriebwagen {m}

railbus Leichtbau-Triebwagen {m}; Schienenbus {m}

short-distance railcar [Br.]; short-distance motor car [Am.] Nahverkehrstriebwagen {m}

mail railcar [Br.]; mail motor car [Am.] Posttriebwagen {m}

tramway motor unit Straßenbahntriebwagen {m}

MENTOR coach (mobile electrical network testing observation and recording coach); overhead-line observation coach Turmtriebwagen {m}; Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m}

accident insurance; casualty insurance [Am.] Unfallversicherung {f}

industrial injuries insurance; workers' compensation; workers' comp; workmen's compensation insurance [Am.] Berufsunfallversicherung {f}; Arbeitsunfallversicherung {f}

passenger's accident insurance cover; insurance covering passengers; (motor vehicle) passenger insurance [Br.] Insassenunfallversicherung {f}; Insassenversicherung {f} [auto] [transp.]

insurance against hunting accidents Jagdunfallversicherung {f}

traveller's accident insurance [Br.]; traveler's accident insurance [Am.] Reiseunfallversicherung {f}

steerage (part of a passenger ship) Zwischendeck {n} (eines Passagierschiffs) [naut.] [hist.]

the steerage passengers die Passagiere auf dem Zwischendeck

to handle sb./sth. (passengers, flights, luggage) [listen] jdn./etw. abwickeln {vt} (Passagiere, Flüge, Gepäck) [transp.] [listen]

handling [listen] abwickelnd

handled [listen] abgewickelt

solo (prepositive); travelling alone/solo (postpositive) [listen] alleinreisend {adj}

solo passengers alleinreisende Fahrgäste

children travelling alone alleinreisende Kinder

outward-bound (person) ausreisend {adj} (Person) [pol.] [transp.]

all outward-bound airline passengers alle ausreisenden Fluggäste

to disgorge sth. [fig.] etw. ausspucken; ausspeien [geh.] {vt}

disgorging ausspuckend; ausspeiend

disgorged ausgespuckt; ausgespien

disgorges spuckt aus; speit aus

disgorged spuckte aus; spie aus

The airplane disgorged its passengers. Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus.

The damaged tanker disgorged thousands of gallons of oil into the sea. Aus dem beschädigten Tanker ergossen sich tausende Liter Öl ins Meer.

to get off (a bus/lorry/train); to alight (from a bus/lorry/train) [listen] (aus einem Bus/LKW/Zug) aussteigen {vi} [transp.] [listen]

getting off; alighting aussteigend

got off; alighted ausgestiegen

to get off the lorry aus dem LKW steigen

to alight from a train; to alight from a coach [Br.]/car [Am.]; to alight (railway) aus dem Zug aussteigen; aus dem Wagen aussteigen; aussteigen (Bahn) [listen]

Passengers alight here. Fahrgäste steigen hier aus.

to escape (with sth.) [listen] davonkommen (mit etw.) {vi}

to escape with one's life mit dem Leben davonkommen

to escape with nothing more than/just a fright mit dem Schrecken davonkommen

All bus passengers escaped unhurt/without injury. Alle Businsassen kamen unverletzt davon.

There was no escaping. Es gab kein Entrinnen.

whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) [listen] dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] [listen] [listen]

Peter whose blog I regularly read Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese

the houses whose doors are painted brown die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind

150 passengers, of who(m) 80 drowned 150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken

the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat

He had three lovers, none of whom knew about the others. Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste.

The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist.

The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht.

to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) [listen] [listen] [listen] sich einfinden (an einem Ort) {vr}

being present; arriving; assembling; gathering [listen] [listen] sich einfindend

been present; arrived; assembled; gathered [listen] [listen] [listen] sich eingefunden

to present oneself to sb.; to report to sb. sich bei jdm. einfinden

Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungsschalter einfinden.

On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll. An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein.

to hold; to accommodate; to seat (theatre, stadium); to have room for (+ quantity) [listen] [listen] etw. fassen; etw. aufnehmen können; ein Fassungsvermögen von ... haben; Platz/Raum für ... bieten (Theater, Stadion) {vt} (+ Mengenangabe)

holding; accommodating; seating; having room for [listen] fassend; aufnehmen könnend; ein Fassungsvermögen von ... habend; Platz/Raum für ... bietend

held; accommodated; seated; had room for [listen] gefasst; aufnehmen gekonnt; ein Fassungsvermögen von ... gehabt; Platz/Raum für ... geboten

The hall holds/accommodates/seats 1.500 people. Die Halle fasst 1.500 Personen.

The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid. Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen.

The cruise liner has room for 320 passengers. Das Kreuzfahrtschiff bietet Platz für 320 Passagiere.

on the spot; there and then [Br.]; then and there [Am.]; outright; forthright [archaic] [listen] gleich (an Ort und Stelle); auf der Stelle; stante pede [geh.] {adv} [listen]

to make rapid sketches on the spot an Ort und Stelle schnelle Skizzen anfertigen

to pay there and then gleich an Ort und Stelle bezahlen

to decide sth. then and there etw. auf der Stelle entscheiden

He wanted to marry her on the spot / there and then. Er wollte sie auf der Stelle / vom Fleck weg / stante pede heiraten.

They fired him on the spot / there and then / outright. Er wurde auf der Stelle entlassen.

The passengers were killed outright. Die Passagiere waren auf der Stelle tot.

He wanted the money there and then. Er wollte das Geld auf der Stelle.

You can also ask him there and then why he went early yesterday. Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist.

sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) [listen] [listen] [listen] leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} [listen] [listen]

his lamentably early death sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.]

sad to relate (used as a parenthesis) man muss es leider sagen (Einschub)

happily or unhappily, depending on which way you view it erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet

Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.]

Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.]

I tried to help but, sadly, nothing could be done. Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen.

Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über.

Sad to say, this is how it is in some workplaces. Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so.

Unhappily, many of the passengers got seasick. Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank.

Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen.

Ronaldo, alas, died two month's ago. Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben.

northbound nördlich; nach Norden; Richtung Norden (fahrend/führend) {adj} [transp.]

northbound train passengers nach Norden fahrende Zugsreisende

on the northbound flight auf dem Flug nach Norden

northbound busses die Busse Richtung Norden

traffic congestion on the M6 northbound Stau auf der A6 Richtung Norden

southbound südlich; nach Süden; Richtung Süden (fahrend/führend) {adj} [transp.]

southbound passengers nach Süden fahrende Reisende

the birds' southbound migration der Zug der Vögel nach Süden

southbound trains die Züge Richtung Süden

heavy traffic on the M2 southbound dichter Verkehr auf der A2 Richtung Süden

to overpower sb.; to subdue sb. jdn. überwältigen; niederringen; niederzwingen; niederkämpfen; übermannen [veraltet] {vt}

overpowering; subduing überwältigend; niederringend; niederzwingend; niederkämpfend; übermannend

overpowered; subdued [listen] überwältigt; niedergerungen; niedergezwungen; niedergekämpft; übermannt

overpowers; subdues überwältigt; ringt nieder; zwingt nieder; kämpft nieder; übermannt

overpowered; subdued [listen] überwältigte; rang nieder; zwang nieder; kämpfte nieder; übermannte

he/she has/had overpowered er/sie hat/hatte überwältigt; er/sie hat/hatte niedergerungen; er/sie hat/hatte niedergezwungen; er/sie hat/hatte niedergekämpft; er/sie hat/hatte übermannt

The police overpowered the hostage-taker. Die Polizei überwältigte den Geiselnehmer.

The attacker wounded two people before he was subdued by other passengers. Der Täter verletzte zwei Personen, bevor er von anderen Fahrgästen niedergerungen werden konnte.

to herd sb. (crowd) jdn. verfrachten; karren; schleusen; expedieren [humor.] (Menschenmenge) {vt}

herding verfrachtend; karrend; schleusend; expedierend

herded verfrachtet; gekarrt; geschleust; expediert

We were herded on to buses. Wir wurden in Busse verfrachtet.

I don't want to be herded around with a lot of tourists. Ich möchte nicht mit Touristenmassen herumgekarrt werden.

Passengers are herded like cattle through the airports. Die Passagiere werden wie Vieh durch die Flughäfen geschleust.