BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m} [listen] [listen] [listen] degree; deg [listen]

ersten Grades first-degree

Wärmegrad {m} degree of heat

bis zu einem gewissen Grad to a certain degree

Rang {m}; Stand {m} (in der Gesellschaft) [listen] [listen] station [obs.] (social position) [listen]

Platzierung {f}; Platz {m}; Rang {m} [sport] [listen] [listen] place [listen]

den ersten/letzten Platz belegen to be in first/last place

den 8. Platz belegen to occupy 8th place

Rang {m} (Theater, Musiktheater, Kino) [arch.] [art] [listen] upper (tier of) seats; circle [Br.] (theatre, cinema) [listen]

erster Rang dress circle [Br.]; first balcony [Am.]

zweiter Rang upper circle [Br.]; second balcony [Am.]; upper balcony [Am.]

dritter Rang; Galerie [veraltend] gallery; balcony [Br.] [listen]

im ersten Rang sitzen to be seated in the dress circle/in the first balcony

Rang {m} (Stellung in einer Hierarchie) [listen] rank (position in a hierarchy) [listen]

Titularrang {m} nominal rank

Rang {m} [math.] [listen] rank [listen]

einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren [Schw.] {vi} to rank

einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend ranking [listen]

einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert ranked

einen hohen Rang einnehmen to rank high

an erster Stelle rangieren to rank first/highest

an letzter Stelle rangieren; an letzter Stelle gereiht sein; der Letztgereihte sein to rank last

vor jdm. rangieren to rank above sb.

einen hohen Stellenwert haben to rank high [fig.]

Er gilt als großer Schriftsteller. He ranks as a great writer.

Ebene {f}; Rang {m}; Stufe {f} [listen] [listen] [listen] rank [listen]

Grad {m}; Stufe {f}; Qualität {f}; Rang {m}; Klasse {f} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] grade [listen]

Grade {pl}; Stufen {pl}; Qualitäten {pl}; Ränge {pl}; Klassen {pl} grades [listen]

ausgezeichnet; hervorragend {adj}; von hohem Rang [listen] [listen] distinguished [listen]

Rang {m}; Ebene {f}; Lage {f} [listen] [listen] [listen] tier [listen]

Ränge {pl}; Ebenen {pl}; Lagen {pl} tiers

Managementebene {f} tier of management

zweite Führungsebene {f} second tier

Rangälteste {m}; Rangältester {m}; Doyen {m} doyen

Rangälteste {f}; Doyenne {f} doyenne

Rang {m} [listen] echelon

Prominenz {f}, alles, was Rang und Namen hat [soc.] glitterati

die Hollywood-Prominenz the Hollywood glitterati

die Filmprominenz; alles, was beim Film Rang und Namen hat the glitterati of the film world

die Musikprominenz; die Prominenz aus der Musikbranche the glitterati of the music world

Ehre {f}; Reputation {f}; Rang in einer Kastengesellschaft [listen] izzat

Format {n} [übtr.]; Rang {m} [listen] [listen] stature [listen]

rangmäßig/im Rang höher stehen als jd. {vi} to outrank sb.

von hohem Rang; von herausragender Bedeutung of (great) distinction

ein Wissenschaftler von Rang a scientist of distinction

jdm. den Rang ablaufen {v} to steal a march on sb.

nach Rang gereiht; ranggereiht {adj} [math.] [statist.] ranked

Brevet-Rang {m} (militärischer Ehrenrang) brevet

Brevet (Fahrradmarathon) Brevet (long-distance bicycle ride)

Pascha {m} (hoher Rang im Osmanischen Reich) [hist.] pasha (high rank in the Ottoman Empire)

quantitative Gleichheit; Gleichstellung {f}; Gleichrangigkeit {f}; Parität {f} [geh.] (zwischen zwei Gruppen) [pol.] [soc.] parity (between two groups) [listen]

Paritäten {pl} parities

gerade Parität {f} even parity

ungerade Parität odd parity

feste Parität fixed parity

Gleichstand zwischen den Supermächten bei den Atomwaffen nuclear parity between the superpowers

gleiche Bezahlung für militärische und zivile Mitarbeiter pay parity between military and civilian employees

Weine, die den gleichen Rang wie die französischen erreicht haben wines that have reached parity with France

In der Regierung sitzen gleich viele Männer wie Frauen. The government has reached parity between the sexes.

Korrelationskoeffizient {m} [statist.] correlation coefficient

Korrelationskoeffizienten {pl} correlation coefficients

rang-biserieller Korrelationskoeffizient rank-biserial correlation coefficient

Leute {pl}; Menschen {pl} [soc.] [listen] [listen] people /ppl/; folk [Am.]; folks [Am.] [listen] [listen]

die einfachen Leute the common people

die meisten Leute; die meisten Menschen most people [listen]

solche Leute these kind of people

alte Menschen older people

Leute von Rang people of position

etw. unter die Leute bringen to make sth. public

Das Kino war voller Leute. The cinema / movie theater was filled with people.

Politiker {m}; Politikerin {f} [listen] politician [listen]

Politiker {pl} [listen] politicians

Realpoliker {m} political realist

Politiker der Mitte middle-of-the-road politician

ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker a thrusting politician

Politiker von Rang distinguished politician

Politiker, der die Steuern erhöhen will tax-increasing politician

Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Autor {m}; Autorin {f}; Literat {m}; Literatin {f} [lit.] [listen] [listen] (professional) writer; (professional) author; authoress (rare and slightly affected); (professional) penman; (professional) penwoman; man of letters; woman of letters; littérateur [listen] [listen]

Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Literaten {pl}; Literatinnen {pl} [listen] writers; authors; authoresses; penmen; penwomen; men of letters; women of letters; littérateurs

Comicautor {m} comic writer

Erfolgsautor {m}; Bestsellerautor {m} best-selling author; best-seller autor

Kinderbuchautor {m}; Kinderbuchautorin {f} children's book author; children's author

Reiseschriftsteller {m} travel book writer; travel writer; travel book author; travel author

Romanschriftsteller {m}; Romanautor {m}; Romancier {m} novelist

Autor von Kurzgeschichten short story writer; writer of short stories

ein Schriftsteller von Rang a writer of distinction

jdn. zu etw. ernennen; jdn. zu etw. erheben {vt} (Adelstitel, Rang) [soc.] to create sb. sth. [Br.]

ernennend; erhebend creating [listen]

ernannt; erhoben created [listen]

Lord Cornwallis wurde 1792 zum Marquis ernannt. Lord Cornwallis was created a marquess in 1792.

James I. erhob ihn zum Herzog von Buckingham. James I created him Duke of Buckingham.

hoch; gehoben {adj} [listen] exalted [listen]

hoher Rang exalted rank

um etw. kämpfen; um/nach etw. ringen {vi} to struggle for sth.

kämpfend; ringend struggling [listen]

er/sie kämpft; er/sie ringt he/she struggles

ich/er/sie kämpfte; ich/er/sie rang I/he/she struggled

ums Überleben kämpfen to struggle for survival

nach Luft/Atem ringen to struggle for breath

um Worte ringen to struggle for words

Die Firmen kämpfen gegen die Rezession. Firms struggle against a recession.

ringen {vi} [sport] to wrestle; to rassle [Am.] [slang]

ringend wrestling

gerungen wrestled

er/sie ringt he/she wrestles

ich/er/sie rang I/he/she wrestled

er/sie hat/hatte gerungen he/she has/had wrestled

ich/er/sie ränge I/he/she would wrestle

mit jdm. um etw. streiten; kämpfen; ringen {vi} [listen] to contend with sb. for sth.

streitend; kämpfend; ringend contending

gestritten; gekämpft; gerungen contended

streitet; kämpft; ringt contends

stritt; kämpfte; rang contended

mit vielen Schwierigkeiten zu kämpfen haben to contend with many difficulties

jdn. überwältigen; niederringen; niederzwingen; niederkämpfen; übermannen [veraltet] {vt} to overpower sb.; to subdue sb.

überwältigend; niederringend; niederzwingend; niederkämpfend; übermannend overpowering; subduing

überwältigt; niedergerungen; niedergezwungen; niedergekämpft; übermannt overpowered; subdued [listen]

überwältigt; ringt nieder; zwingt nieder; kämpft nieder; übermannt overpowers; subdues

überwältigte; rang nieder; zwang nieder; kämpfte nieder; übermannte overpowered; subdued [listen]

er/sie hat/hatte überwältigt; er/sie hat/hatte niedergerungen; er/sie hat/hatte niedergezwungen; er/sie hat/hatte niedergekämpft; er/sie hat/hatte übermannt he/she has/had overpowered

Die Polizei überwältigte den Geiselnehmer. The police overpowered the hostage-taker.

Der Täter verletzte zwei Personen, bevor er von anderen Fahrgästen niedergerungen werden konnte. The attacker wounded two people before he was subdued by other passengers.

wichtig; bedeutsam; belangvoll {adj}; von Bedeutung; von Belang [listen] important; of importance; of consequence [formal] [listen]

wichtiger; bedeutsamer more important

am wichtigsten; am bedeutsamsten most important

am allerwichtigsten most important

nichts von Belang nothing important; nothing of importance

Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] persons of consequence [dated]

eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen to play a role of some importance/consequence

Hier gilt es, ... It is particularly important in this regard to ...

Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... No doubt he is a man-of-consequence, but ...

Diese Nachricht ist wichtig. This news is important.

Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. I don't suppose it's of any consequence now.

Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate.

Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. It is of great importance for the general practitioner to know the patient.

Ich teilte ihm das Wichtigste mit. I told him what was most important.