BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

writer; author; authoress (rare and slightly affected) (of a text) [listen] [listen] Verfasser {m}; Schreiber {m} [oft pej.]; Autor {m}; Verfasserin {f}; Schreiberin {f}; Autorin {f} (eines Textes) [ling.] [listen]

writers; authors; authoresses Verfasser {pl}; Schreiber {pl}; Autoren {pl}; Verfasserinnen {pl}; Schreiberinnen {pl}; Autorinnen {pl}

the writer of the article der Artikelschreiber

the writer of the letter; the author of the letter der Verfasser des Briefes

the present author der Autor der vorliegenden/gegenständlichen [Ös.] Arbeit/Abhandlung

(professional) writer; (professional) author; authoress (rare and slightly affected); (professional) penman; (professional) penwoman; man of letters; woman of letters; littérateur [listen] [listen] Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Autor {m}; Autorin {f}; Literat {m}; Literatin {f} [lit.] [listen] [listen]

writers; authors; authoresses; penmen; penwomen; men of letters; women of letters; littérateurs Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Literaten {pl}; Literatinnen {pl} [listen]

comic writer Comicautor {m}

best-selling author; best-seller autor Erfolgsautor {m}; Bestsellerautor {m}

children's book author; children's author Kinderbuchautor {m}; Kinderbuchautorin {f}

travel book writer; travel writer; travel book author; travel author Reiseschriftsteller {m}

novelist Romanschriftsteller {m}; Romanautor {m}; Romancier {m}

short story writer; writer of short stories Autor von Kurzgeschichten

a writer of distinction ein Schriftsteller von Rang

writer [listen] Schreiber {m}; Schreiberin {f}

writers Schreiber {pl}; Schreiberinnen {pl}

letter writer Briefschreiber {m}

prolific writer; frequent writer Vielschreiber {m}

writer; burner [listen] Brenner {m}; Lese- und Schreibmedium {n} [comp.]

CD writer; CD burner CD-Brenner

DVD writer; DVD burner DVD-Brenner

Blu-Ray writer; Blu-Ray burner Blu-Ray-Brenner

writer's block Schreibblockade {f}

writer's blocks Schreibblockaden {pl}

writer [listen] Literat {m}; Literatin {f}

writers; literati Literaten {pl}; Literatinnen {pl}

ghost-writer; ghost [listen] Ghostwriter {m}; ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt

to ghost [listen] Ghostwriter sein

to ghost-write a book ein Buch als Ghostwriter schreiben

to be ghost-writing als Ghostwriter arbeiten

co-author; coauthor; co-writer Mitautor {m}; Mitautorin {f}; Co-Autor {m}; Co-Autorin {f}; Miturheber {m}; Miturheberin {f}

co-authors; coauthors; co-writers Mitautoren {pl}; Mitautorinnen {pl}; Co-Autoren {pl}; Co-Autorinnen {pl}; Miturheber {pl}; Miturheberinnen {pl}

co-writer of the script Mitautor/Co-Autor des Drehbuchs

apocalyptic prophet; apocalyptist; writer of an apocalypse Apokalyptiker {m}; Apokalyptikerin {f}; Verfasser {m} einer Apokalypse [relig.]

apocalyptic prophets; apocalyptists; writers of an apocalypse Apokalyptiker {pl}; Apokalyptikerinnen {pl}; Verfasser {pl} einer Apokalypse

fiction writer Belletrist {m}; Belletristin {f}

CD writer; CD burner CD-Brenner {m} [comp.]

feature writer Feuilletonist {m}; Feuilletonistin {f}

feature writers Feuilletonisten {pl}; Feuilletonistinnen {pl}

guest columnist; guest opinion writer [rare]; op-ed writer [Am.] (in a newspaper) Gastkommentator {m} (in einer Zeitung)

guest columnists; guest opinion writers; op-ed writers Gastkommentatoren {pl}

historical writer; historiographer Geschichtsschreiber {m}

historical writers; historiographers Geschichtsschreiber {pl}

regional writer; regional poet Heimatdichter {m}; Heimatdichterin {f}

regional writers; regional poets Heimatdichter {pl}; Heimatdichterinnen {pl}

(press) gossip writer Klatschjournalist {m}; Klatschjournalistin {f}

(press) gossip writers Klatschjournalisten {pl}; Klatschjournalistinnen {pl}

lead writer Leitartikler {m}; Leitartiklerin {f}; Schreiber {m} von Leitartikeln

lead writers Leitartikler {pl}; Leitartiklerinnen {pl}; Schreiber {pl} von Leitartikeln

copywriter; ad writer Marketingtexter {m}; Werbetexter {m}; Texter {m}

copywriters; ad writers Marketingtexter {pl}; Werbetexter {pl}; Texter {pl}

hack writer; hack; paid hack; scribbler [listen] Schmierenschreiber {m}; Schreiberling {m}; Lohnschreiber {m}; Schmock {m} [pej.]

hack writers; hacks; paid hacks; scribblers Schmierenschreiber {pl}; Schreiberlinge {pl}; Lohnschreiber {pl}

writing block; writer's block Schreibhemmung {f} [psych.]

to work as a writer sich als Schriftsteller betätigen; schriftstellern {vi} [lit.]

shorthand machine; stenotype machine; stenotype keyboard; stenotype; stenograph machine [Am.]; stenograph [Am.] ®; steno writer [Am.] Stenografiermaschine {f}; Stenograph {m}

shorthand writer; stenographer Stenograf {m}; Stenograph {m}

shorthand writers; stenographers Stenografen {pl}; Stenographen {pl}

features writer; features editor; feature writer [Am.]; feature editor [Am.] (in a newspaper) Verfasser {m} von Hintergrundberichten; Verfasser {m} von Schwerpunktartikeln (in einer Zeitung)

byline (line naming the writer of a newspaper article) Verfasserzeile {f}; Zeile mit dem Namen des Autors (eines Zeitungsartikels)

manifold-writer Vervielfältiger {m}

ad writer Werbetexter {m}

ad writers Werbetexter {pl}

lyric poet; lyricist; verse writer; verse-maker; versifier lyrischer Dichter {m}; lyrische Dichterin {f}; Lyriker {m}; Lyrikerin {f}; Poet {m}; Versschmied {m} [lit.]

lyric poets; lyricists; verse writers; verse-makers; versifiers lyrische Dichter {pl}; lyrische Dichterinnen {pl}; Lyriker {pl}; Lyrikerinnen {pl}; Poeten {pl}; Versschmiede {pl}

prolific (writer, artist) [listen] schaffensfroh; sehr produktiv {adj} (Schriftsteller, Künstler) [art]

major works (of a writer or an artist) Hauptwerke {pl}

book author; writer of books Buchautor {m}; Buchautorin {f}

book authors; writers of books Buchautoren {pl}; Buchautorinnen {pl}

scriptwriter; screenwriter; scenarist; scribe Drehbuchautor {m}; Drehbuchautorin {f} [art]

scriptwriters; screenwriters; scenarists; scribes Drehbuchautoren {pl}; Drehbuchautorinnen {pl}

dialogue writer Dialogautor {m}

dialogue writers Dialogautore {pl}

Script Doctor Script Doctor

epicist (epics writer) Epiker {m} [lit.]

epicists Epiker {pl}

tightrope walk (between sth.) [fig.] Gratwanderung {f}; Drahtseilakt {m} (zwischen etw.) [übtr.]

tightrope walks Gratwanderungen {pl}; Drahtseilakte {pl}

to be walking/treading a tightrope; to walk a tightrope [fig.] eine Gratwanderung vollziehen; einen Drahtseilakt vollführen

The writer manages to walk a tightrope between good humor and poor taste. Dem Schriftsteller gelingt die Gratwanderung zwischen Humor und Geschmacklosigkeit.

fledgling; fledgeling [fig.] [listen] Grünschnabel {m}; Jungspund {m}; Neuling {m}; Frischling {m} [humor.] [übtr.]

fledgling writer; fledgeling writer Jungautor {m}

tribute; homage (to sb./sth.) Hommage {f} (an jdn./etw.); Würdigung {f} {+Gen.}; Huldigung {f} {+Gen.}

tribute album Hommagealbum {n} [art]

to be a tribute/homage to the musicals of the 40s eine Hommage an die Musicals der 40-er Jahre sein

to wear black armbands as a tribute to their late teammate schwarze Armbinden zu Ehren des verstorbenen Teamkollegen tragen

to pay tribute to sb.; to salute sb. jdn. würdigen; jdm. seine Huldigung darbringen

Today we pay tribute to / salute a truly great writer. Heute würdigen wir einen wahrhaft großen Schriftsteller.

pen name; nom de plume; pseudonym; assumed name (of a writer) Künstlername {m} (eines Schriftstellers); Schriftstellername {m}; Pseudonym {n} (eines Schriftstellers) [lit.]

pen names; nom de plumes; pseudonyms; assumed names Künstlernamen {pl}; Schriftstellernamen {pl}; Pseudonyme {pl}

favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] [listen] Lieblings...

favourite musician; favorite musician Lieblingsmusiker {m}; Lieblingsmusikerin {f}

favourite opera; favorite opera Liebingsoper {f}

favourite writer; favorite writer; favourite author; favorite author Lieblingsschriftsteller {m}; Lieblingsschriftstellerin {f}

favourite game; favorite game Lieblingsspiel {n}

favourite toy; favorite toy Lieblingsspielzeug {n}

favourite town/city; favorite town/city [listen] Lieblingsstadt {f}

This is my favourite/favorite song. Das ist mein Lieblingslied.

muscle cramp; cramp; muscular spasm; myospasm (involuntary muscular contractions) [listen] Muskelkrampf {m}; Krampf {m} (unwillkürliche Muskelkontraktionen) [med.] [listen]

muscle cramps; cramps; muscular spasms; myospasms Muskelkrämpfe {pl}; Krämpfe {pl}

acromyotonia Muskelkrampf der Extremitäten

generalized muscular spasm; generalized tonic spasm; holotetanus; holotonia generalisierter Muskelkrampf

protospasm sich generalisierender Muskelkrampf

clonic muscle cramp; clonic cramp; clonus klonischer Muskelkrampf; Muskelklonus {m}; Klonus {m}

clonic-tonic cramp; clonicotonic cramp klonisch-tonischer Krampf

stomach cramp Magenkrampf {m}

writer's cramp; spasm in writing Schreibkrampf {m}

tonic muscle spasm; myotonus tonischer Muskelkrampf

watchmaker's cramp Uhrmacherkrampf {m}

cramp in the calf; calf cramp; spasm of the calf muscles; systremma Wadenkrampf {m}; Krampf der Wadenmuskulatur

to get a cramp einen Krampf bekommen

to have a cramp einen Krampf haben

to rank einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren [Schw.] {vi}

ranking [listen] einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend

ranked einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert

to rank high einen hohen Rang einnehmen

to rank first/highest an erster Stelle rangieren

to rank last an letzter Stelle rangieren; an letzter Stelle gereiht sein; der Letztgereihte sein

to rank above sb. vor jdm. rangieren

to rank high [fig.] einen hohen Stellenwert haben

He ranks as a great writer. Er gilt als großer Schriftsteller.

editor [listen] Redakteur {m}; Redakteurin {f}

editors Redakteure {pl}; Redakteurinnen {pl}

chief editor; editor-in-chief Chefredakteur {m}; Chefredakteurin {f}

deputy editor; deputy editor-in-chief stellvertretender Chefredakteur; stellvertretende Chefredakteurin {f}

senior editor leitender Redakteur

technical writer technischer Redakteur

editor in duty Redakteur vom Dienst

political and economics editor Redakteur für Politik und Wirtschaft

contributing editor Redakteur, der auch selbst schreibt

to be in residence [formal] (in a place) sich gerade aufhalten; weilen [geh.] (an einem Ort) {vi}

the guests in residence at the hotel die Gäste, die im Hotel abgestiegen sind

to be a writer / an artist in residence at a university etc. als Schriftsteller / Künstler Gastvorträge an einer Universität usw. geben; einen Lehrauftrag haben

The Pope is in residence at his summer palace. Der Papst weilt in seiner Sommerresidenz.

The hospital had 150 patients in residence at that time. Im Krankenhaus waren zu diesem Zeitpunkt 150 Patienten untergebracht.

to engage in sth.; to traffic in sth. [fig.] sich in etw. ergehen {vr}

engaging; trafficking [listen] [listen] sich ergehend

engaged; trafficked [listen] sich ergangen

a writer who often traffics in hyperbole ein Schriftsteller, der sich oft in Übertreibungen ergeht

people who engage / traffic in bigotry Leute, die ihre Vorurteile zelebrieren

a play that traffics in bawdy humour ein Stück, dass sich in schlüpfrigem Humor ergeht

alive [listen] lebend; belebt; lebendig {adj}; am Leben [listen] [listen]

the greatest writer alive der größte lebende Schriftsteller

When was she last seen alive? Wann wurde sie zuletzt lebend gesehen?

nameless namenlos; unbekannt {adj} [listen]

a nameless 13th century writer ein unbekannter Schriftsteller aus dem 13. Jh.

incisive; trenchant scharf; scharfsinnig; treffend; träf [Schw.]; präzise {adj} [listen] [listen]

incisive criticism scharfe Kritik

a writer with a trenchant wit ein Schriftsteller mit einem scharfen Verstand

incisive/trenchant analysis [listen] treffende/präzise Analyse

literary schriftstellerisch {adj}

working as a writer die schriftstellerische Tätigkeit

to pore over; to pore through text or video material Text- oder Bildmaterial genau studieren; genau durchgehen; unter die Lupe nehmen; wälzen [ugs.] {vt}

poring over; poring through genau studierend; genau durchgehend; unter die Lupe nehmend; wälzend

pored over; pored through genau studiert; genau durchgegangen; unter die Lupe genommen; gewälzt

to pore over every detail of the old map jede Einzelheit der alten Karte studieren

to spend a lot of time poring over the historical records viel Zeit mit dem Studium historischer Aufzeichnungen verbringen

to pore through the material three times das Material dreimal durchgehen

He pored over the letter searching for clues about the writer. Er ging den Brief genau durch, um Hinweise auf den Verfasser zu finden.

The concert programme pores over every detail of the sympony. Im Programmheft zum Konzert wird jedes Detail der Symphonie unter die Lupe genommen.

She spent hours poring over cookery books. Sie hat stundenlang Kochbücher gewälzt.

improperly; inappropriately; indecorously; in an improper/inappropriate/indecorous/unseemly manner unpassend; unangebracht; ungehörig; unangemessen; ungebührlich [geh.]; nicht richtig; in unpassender/unangebrachter/ungehöriger Weise; unziemlich [veraltend] [geh.] {adv}

inappropriately long unangemessen lange

to behave improperly sich unpassend benehmen

to cook sth. improperly etw. nicht richtig zubereiten

foliage, which withers indecorously in early summer Belaubung, die im Frühsommer verdorrt, wenn man es nicht haben will

She was improperly dressed for the occasion. Sie war für den Anlass unpassend gekleidet.

She felt it was unseemly for a writer to fight for money. In ihren Augen gehörte es sich nicht für eine Schriftstellerin, um Geld zu kämpfen.

manqué (postpositive) verhindert {adj} (nicht verwirklichtes Talent) [listen]

a writer manqué ein verhinderter Schriftsteller

He is an actor manqué. An ihm ist ein Schauspieler verlorengegangen.

More results >>>