|
Beleidigungsklage {f} |
action for abusive behaviour |
|
Kündigungsschutzklage {f} |
action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit |
|
obligatorische Klage |
action in personam; personal action |
|
Sprungklage {f} [Dt.] |
leap-frog action |
|
im Klagefall |
in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit |
|
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag |
action ex contractu |
|
Klage aus unerlaubter Handlung |
action ex delicto |
|
Klage auf Herausgabe |
action for restitution |
|
Klage wegen übler Nachrede |
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit |
|
rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden |
strategic lawsuit against public participation /SLAPP/ |
|
bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben |
to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court |
|
jdn. wegen übler Nachrede verklagen |
to sue sb. for libel or slander |
|
eine Klage zurückziehen |
to withdraw an action/a lawsuit |
|
Klagen miteinander verbinden |
to consolidate actions/lawsuits ![consolidate [listen]](/pics/s1.png) |
|
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU) |
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) |
|
Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz. |
The action is for/sounds in damages. |