BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

knapp (eine Menge); ein(e) knappe/r/s; ein(e) schwache/r/s (etw. weniger als das volle Maß) [listen] [listen] [listen] a scant (amount) (a little less than the full amount of a measurement)

knapp drei Kilo a scant three kilos

knapp zwei Stunden a scant two hours

ein knapper/schwacher Liter a scant litre

ein knapper/schwacher Teelöffel Honig a scant teaspoon of honey

Barretter {m} (Messinstrument für schwache HF-Ströme) [electr.] barretter (measuring instrument for weak HF currents)

Schwachpunkt {m}; Schwachstelle {f}; schwache Seite weak point

Schwachpunkte {pl}; Schwachstellen {pl}; schwache Seiten weak points

Das ist seine schwache Seite. That's his blind side.

schlechte/schwache Leistung {f} [listen] underachievement

Leistungsrückstand {m} underachievement

Aussicht {f} (auf etw.); Perspektive {f} (+Gen) (für die Zukunft) [listen] [listen] prospect (of sth.) [listen]

Aussichten {pl}; Perspektiven {pl} prospects [listen]

in Aussicht in prospect

schwache Aussichten für die Stahlbranche poor prospects for the steel industry

die beunruhigende Perspektive von genetisch veränderten Neugeborenen the disturbing prospect of genetically modified babies

keine Zukunft haben to have no prospects

weitere 50 sind geplant a further 50 are in prospect

Brise {f} [meteo.] breeze [listen]

Brisen {pl} breezes

leichte Brise (Windstärke 2) light breeze; slight breeze (wind force 2)

schwache Brise (Windstärke 3) gentle breeze (wind force 3)

mäßige Brise (Windstärke 4) moderate breeze (wind force 4)

frische Brise (Windstärke 5) fresh breeze (wind force 5)

starker Wind (Windstärke 6) strong breeze (wind force 6)

steife Brise stiff breeze

Es weht kein Lüftchen. There's not a breeze stirring.

Deklination {f}; Beugung {f} von Substantiven, Adjektiven usw. [ling.] declension

Deklinationen {pl} declensions

starke Deklination {f} strong declension

schwache Deklination {f} weak declension

Hoffnung {f} (auf etw.) [listen] hope (for sth.) [listen]

Hoffnungen {pl} hopes

eine schwache Hoffnung a slight hope

sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen to build/get your hopes up for sth.

die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen the woman on whom all hopes are pinned

Hoffnung geben; ermutigen to give hope

sich mit eitlen Hoffnungen tragen to hug fond hopes

sich Hoffnungen hingeben to cherish hopes

eine Hoffnung zerstören to dash a hope

Hoffnungen zerschlagen to dash hopes

bei jdm. falsche Erwartungen wecken to feed sb. with vain/false hopes

ohne jede Hoffnung; nicht zu retten past all hope

Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] Hope springs eternal (in the human breast). [prov.]

Nachfrage {f} (nach etw.); Bedarf {m} (an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt) [econ.] [listen] [listen] demand (for sth.) (on a market) [listen]

Nachfragen {pl}; Bedarfe {pl} demands [listen]

große/starke Nachfrage; hoher Bedarf [listen] great/big/high demand [listen]

geringe/schwache Nachfrage; geringer Bedarf [listen] low demand

der Nachfrage entsprechend in line with demand

stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein to be in great demand

wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein to be in little demand

die Nachfrage drosseln to check the demand

Nachfrage nach etw. schaffen to create demand for sth.

die Nachfrage befriedigen to accommodate the demand

die Nachfrage decken to supply the demand

die Nachfrage beschleunigen to anticipate demand

Marktnachfrage {f}; Nachfrage am Markt market demand; market demands

Erhöhung der Nachfrage increase in demand

steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach increasing demand for

abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf derived demand

anpassungsfähige Nachfrage adaptable demand

dynamische Nachfrage dynamic demand

effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage effective demand

elastische Nachfrage elastic demand

erhöhte Nachfrage increased demand

erwartete Nachfrage anticipated demand; expected demand

flaue Nachfrage slack demand

geballte Nachfrage accumulated demand

gekoppelte Nachfrage joint demand

induzierte Nachfrage induced demand

lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage active demand; keen demand; lively demand; rush

saisonbedingte Nachfrage seasonal demand

schnell auftretende Nachfrage; Ansturm rush demand

schwache Nachfrage poor demand

unbefriedigte Nachfrage unsatisfied demand

unelastische Nachfrage inelastic demand

wirksame Nachfrage effective demand

wirtschaftliche Nachfrage economic demand

verzögerte Nachfrage deferred demand; delayed demand

zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf additional demand

Rückgang der Nachfrage decrease in demand; falling demand

Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage shift in demand

Zunahme der Nachfrage increase in demand

größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert in excess of demand

Die Kurse werden stark nachgefragt. The courses are in great demand.

Schwachstelle {f}; schwacher Punkt flaw [listen]

Schwachstellen {pl}; schwache Punkte flaws [listen]

Stelle {f}; Punkt {m}; Tupfen {m} [listen] [listen] spot [listen]

an Ort und Stelle; vor Ort [listen] on the spot

an Ort und Stelle sein to be on the spot

schwache Stelle {f} weak spot

tote Stelle; weißer Fleck dead spot

angreifbar; anfechtbar {adj} vulnerable [listen]

eine schwache Stelle a vulnerable spot

ein Schwachpunkt im System a vulnerable point in the system

Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als ... This argument is vulnerable on the grounds that ...

Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht. This move has put the government in a vulnerable position.

etw. entwerten; etw. schmälern; etw. ramponieren {vt} to vitiate sth.

entwertend; schmälernd; ramponierend vitiating

entwertet; geschmälert; ramponiert vitiated

die Luft verpesten to vitiate the air

die Atmosphäre vergiften to vitiate the atmosphere

ein Argument entkräften to vitiate an argument

Die Wirkung des Films wird durch schwache schauspielerische Leistungen geschmälert. The impact of the film is vitiated by poor acting.

kraftlos; schwach; lahm {adj} [listen] [listen] [listen] feeble [listen]

kraftloser; schwächer; lahmer feebler

am kraftlosesten; am schwächsten; am lahmsten feeblest

schwache Gesundheit feeble health

schwaches Licht feeble light

schlapp; lasch; welk; schwach {adj} [listen] flaccid

schwache Leistung flaccid performance

wenig überzeugend; kläglich; zaghaft {adj} [listen] [listen] feeble [listen]

eine schwache Vorstellung a feeble performance

Metamorphose {f} [geol.] metamorphism; metamorphosis

ansteigende Metamorphose progressive [prograde] metamorphism

isocheme Metamorphose isochemical metamorphism

regressive Metamorphose retrogressive metamorphism; retrograde metamorphism

schwache Metamorphose low-rank metamorphism; low-grade metamorphism

starke Metamorphose high-rank metamorphism; high-grade metamorphism