BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to cherish sth. etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen {vt}

cherishing hegend; pflegend; sich bemühend

cherished gehegt; gepflegt; sich bemüht [listen]

to cherish the hope that ...; to entertain the hope that ... [formal] die Hoffnung hegen, dass ...

to cherish the illusion that ... sich der Illusion hingeben, dass ...

to cherish an idea eine Idee verfolgen

to cherish a tradition eine Tradition pflegen

to cherish the transatlantic relations die transatlantischen Beziehungen pflegen

a long-cherished dream ein lang gehegter Traum

He cherishes his privacy. Er achtet sehr auf seine Privatsphäre.

Schnittke cherished the idea of a Faust opera. Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper.

to cherish sth. etw. schätzen; etw. wertschätzen; etw. hochhalten; etw. in Ehren halten {vt}

cherishing schätzend; wertschätzend; hochhaltend; in Ehren haltend

cherished geschätzt; wertgeschätzt; hochgehalten; in Ehren gehalten [listen]

cherishes schätzt

cherished schätzte

the democratic values that we all cherish die demokratischen Werte, die wir alle schätzen

He cherishes the memory of that day. Er hält die Erinnerung an diesen Tag hoch.

In marriage, a man promises to cherish his wife. In einer Ehe verspricht der Mann, seine Frau zu ehren.

to cherish sth. jdm./einer Sache zugetan sein; jdn./eine Sache liebgewinnen {vt}

cherished habits liebgewordene Gewohnheiten

his most cherished possession sein liebster Besitz

however much we may cherish social policy bei aller Liebe zur Sozialpolitik

eyeball Augapfel {m} [anat.]

eyeballs Augäpfel {pl}

eyeball to eyeball (with) Auge in Auge (mit)

to be eyeball to eyeball sich Auge in Auge gegenüberstehen

to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself etw. wie seinen Augapfel hüten

Phil was always the apple of his father's eye. Phil war immer der Liebling/Augenstern seines Vaters.

hope (for sth.) [listen] Hoffnung {f} (auf etw.) [listen]

hopes Hoffnungen {pl}

a slight hope eine schwache Hoffnung

to build/get your hopes up for sth. sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen

the woman on whom all hopes are pinned die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen

to give hope Hoffnung geben; ermutigen

to hug fond hopes sich mit eitlen Hoffnungen tragen

to cherish hopes sich Hoffnungen hingeben

to dash a hope eine Hoffnung zerstören

to pin one's hope on sb./sth. seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen

to dash hopes Hoffnungen zerschlagen

to feed sb. with vain/false hopes bei jdm. falsche Erwartungen wecken

past all hope ohne jede Hoffnung; nicht zu retten

There's no room for hope. Es besteht keinerlei Hoffnung.

Hope springs eternal (in the human breast). [prov.] Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.]

illusion [listen] Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.]

illusions Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl}

to have illusions sich Illusionen machen

to have no illusions about ... keine falschen Vorstellungen haben von ...

to cherish an illusion; to entertain an illusion sich einer Illusion hingeben