BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Frau {f} [listen] woman [listen]

Frauen {pl} [listen] women [listen]

die Frau von heute the new woman

eine typische Frau a daughter of Eve

eine Frau, wie sie sein soll a model woman

hinter den Frauen her sein to womanize; to womanise [Br.]

leichtlebige Frau fast woman

Frau, die keine Kinder bekommen kann barren woman [archaic]

Frau {f}; Ehefrau {f} [listen] wife [listen]

Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} [listen] wives

meine Frau my wife

Frau und Kinder haben to have a wife and children

für Frau und Kinder sorgen to keep a wife and family

seine Frau verlassen to abandon one's wife

Noch-Ehefrau {f} soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex

Exfrau {f} ex-wife

Exfrauen {pl} ex-wives

brave Ehefrau {f}; Eheweib {n} [humor.]; Frauchen {n} (veraltend) [ugs.] wifie; wifey [coll.]

unverheirateter Mann {m}; unverheiratete Frau {f} [adm.] single [listen]

Frau {f} /Fr./ (Anrede) Miss; Ms [Br.]; Ms. [Am.] (term of address) [listen]

(verheiratete) Frau {f} [listen] mistress; Mrs [old] [listen] [listen]

junger Mann {m}; junge Frau {f}; Jugendlicher {m} [soc.] young person; young one; youngster [listen]

junge Leute {pl}; Jugendliche {pl} [listen] young people; young persons

die jungen Leute; die Jugendlichen; die Jugend the youngsters; the young ones

Frau {f}, die Männer scharfmacht und dann abblitzen lässt tease (person) [listen]

Frau {f} [jur.] [hist.] [listen] feme

verheiratete Frau feme covert

nicht verheiratete Frau (ledig, geschieden oder verwitwet) feme sole (unmarried, divorced, or widowed)

Frau {f} [listen] signora

Frauen {pl} [listen] signoras

Frau Holle (Märchen) [lit.] Mother Holle (fairy tale)

eine Frau schwängern {vt} [med.] to make a woman pregnant; to impregnate a woman

eine Frau schwängernd making a woman pregnant; impregnating a woman

eine Frau geschwängert made a woman pregnant; impregnated a woman

schwängert makes pregnant

schwängerte made pregnant

eine Frau verführen {vt} [soc.] to debauch a woman (dated)

verführend debauching

verführt debauched

verführt debauches

verführte debauched

sexuelle Attraktivität {f} (einer jungen Frau) nubility (of a young woman)

Braut {f} (Frau) [slang] [listen] broad (woman) [Am.] [slang] [listen]

jds. Ehehälfte {f}; jds. Angetraute {f} [humor.]; jds. bessere Hälfte {f} [humor.]; Göttergattin {f} [humor.]; die gnädige Frau [humor.] (Ehefrau) [soc.] sb.'s better half; sb.'s little lady; sb.'s indoors; sb.'s significant other /SO/; the missus (wife)

grazile, junge Frau {f} sylph

tolle Frau {f}; Superweib {f}; Bombe {f}; toller Kerl {m} stunner; knockout; smasher [Br.] (old-fashioned)

ältere Frau {f} mit (aktiver) Vorliebe für jüngere Männer; Frau in einer solchen Beziehung cougar [slang]

Haarpracht {f}; Lockenpracht {f} (einer Frau) tresses (of a woman) [poet.]

Hackfresse {f} [Dt.] (hässliche Person, bes. Frau) [slang] minger (ugly person, esp. woman) [Br.] [slang]

Handverkehr {m}; Handsex {m} (bei der Frau); Befriedigung {f} (der Frau) mit der Hand (Sexualpraktik) fingering (sexual practice)

Herrenwinker {pl} (seitlich abstehende Haarsträhnen bei einer Frau) loose wisps of hair at a woman's temples

Herzensbrecher {m}; verführerischer Typ Mann/Frau; flatterhafter Charmeur; flatterhafte Charmeurin heart-breaker

Jungfer {f} (unverheiratete Frau) [hist.] [jur.] spinster [hist.] [listen]

Kaltmamsell {f} (Frau); Gardemanger {m} (Mann) (Küchenverantwortlicher für kalte Speisen) [cook.] pantry chef; chef garde manger

Luder {n}; Biest {n} [ugs.] (durchtriebene Frau) a crafty bitch [pej.]

Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist toyboy [coll.]

(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} sugar daddy; sugardaddy [slang]

Nullipara {f}; Frau, die noch kein Kind geboren hat [med.] nulliparous

Nymphomanin {f}; mannstolle Frau {f} nymphomaniac

Nymphomaninnen {pl}; mannstolle Frauen {pl} nymphomaniacs

Otto Normalverbraucher; Herr und Frau Österreicher [Ös.]; Herr und Frau Schweizer [Schw.] [soc.] the average customer; Joe Public [Br.]; Joe Bloggs [Br.]; the average/ordinary Joe [Am.]; Joe Blow [Am.]; Joe Schmo [Am.]

alte Schachtel (Frau); alter Tattergreis (Mann) [pej.] wrinkly [Br.] [pej.]

Schlampe {f}; Schlampampe {f}; Schlunze {f} [Mitteldt.] [Norddt.] (ungepflegte Frau) [listen] slattern (old-fashioned) [listen]

Schlussmachbrief {m} (einer Frau) Dear John letter

Schwangere {f}; schwangere Frau pregnant woman

Schwangeren {pl} pregnant women

Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland) sibyl

(Frau/Herr) Soundso; Ding {n} [listen] so-and-so

Transmann {m}; Transgender der Richtung Frau-zu-Mann transman; shemale [pej.]

Transmänner {pl} transmen

Virilismus {m} (Ausbildung sekundärer männlicher Geschlechtsmerkmale bei einer Frau) [med.] virilism (development of secondary male sexual characteristics in a woman)

Weltmann {m}; Mann/Frau von Welt sophisticate; man of the world

Xanthippe {f} (zänkische Frau) [listen] vixen; harpy; harridan (old-fashioned) [listen]

attraktiv; sexy {adj} (junge Frau) [listen] nubile (of a young woman)

bezaubernde Frau {f} enchantress; enchanting woman

eine Frau (von einem Kind) entbinden (Geburtshilfe leisten) {vt} [med.] to deliver a woman (of a child)

von einem Mädchen entbunden werden to give birth to a girl

frigide; frigid (sexuell nicht erregbar, nicht zum Orgasmus fähig) {adj} (Frau) [med.] frigid (woman)

gnädige Frau {f} madam; ma'am [listen]

gnädige Frau; gnä' Frau [Ös.]; Gnädigste [humor.] (Anrede) missus [Br.] [humor.] (form of address)

Setzen Sie sich, Gnädigste! Sit down, missus!

neckisch; neckisch-verspielt; kokett {adj} (Frau) kittenish (woman)

schludrig und dick; lottrig und dick {adj} (Frau) blowsy; blowzy (woman)

einer Frau ein Kind machen [ugs.] to knock/bang/prang a woman up [slang]

sich ein Kind machen lassen to get knocked/banged/pranged up

(seiner Frau) treu ergebener; liebender {adj} uxorious

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>