BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Bezeichnung {f} [listen] name [listen]

Bezeichnungen {pl} names

Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen. The name (of) ... is not recognized in France.

Im Ministerium wurde ein Kompetenzzentrum mit/unter der Bezeichnung CE5 eingerichtet. A centre of excellence was set up within the ministry under the name of CE5.

Bezeichnung {f} [listen] notation [listen]

Bezeichnungen {pl} notations

Bezeichnung {f}; Benennung {f} [listen] designation; designating [listen]

Bezeichnungen {pl}; Benennungen {pl} designations; designatings

Bezeichnung der Reifengröße tyre/tire size designation

Benennung mit Zahlen designation by number

Benennung mit Buchstaben designation by letter

Bezeichnung {f}; Benennung {f} [listen] appellation; appellative

Bezeichnungen {pl}; Benennungen {pl} appellations; appellatives

Bezeichnung {f}; Bedeutung {f} [listen] [listen] denotation

unzutreffende/falsche Bezeichnung {f} [ling.] [listen] misnomer

"Villa" war nicht ganz die richtige Bezeichnung - es war nichts anderes als ein altes Bauernhaus. 'Villa' was something of a misnomer - the place was no more than an old farmhouse.

Die Vereinbarung "historisch" zu nennen, wäre verfehlt. To call the agreement 'historical' would be a misnomer.

Alltagsname {m}; volkstümlicher Name {m}; allgemeine Bezeichnung {m} [ling.] common name

Alltagsnamen {pl}; volkstümliche Namen {pl}; allgemeine Bezeichnungen {pl} common names

Benennung {f}; Bezeichnung {f} [ling.] [math.] [listen] denomination [listen]

Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) [listen] [listen] descriptor (of/for sth.)

Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging.

Buten {n}; Butylen {m} (alte Bezeichnung) [chem.] butene; butylene (old name)

Diazotypie {f}; Diazotypieverfahren {n}; Diazoverfahren {n}; Ozalidkopie {f} [frühere Bezeichnung] (Positivdruck auf weißem Grund) [print] whiteprinting; diazotype printing; diazo printing process; diazo process; blue-line process

Ediacarium {n}; Vendium {n} [frühere Bezeichnung] [geol.] ediacarium; ediacaran period; vendian period [old name]

erniedrigende Bezeichnung für Mexikaner (häufig für illegale Einwanderer in USA) wetback; greaser; taco [pej.]

erniedrigende Bezeichnung für Italiener greaser [pej.]

Muscheln {pl}; Pelecypoda {pl} [frühere Bezeichnung]; Lamellibranchiata [frühere Bezeichnung] (Bivalvia) (zoologische Klasse) [zool.] bibalve shells; bivalves; pelecypods [old name] (zoological class)

25-Meter-Pistole; Sportpistole (frühere Bezeichnung) (Schießsportdisziplin) [sport] 25 metre pistol; sport pistol (old use) (shooting sport event)

50-Meter-Pistole; Freie Pistole (frühere Bezeichnung) (Schießsportdisziplin) [sport] 50 metre pistol; free pistol (old use) (shooting sport event)

Proterozoikum {n}; Algonkium {n} [frühere Bezeichnung]; Eozoikum {n} [frühere Bezeichnung]; Spätpräkambrium {n} (Äon) [geol.] Proterozoic; Algonkian [old name]; Eozoic [old name]; Proterozoic; Late Precambrian (eon)

Rotrock {m} [ugs.] (Bezeichnung für Angehörige der britischen Armee) [mil.] [hist.] redcoat

Synonym {n}; andere Bezeichnung {f} [ling.] synonym [listen]

Synonyme {pl} synonyms

Tonstein {m} (der sich in dünne Platten spaltet); Schiefer {m} [frühere Bezeichnung] [min.] shale

Dardanellen {pl}; Hellespont {m} (antike Bezeichnung) [geogr.] Dardanelles; Hellespont (ancient name)

Megadeath {m} (Bezeichnung für eine Million Todesopfer) megadeath; megacorpse (term for the deaths of a million people)

britische Regierung {f} (Bezeichnung aufgrund des Sitzes eines Regierungsteils in der Straße Whitehall) Whitehall

Boogie-Woogie {m} [mus.] boogie-woogie

Acht Schläge pro Takt (Bezeichnung für Boogie-Woogie) eight to the bar

Eiweißstoff {m}; Eiweißkörper {m}; Eiweiß {n}; Protein {n} [biochem.] protein; albuminous substance [listen]

Chromoprotein {n} chromoprotein

Gerüsteiweiß {n}; Strukturprotein {n}; Skleroprotein {n} structural protein

konjugiertes Protein; Proteid [frühere Bezeichnung] conjugated protein; proteid [old use]

Mucoprotein {n} mucoprotein

Nukleoprotein {n} nucleoprotein

Rekombinationsprotein {n} recombination protein

Rohprotein {n} raw protein

Stressprotein {n} stress protein

Transportprotein {n} carrier protein

Virusprotein {n} virus protein

Kfz-Mechatroniker {m}; Kfz-Monteur {m} [frühere Bezeichnung]; Automonteur {m} [frühere Bezeichnung]; Kfz-Schlosser {m} [frühere Bezeichnung]; Autoschlosser {m} [frühere Bezeichnung] [auto] car mechatronic

Kfz-Mechatroniker {pl}; Kfz-Monteure {pl}; Automonteure {pl}; Kfz-Schlosser {pl}; Autoschlosser {pl} car mechatronics

Maschinenpistole {f} /MP; MPi/ [mil.] sub-machine gun /SMG/

Maschinenpistolen {pl} sub-machine guns

Bezeichnung für die M3-Maschinenpistole grease gun

die Polizei {f} the police; the Old Bill [Br.] [slang] (used with plural verb forms)

Flugpolizei {f} airborne police

Kantonspolizei {f} [Schw.] cantonal police

Wasserschutzpolizei {f} water police

berittene Polizei mounted police

städtische Polizei municipal police

Londoner Polizei Metropolitan Police (Service) /Met/

bei der Polizei with the police

die Polizei rufen (holen) to call the police

amtliche Bezeichnung der irischen Polizei the Garda Síochána, the Gardaí

für die Poizei arbeiten to work for the police

Er ist bei der Polizei. He is in the police service.

Die Polizei rät zur Vorsicht. Police are warning the public to be careful.

Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m}; Rechtssubjekt {n}; Rechtspersönlichkeit {f} [jur.] legal entity; entity; legal body [listen]

Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl}; Rechtssubjekte {pl}; Rechtspersönlichkeiten {pl} legal entities; entities; legal bodies [listen]

Doktrin der eigenen Rechtspersönlichkeit von Tochtergesellschaften separate legal entity doctrine

Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.] For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)

Sichtbereich {m}; Sichtfeld {n} field of vision

Die Datumsangabe muss im selben Sichtfeld wie die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Vorderseite der Verpackung erscheinen/aufscheinen [Ös.]. The date mark must appear in the same field of vision as the name of the food on the front of the package.

Überschrift {f}; Titel {m} [listen] [listen] headline; title [listen] [listen]

Überschriften {pl}; Titel {pl} [listen] headlines; titles

Bezeichnung der Erfindung title of the invention

ein Artikel mit der Überschrift an article headlined

die Überschrift haben to be headlined

in der gleichen Rubrik under the same title

Waffe {f} [mil.] weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) [listen] [listen]

Waffen {pl} [listen] weapons; arms [listen] [listen]

absolute/relative Waffen [listen] absolute/relative weapons [listen]

biologische Waffen biological weapons

Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} (frühere Bezeichnung) service weapon; sidearm (old use)

Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite longe-range weapon

Jagdwaffe {f} hunting weapon; sporting weapon

Kleinwaffen {pl} small arms

konventionelle Waffen conventional weapons

Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes) minor weapons (Bewaffnung eines Landes)

präzisionsgelenkten Waffe precision-guided weapons

Präzisionswaffen {pl} precision weapons

Seitenwaffe {f} side arm

strategische Offensivwaffen strategic offensive arms

Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f} incendiary weapon

Waffe mit Splitterwirkung fragmentation weapon

eine Waffe tragen to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.]

eine Waffe unter dem Sakko tragen to be packing a weapon under your jacket [coll.]

Waffen ausmustern to decommission weapons

in Waffen stehen; unter Waffen stehen to be under arms

zu den Waffen rufen to call to arms

die Waffen strecken to lay down one's arms

jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] to defeat sb. with his own arguments

etw. als Waffe benutzen to use sth. as a weapon

eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität a new crime weapon; a new weapon against crime

bezeichnen {vt} [listen] to describe [listen]

bezeichnend describing

bezeichnet [listen] described [listen]

bezeichnet [listen] describes

bezeichnete described [listen]

"Sharp" ist die englische Bezeichnung für jemanden, der sehr intelligent ist. In English, "sharp" is the term used to describe someone who is very intelligent.

botanisch {adj} botanical; botanic

botanische Bezeichnung {f}; botanischer Name botanical name

botanischer Garten botanical garden; botanic garden

ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.] a mouthful; a bit of a mouthful

Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. Its full title is a bit of a mouthful.

Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist. My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful.

Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta" I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'.

Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert. The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful.

Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert! The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say!

lila; lilane/r/s [ugs.] {adj} (ugs. Bezeichnung für einen ungefähren Farbton im Purpurbereich) [listen] purple (colloquial term for an approximate shade in the purple family) [listen]

die lila Milka-Kuh the purple Milka cow

mangels; in Ermangelung [geh.] {prp; +Gen.} due to the lack of sth.; for lack of sth.; for want of sth.; in the absence of sth.

mangels Beweise(n) due to the lack of evidence

mangels einer Antwort in the absence of an answer; failing an answer

in Ermangelung einer besseren Bezeichnung [ling.] for want of a better term

in Ermangelung besonderer Vorschriften [jur.] in the absence of specific rules

ursprünglich; original {adj}; Ur... [listen] native; original [listen]

Ursprungsformat {n}; Originalformat {n} [comp.] native format; legacy format; historical format

Bezeichnung der originalen Version designation of the original version

Kalimantan (die indonesischen Provinzen Borneos) [geogr.] Kalimantan (Indonesian part of Borneo)

Kalimantan (Bezeichnung für die ganze Insel Borneo in Indonesien) Kalimantan