BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Straßenverkehr {m} [adm.]; Autoverkehr {m}; Verkehr {m} [auto] [listen] road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic [listen]

im Straßenverkehr in normal situations on public roads

abbiegender Verkehr turning traffic

ankommender Verkehr incoming traffic

ausfahrender Verkehr emerging traffic

dichter Verkehr heavy traffic; dense traffic

durchschnittlicher täglicher Verkehr average daily traffic /ADT/

einfädelnder Verkehr merging traffic

einspuriger Verkehr single lane/file traffic

fließender Verkehr; Fließverkehr moving traffic

flüssiger Verkehr moving traffic

gewerblicher Straßenverkehr commercial road traffic

internationaler Straßenverkehr international road transport

Nahverkehr {m} short-distance traffic; local traffic

Rücksichtnahme im Verkehr courtesy on the road

etw. für den Verkehr freigeben to open sth. to traffic

den Verkehr regeln to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic

eine wenig frequentierte Straße a low-traffic road

den Verkehr zum Stehen bringen to bring traffic to a standstill

den Verkehr aufhalten to block/hold up (the) traffic

den Verkehr behindern to obstruct/tie up (the) traffic

für den Verkehr gesperrt sein to be closed to (all) traffic

etw. dem Verkehr übergeben to open sth. to (the) traffic

den Verkehr umleiten to divert [Br.]/detour [Am.] (the) traffic

Es herrscht starker Verkehr. There is heavy traffic.; The traffic is heavy.

Straße {f} (Pokerspiel: fünf Karten in einer Reihe) [listen] straight [listen]

Straße {f} (insbes. in unbebautem Gebiet) [listen] road /Rd/

Straßen {pl} roads

Anbindungsstraße {f}; Erschließungsstraße {f} connecting road

Aussichtsstraße {f}; Panoramastraße {f} road with panoramic view; panoramic road

Baustellenstraße {f}; Baustraße {f} temporary construction road; site road

Durchfahrtstraße {f}; Durchgangsstraße {f} [Dt.]; Durchzugsstraße [Ös.] through road

Hauptstraße {f} main road; major road

die Hauptstraße (im Ort) the main drag [Am.] [coll.]

Straße {f} ohne Vorfahrtsrecht; Nachrangstraße {f} [Ös.] [auto] non-priority road

Nationalstraße {f} national road

unbefestigte Straße unsurfaced road

Straße auf derselben Ebene wie die Umgebung surface road [Am.]

auf offener Straße on the open road

die Straße entlang along the road

die Straße überqueren to cross the road

öffentliche Straße public road

öffentliche Straßen public roads

raue Straße rough road

vereiste Straße {f} icy road

die Straße glatt stampfen to smooth down the road

Straße {f} /Str./ (in der Stadt) street /St/

Straßen {pl} streets

Anwohnerstraße {f} [Dt.] [Schw.]; Anliegerstraße {f} [Dt.]; Anrainerzufahrtsstraße {f} [Ös.] street with limited access

Siedlungsstraße {f} residential road; residential street

(für den Fließverkehr gesperrte) Spielstraße {f} play street [Am.] (closed to moving traffic)

verkehrsberuhigte Straße; Wohnstraße {f} living street

Straße in einem Wohngebiet; Zufahrtsstraße zu einem Wohngebiet residential street

auf der Straße on the road; in (on [Am.]) the street

auf offener Straße in the middle of the street

Straße {f} (im Gegensatz zu Privatgrundstück); Straßenrand {m}; Gehsteigbereich {m}; Gehwegbereich {m} [Dt.]; Bordsteinbereich {m} [Dt.] [listen] kerbside [Br.]; curbside [Am.]

Parken {n} am Straßenrand kerbside parking [Br.]; curbside parking [Am.]

Abfuhr {f} von Mülltonnen, die auf die Straße gestellt werden waste collection at the kerbside [Br.]; kerbside waste collection [Br.]; kerbside collection [Br.]; waste collection at the curbside [Am.]; curbside waste collection [Am.]; curbside collection [Am.]

auf der Straße warten to wait on the kerbside / curbside

etw. auf die Straße stellen to place sth. on the kerbside / curbside

Straßenglätte {f}; Winterglätte {f}; Eisglätte {f}; Glatteis {n} (auf der Straße) [meteo.] [auto] clear ice; black ice

"Vorsicht Glatteis!" "Danger, black ice!"

aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.] to skate on thin ice

Straßenkünstler {m}; Straßenkünstlerin {f}; Kleinkünstler {m}; Kleinkünstlerin {f} street artist; busker [Br.]

Straßenkünstler {pl}; Straßenkünstlerinnen {pl}; Kleinkünstler {pl}; Kleinkünstlerinnen {pl} street artists; buskers

auf der Straße auftreten; Straßenkunst darbieten {vi} to busk [Br.]

Straße {f} (in Adresse) [listen] street address

Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen; Autostraße {f}; Schnellstraße {f} [ugs.] [auto] dual carriageway [Br.]; divided highway [Am.]

Straßen {pl} mit geteilten Richtungsfahrbahnen; Autostraßen {pl}; Schnellstraßen {pl} dual carriageways; divided highways

Straße {f} mit Halteverbot clearway [Br.]

Straße {f} entlang ehemaliger Ställe mews

Straße-Gelände-Reifen {m} town and country tyre; town and country tire [Am.]

Straße-Gelände-Reifen {pl} town and country tyres; town and country tires

Straße und Hausnummer {f} (in Formularen) [adm.] street address (in forms)

Straße {f} von Mosambik [geogr.] Mozambique Channel

Straße gesperrt! Road closed!

Meerenge {f}; Meeresstraße {f}; Wasserstraße {f}; Straße {f} [in Zusammensetzungen] [geogr.] [listen] sea strait; sea straits; strait; straits [in compounds] [listen]

die Meerenge zwischen dem Persischen Golf und dem Golf von Oman the strait between the Gulf of Oman and the Persian Gulf

Meerenge von Bering [selten]; Beringstraße Strait of Bering [rare]; Bering Strait; Bering Straits

Meerenge von Bonifacio; Straße von Bonifacio Strait of Bonifacio

Meerenge von Davis [selten]; Davisstraße Strait of Davis [rare]; Davis Strait; Davis Straits

Meerenge von Gibraltar; Straße von Gibraltar Straits of Gibraltar

Meerenge von Hormus; Straße von Hormus Strait of Hormuz; Straits of Hormuz

Meerenge von Hudson [selten]; Hudsonstraße Strait of Hudson [rare]; Hudson Strait; Hudson Straits

Straße von Kertsch Kerch Strait

Meerenge von Magellan [selten]; Magellanstraße Strait of Magellan [rare]; Straits of Magellan

Meerenge von Messina; Straße von Messina Strait of Messina; Straits of Messina

Meerenge von Palk; Palkstraße Palk Strait; Palk Straits [rare]

Meerenge von Sunda [selten]; Sundastraße Strait of Sunda [rare]; Sunda Strait; Sunda Straits

wild/verkehrswidrig über die Straße gehen {vi} to jaywalk

wild/verkehrswidrig über die Straße gehend jaywalking

wild/verkehrswidrig über die Straße gegangen jaywalked

jdn. ausquartieren; delogieren; zur Räumung der Wohnung/des Hauses zwingen; auf die Straße setzen [ugs.]; exmittieren [selten] {vt} [jur.] to evict sb. (from their home)

ausquartierend; delogierend; zur Räumung der Wohnung/des Hauses zwingend; auf die Straße setzend; exmittierend evicting

ausquartiert; delogiert; zur Räumung der Wohnung/des Hauses gezwungen; auf die Straße gesetzt; exmittiert evicted

im Freien übernachten; auf der Straße schlafen {vi} to sleep rough [Br.]

Nach dem Erdbeben mussten die Leute einige Nächte lang im Freien übernachten. The earthquake left people sleeping rough for a few nights.

Ich schlafe auf der Straße. I am sleeping rough (on the streets).

Abfall {m}; Ansteigen {n} (des Geländes/einer Straße) [geogr.] [listen] slant (of the terrain/of a road) [listen]

Angebotsumstellung {f} (von der Schiene auf die Straße und umgekehrt) [transp.] transfer of service

Aurelische Straße {f}; Via Aurelia {f} [geogr.] [hist.] Aurelian Way

Befahrung {f}; Befahren {n} einer Straße [auto] use of a road; travelling on a road

die Befahrung der Straße durch den Fahrzeugverkehr the use of the road by vehicular traffic

Chaussierung {f} (einer Straße) [constr.] macadamization; macadamisation [Br.] (of a road)

Enteisen {n}; Enteisung {f} (Flugzeug, Straße usw.) de-icing (aircraft, road etc.)

Faustrecht {n}; Recht {n} des Stärkeren; Gesetz {n} der Straße law of the jungle; club law

Feuchtsalzstreuung {f} (auf der Straße) pre-wetted salt spreading (on the roads)

Fußgänger {m}, der wild/verkehrswidrig über die Straße geht jaywalker

wildes/verkehrswidriges Überqueren der Straße jaywalking

Gabelung {f} (Baum, Fluss, Straße) bifurcation; crotch (tree, river, road) [listen]

Gießstraße {f} (Gießerei) [techn.] casting line (foundry)

Gießstraßen {pl} casting lines

Haftung {f} auf nasser Straße wet grip; wet road holding

Katzenauge {n}; reflektierender Glaskörper auf Straße cat's eye; reflector stud; retroreflective safety device

Längsgefälle {m} (einer Straße) [constr.] declivity (of a road)

Naturverschmutzer {m}; Schmutzfink/rücksichtsloser Zeitgenosse, der seinen Abfall auf den Boden wirft/auf die Straße wirft/einfach fallenlässt/überall zurücklässt [envir.] litterer; litterbug; litter-lout [Br.]

Salzstreuung {f} (auf der Straße) salt spreading (on the roads)

Serpentinenstrecke {f} (Straße, Bahn) switchback (road, railway)

jemand, der auf der Straße übernachtet hat/schläft rough sleeper [Br.]

jdn. auf der Straße schlafend auffinden to find sb. sleeping rough

Transferstraße {f}; Fließstraße {f} mit automatischem Werkstücktransport [techn.] in-line transfer machine

Transferstraßen {pl}; Fließstraßen {pl} mit automatischem Werkstücktransport in-line transfer machines

Unterbau {m} (Erdkörper bei Straße, Bahn, Brücke) [constr.] [listen] road bed

digitale Verkehrserfassung {f}; intelligente Straße {f} [auto] smart road infrastructure; smart road technology; smart highway [Am.]

Weg {m} [in Eigennamen] (kleine öffentliche Straße) [listen] Drive /Dr./ [in proper names] (small public road)

Wildwechsel {m} (Überqueren einer Straße) [auto] game crossing (crossing of a road)

Windungen {pl}; Gewundenheit {f} (Straße; Fluss) sinuosity; sinuousness

von der Straße abfahren {vi} [auto] to pull off the road

eine Straße befahren {vt} [auto] to use a road; to drive on a road; to travel on a road

eine Straße chaussieren; makadamisieren; mit einer festen Fahrbahndecke versehen {vt} (Straßenbau) [constr.] to macadamize; to tarmac [Br.] a road

die Straße entlangtrotten {vt} to trudge the street

sich auf der Straße herumtreiben {v} to run the streets

Die Straße mündet in einen kleinen Platz.; Die Straße weitet sich zu einem kleinen Platz. The street opens out into a small square.

Der Fluss mündet schließlich ins Meer. Eventually the river flows into the sea.

rausfliegen; rausgeworfen werden; rausgeschmissen werden; gefeuert werden; auf die Straße gesetzt werden {vi} [ugs.] to get the chop; to be given the chop [coll.]

More results >>>