BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

town [listen] Stadt {f} [listen]

towns Städte {pl}

in town in der Stadt

all over the town in der ganzen Stadt

to go into town in die Stadt gehen

to live in town in der Stadt wohnen

town hall; townhall; city hall [Am.] [listen] Rathaus {n} [listen]

town halls; townhalls; city halls Rathäuser {pl}

city centre; town centre; downtown [Am.]; central business district /CBD/ [Austr.] [listen] Innenstadt {f}; City {f}

city centres; town centres; downtowns; central business districts Innenstädte {pl}; Citys {pl}

They have a flat in the city centre.; They have an apartment downtown. [Am.] Sie haben eine Wohnung in der Innenstadt.

town council; city council /CC/; municipal council Stadtrat {m}; Stadtverordnetenversammlung {f}; Rat {m} der Stadt (Gremium)

town councils; city councils; municipal councils Stadträte {pl}; Stadtverordnetenversammlungen {pl}

city/town councillor/councilor [Am.] Stadtrat {m}; Stadträtin {f}; Stadtverordneter {m}; Stadtverordnete {f} (Person)

city/town councillors/councilors Stadträte {pl}; Stadträtinnen {pl}; Stadtverordneten {pl}

part of town Stadtteil {m}; Stadtviertel {n} [listen]

parts of town Stadtteile {pl}; Stadtviertel {pl}

old town; historic section of town Altstadt {f}; historischer Stadtteil

Hanseatic town; Hanse town; Hansa town Hansestadt {f}

Hanseatic towns; Hanse towns; Hansa towns Hansestädte {pl}

hometown; home town Heimatort {m}; Geburtsstadt {f}; Heimatstadt {f}; Vaterstadt {f}

hometowns; home towns Heimatorte {pl}; Geburtsstädte {pl}; Heimatstädte {pl}; Vaterstädte {pl}

home town; native town Heimatgemeinde {f}; Heimatstadt {f}

small town; township [Austr.] [NZ] Kleinstadt {f} [geogr.]

small towns; townships Kleinstädte {pl}

town-planning; (development) of urban building städtebaulich {adj}

reorganisation of the structure of urban development städtebauliche Umstrukturierung {f}

redevelopment measures in urban planning städtebauliche Sanierungsmaßnahme {f}

Town and Country Planning Act [Br.] Baugesetzbuch {n} [Dt]; Bundesbaugesetz {n} [Dt.] [frühere Bezeichnung]; Baurechtsgesetz {n} [Ös.]

town meeting Gemeindeversammlung {f} [pol.]

town meetings Gemeindeversammlungen {pl}

town and country planning Landschaftsplanung {f}

town with over a million inhabitants Millionenstadt {f}

towns with over a million inhabitants Millionenstädte {pl}

town and village design; town design; village design Ortsbildgestaltung {f}

town boundary; city boundary; city limit [Am.] Stadtgrenze {f}

town boundaries; city boundaries; city limits Stadtgrenzen {pl}

town centre; city centre; downtown area [Am.] Stadtmitte {f}; Stadtkern {m}

town clerk Stadtschreiber {m} [hist.]

town clerks Stadtschreiber {pl}

town crier Stadtschreier {m} [hist.]

town criers Stadtschreier {pl}

town councillor; city councillor; municipal councillor Stadtverordnete {m,f}; Stadtverordneter

town and country tyre; town and country tire [Am.] Straße-Gelände-Reifen {m}

town and country tyres; town and country tires Straße-Gelände-Reifen {pl}

town gate fee Torgeld {n}; Pfortengeld {n} [hist.]

town twinning; twinning Städtepartnerschaft {f}

twinning {adj} Städtepartnerschafts-

to go to town (on sth.) es (mit etw.) richtig angehen; loslegen {v}

to go to town on learning Spanish es mit dem Spanischlernen angehen

to go to town on dinner mit dem Essen loslegen

Let's go to town. We have to finish this job before noon. Gehn wir's an. Die Arbeit muss bis Mittag fertig sein.

science-based wissenschaftlich begründet; wissenschaftlich basiert

to devastate; to ravage; to sack; to leave in ruins ↔ a town/country; to lay waste to a town/country etc. [listen] [listen] eine Stadt/ein Land usw. verwüsten; eine Stadt in Schutt und Asche legen {vt} [hist.]

devastating; ravaging; sacking; leaving in ruins a town/country; laying waste to a town/country etc. [listen] eine Stadt/ein Land usw. verwüstend; eine Stadt in Schutt und Asche legend

devastated; ravaged; sacked; left in ruins a town/country; laid waste to a town/country etc. [listen] eine Stadt/ein Land usw. verwüstet; eine Stadt in Schutt und Asche gelegt

war-ravaged vom Krieg verwüstet

The town had been laid waste. Die Stadt war völlig verwüstet/zerstört worden.

character and appearance of the town/village; general appearance of towns and villages Ortsbild {n}

to preserve the character and appearance of the town/village das Ortsbild pflegen

to spoil the general appearance of the town/village das Ortsbild verschandeln

Flowers enhance the general appearance of towns and villages. Blumen verschönern das Ortsbild.

city centre [Br.]; city center [Am.]; town centre [Br.]; town center [Am.] Stadtzentrum {n}

city centres; city centers; town centres; town centers Stadtzentren {pl}

the city das Stadtzentrum

out-of-town außerhalb der Stadt; von außerhalb (der Stadt); von auswärts (nachgestellt) {adv}

in-town retailers and out-of-town superstores die Einzelhändler in der Stadt und die Großmärkte außerhalb (der Stadt)

out-of-town guests Gäste von außerhalb; Gäste von auswärts

old part of the city/town/village (spatial planning) Altbaugebiet {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.]

festival in the old town Altstadtfest {n}

shanty town; squatter settlement; squatter area Barackenstadt {f}; Barackensiedlung {f}; Slumsiedlung {f}; Bidonville {n} [geh.]

shanty towns; squatter settlements; squatter areas Barackenstädte {pl}; Barackensiedlungen {pl}; Slumsiedlungen {pl}; Bidonvillen {pl}

urban land-use planning [Br.]; urban development planning [Br.]; development control [Br.]; town and country planning [Br.] [former name]; community development planning [Am.] (spatial planning) Bauleitplanung {f}; Stadtentwicklungsplanung {f}; Richtplanung {f} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.]

mining town Bergstadt {f}

mining towns Bergstädte {pl}

Bestwig (town in Germany) Bestwig (Stadt in Deutschland) [geogr.]

citizens' meeting; town hall meeting [Am.]; town hall forum [Am.]; town hall [Am.] Bürgerversammlung {f}; Einwohnerversammlung {f} [Dt.] [pol.]

citizens' meetings; town hall meetings; town hall forums; town halls Bürgerversammlungen {pl}; Einwohnerversammlungen {pl}

Give me a break!; Get out!; Get out of here!; Get out of town! [Am.] (used to express disbelief) Echt jetzt?; Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf!; Na geh!; Geh bitte!; (Ausdruck von Unglauben)

You're too old for it? Give me a break! Du bist du alt dafür? Ach komm!

incorporation into a/the municipality; incusion within a/the municipality; inclusion within the boundaries of a town Eingemeindung {f} [pol.]

capture; seizure (of a town etc.) [listen] [listen] Einnahme {f} (einer Stadt usw.) [mil.]

(urban) open space planning; open space design (in a town) Freiraumplanung {f} (in einer Stadt)

garden city movement (town planning) Gartenstadtbewegung {f} (Stadtplanung) [hist.]

native town Geburtsstadt {f}

native towns Geburtsstädte {pl}

ghost town Geisterstadt {f}

ghost towns Geisterstädte {pl}

common land [Br.]; common [Br.]; town commons [Am.]; commons [Am.] Gemeinschaftsbesitz {m}; Gemeindebesitz {m} [pol.]; Gemeinschaftsgut {n}; Gemeindegut {n}; Gemeindeflur {m}; Allmende {f}; Allmend {f} [Schw.]; Allmeind {f} [Schw.] [pol.]

gold rush town Goldrauschstadt {m} [hist.]

border town; border village Grenzort {m} [pol.] [geogr.]

border towns; border villages Grenzorte {pl}

border town Grenzstadt {f} [pol.] [geogr.]

border towns Grenzstädte {pl}

green townscape feature [Br.]; green space feature [Am.] (town planning) Grünelement {n} (Stadtplanung)

supply of developed green spaces (in a town) Grünflächenangebot {n}; Grünflächenbestand {m} (in einer Stadt)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>