BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to lay {laid; laid} [listen] verlegen; legen; anbringen {vt} [listen] [listen] [listen]

laying [listen] verlegend; legend; anbringend

laid [listen] verlegt; gelegt; angebracht [listen]

lays verlegt; legt; bringt an

laid [listen] verlegte; legte; brachte an

to lay cable Kabel verlegen

to lay tiles Fliesen legen; fliesen [listen]

laid-back; cool [listen] [listen] gelassen; locker {adj} [listen] [listen]

My boss is pretty laid-back about most things. Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker.

laid-in; inlaid eingelegt {adj}

laid off zeitweilig arbeitslos

laid dry; dry trocken verlegt {adj}; Trockenmauer... [constr.]

to lay sth. {laid; laid} (on sth./in sth.) etw. flach hinlegen {vt} (auf etw./in etw.)

laying [listen] hinlegend

laid [listen] hingelegt

he/she lays er/sie legt hin

I/he/she laid [listen] ich/er/sie legte hin

he/she has/had laid er/sie hat/hatte hingelegt

to be ready; to be laid out ready bereitliegen {vi}

being ready; being laid out ready bereitliegend

been ready; been laid out ready bereitgelegen

laid-on label Duplex-Etikett {n}

to have ...; to be laid up with [listen] erkrankt sein an

to lay {laid; laid} [listen] (Eier) legen {vi} [listen]

to lay an egg ein Ei legen

A wild goose never laid a tame egg. [prov.] Raben zeugen keine Tauben. [Sprw.]

She laid the table. Sie deckte den Tisch.

to get laid [slang] flachgelegt werden {vi} [ugs.]; Sex haben

to be laid up with sth. mit etw. flachliegen [ugs.] (aufgrund von Krankheit/Verletzung nicht arbeitsfähig sein)

The town had been laid waste. Die Stadt war völlig verwüstet/zerstört worden.

aeolian deposit; wind-laid deposit Windablagerung {f} [geol.]

broken stone/rock; unshaped stone; quarrystone; quarry block; rubble stone [Am.] [listen] (unbehauener) Bruchstein {m} [constr.]

broken stones/rocks; unshaped stones; quarrystones; quarry blocks; rubble stones [listen] Bruchsteine {pl}

stone laid (up)on its cleaving grain lagerecht gelegter Bruchstein; auf das Lager behauener Bruchstein

sexual intercourse; intercourse; lovemaking; making love; sex [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] Geschlechtsverkehr {m}; Verkehr {m} [ugs.]; Sex {m} [ugs.] [listen] [listen]

oral intercourse; oral sex Mundverkehr: Oralverkehr; Oralsex

heterosexual/homosexual intercourse [listen] heterosexueller/homosexueller Geschlechtsverkehr

sexual intercourse with a minor; statutory rape [Am.] Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen; Unzucht mit Minderjährigen [jur.] (veraltet)

to have underage sex Sex mit (einem/einer) Minderjährigen haben

sex with animals; sodomy; bestiality [listen] Geschlechtsverkehr mit Tieren; Sodomie

full-blown sex richtiger Geschlechtsverkehr

barebacking; bareback [slang] ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom)

safer sex; safe sex geschützter Geschlechtsverkehr (mit Kondom o.ä.); Safer Sex

vanilla sex [coll.] 08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.]

no-strings sex Sex ohne Verpflichtungen

to have appetite for sex Lust auf Sex haben

to have intercourse with sb.; to have sex with sb. mit jdm. Geschlechtsverkehr haben; mit jdm. Sex haben [ugs.]

to get laid [coll.] Sex haben [ugs.]

the law (the body of accumulated legislation) das Gesetz (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.]

by law; by statute gesetzlich [listen]

to be against the law gesetzlich verboten sein

to break the law etwas Ungesetzliches tun

within the law im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen

to be prescribed by law; to be provided for by statute gesetzlich vorgesehen sein

All persons shall be equal before the law. Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.

They think they are above the law. Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.

In Sweden it is against the law to hit a child. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.

Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.

British schools are required by law/statute to publish their exam results. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.

Ponzi schemes were banned by statute in 2010. Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.

idea [listen] Idee {f}; Einfall {m} [listen]

ideas [listen] Ideen {pl}; Einfälle {pl}

a brilliant idea eine geniale Idee

novel idea neue Idee

to be brim-full of new ideas vor neuen Ideen sprudeln

to pick sb.'s brains jdn. um Ideen bitten

It was his idea to postpone the intervew. Es war seine Idee, das Interview zu verschieben.

Was it really such a good idea for us to come here? War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen?

I got the idea to extend the the portal. Mir kam die Idee, das Portal auszubauen.

This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in den Köpfen herum.

stations of the cross Kreuzwegstationen {pl} [relig.]

Jesus is condemned to death (1st station) Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)

Jesus takes up the cross (2nd station) Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)

Jesus falls the first time (3rd station) Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)

Jesus meets his mother (4th station) Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)

Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)

Veronica wipes the face of Jesus (6th station) Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)

Jesus falls the second time (7th station) Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)

Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)

Jesus falls the third time (9th station) Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)

Jesus is stripped of his garments (10th station) Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)

Jesus is nailed to the cross (11th station) Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)

Jesus dies on the cross (12th station) Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)

Jesus is taken down from the cross (13th station) Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)

Jesus is laid in the tomb (14th station) Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)

manger Krippe {f}; Raufe {f}; Futtertrog {m} [agr.]

mangers Krippen {pl}; Raufen {pl}; Futtertröge {pl}

While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation) Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war. (Bibelzitat)

masonry; stonework; brickwork; walling [listen] Mauerwerk {n}; Gemäuer {n}; Mauern {pl} [constr.]

above-ground masonry; above-grade masonry aufgehendes Mauerwerk

brick masonry; brickwork Ziegelmauerwerk {n}

counterfeit brickwork nachgeahmte Backsteinarchitektur

masonry laid in a herringbone pattern; opus spicatum als Fischgrätenmuster angelegtes Mauerwerk [hist.]

rope [listen] Seil {n}; Tau {n} [listen]

ropes Seile {pl}; Taue {pl}

coated rope beschichtetes Seil

non-rotating rope; Trulay rope drallarmes Seil; Trulay-Seil

twist-free rope; non-twisting rope; non-kinking rope; non-spinning rope drallfreies Seil

end of rope Seiltrumm

hawser-laid rope Tau im Trossenschlag

to untwist; to unravel a rope ein Seil aufdrehen; aufdrallen

to coil/round up a rope ein Seil aufschießen

to be on the ropes [fig.] in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht/nahe sein

to lay out (Garten) anlegen [listen]

laying out anlegend

laid out angelegt [listen]

spaciously laid out großzügig angelegt

to lay out; to route (a road, railway line etc.) [listen] (eine Straße, Bahnlinie etc.) anlegen; trassieren {vt} [constr.] [listen]

laying out; routing [listen] anlegend; trassierend

laid out; routed angelegt; trassiert [listen]

to lay out aufbahren {vt}

laying out aufbahrend

laid out aufgebahrt

to lay out sb.'s body einen Toten aufbahren

to lie in state aufgebahrt sein

to lay on aufstreichen {vt}

laying on aufstreichend

laid on aufgestrichen

to lay outsth. etw. auslegen {vt}

laying out auslegend

laid out ausgelegt [listen]

to bury sb.; to inter sb.; to entomb sb.; to consign sb. to the grave; to lay sb. to rest [poet.]; to inhume sb. [poet.]; to inearth sb. [poet.]; to ensepulchre sb. [poet.]; to sepulchre sb. [obs.] jdn. begraben; beerdigen; bestatten; beisetzen [geh.]; zur Ruhe betten [poet.] {vt}

burying; intering; entombing; consigning to the grave; laying to rest; inhuming; inearthing; ensepulchring; sepulchring begrabend; beerdigend; bestattend; beisetzend; zur Ruhe bettend

buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred [listen] begraben; beerdigt; bestattet; beigesetzt; zur Ruhe gebettet

buries; inters; entombs; consigns to the grave; lays to rest; inhumes; inearthes; ensepulchres; sepulchres begräbt; beerdigt; bestattet; setzt bei; bettet zur Ruhe

buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred [listen] begrub; beerdigte; bestattete; setzte bei; bettete zur Ruhe

to be laid to rest bestattet werden

to bury the hatchet; to bury your differences [fig.] das Kriegsbeil begraben [übtr.] [pol.] [soc.]

to siege; to lay siege to [listen] belagern {vt}

sieging; laying siege to belagernd

sieged; laid siege to belagert

to lay insth. etw. einlagern; einen Vorrat von etw. anlegen {vt}

laying in einlagernd; einen Vorrat von anlegend

laid in eingelagert; einen Vorrat von angelegt

to lay off (work) (Arbeit) einstellen {vt} [listen]

laying off einstellend

laid off eingestellt [listen]

to lay sb. off jdn. entlassen {vt}

laying off entlassend

laid off entlassen [listen]

to lay off labour Arbeitskräfte abbauen/freisetzen

to lay off workers Arbeiter entlassen

We were laid off. Wir wurden entlassen.

to lay downsth. etw. festlegen; statuieren; festschreiben {vt}

laying down festlegend; statuierend; festschreibend

laid down festgelegt; statuiert; festgeschrieben [listen]

lays down legt fest; statuiert; schreibt fest

laid down legte fest; statuierte; schrieb fest

to lay open; to lay bare freilegen {vt}

laying open; laying bare freilegend

laid open; laid bare freigelegt

to lay down hinlegen {vt}

laying down hinlegend

laid down hingelegt

to be smitten with sb. von jdm./etw. hingerissen; fasziniert; gepackt; gefesselt; in den Bann gezogen sein; jdm. verfallen sein {vi}; sich in jdn. vergaffen

I was smitten with crafts just like other girls love ponies or dolls. Ich war vom Basteln fasziniert, so wie andere Mädchen Pferde oder Puppen mögen.

He was smitten with her from the moment he laid eyes on her. Von dem Augenblick, da er sie erblickte, war er ihr verfallen.

to condense kondensieren {vi}; sich niederschlagen {vr}

condensing kondensierend; sich niederschlagend

condensed kondensiert; sich niedergeschlagen

condenses kondensiert; schlägt sich nieder

condensed kondensierte; schlug sich nieder

The dew had laid. Der Tau hat sich niedergeschlagen.

to make staff redundant [Br.]; to lay off staff [Am.] Mitarbeiter betriebsbedingt kündigen; freisetzen [adm.] {vt}

I have been made redundant [Br.]; I have been laid off (from my job). Ich bin betriebsbedingt gekündigt worden.

to build; to lay bricks [listen] mauern {vt}

building; laying bricks [listen] mauernd

built; laid bricks [listen] gemauert

to lay low sehr schwächen (Krankheit); umhauen [ugs.]; sehr traurig machen

to lay someone low jdn. sehr schwächen; jdn. sehr traurig machen

I was laid low with the flu. Die Grippe hat mich umgehauen. [ugs.]

to lay up stilllegen; stillegen [alt] {vt} [auto]

laying up stilllegend; stillegend

laid up stillgelegt

to wall up; to brick up; to lay bricks; to close with masonry vermauern; zumauern {vt}

walling up; bricking up; laying bricks; closing with masonry vermauernd; zumauernd

walled up; bricked up; laid bricks; closed with masonry vermauert; zugemauert

to mine; to lay mines verminen; Minen legen; Minen verlegen {vt} [mil.]

mining; laying mines [listen] verminend; Minen legend; Minen verlegend

mined; laid mines vermint; Minen gelegt; Minen verlegt

mines; lays mines vermint; legt Minen; verlegt Minen

mined; laid mines verminte; legte Minen; verlegte Minen

to devastate; to ravage; to sack; to leave in ruins ↔ a town/country; to lay waste to a town/country etc. [listen] [listen] eine Stadt/ein Land etc. verwüsten; eine Stadt in Schutt und Asche legen {vt} [hist.]

devastating; ravaging; sacking; leaving in ruins a town/country; laying waste to a town/country etc. [listen] eine Stadt/ein Land etc. verwüstend; eine Stadt in Schutt und Asche legend

devastated; ravaged; sacked; left in ruins a town/country; laid waste to a town/country etc. [listen] eine Stadt/ein Land etc. verwüstet; eine Stadt in Schutt und Asche gelegt

war-ravaged vom Krieg verwüstet

to lay aside weglegen {vt}

laying aside weglegend

laid aside weggelegt