BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

manger Krippe {f}; Raufe {f}; Futtertrog {m} [agr.]

mangers Krippen {pl}; Raufen {pl}; Futtertröge {pl}

While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation) Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war. (Bibelzitat)

spoilsport; spoiler; killjoy; wet blanket; grinch; dog in the manger [listen] Spielverderber {m}; Spielverderberin {f}; Spaßverderber {m}; Spaßverderberin {f}

spoilsports; spoilers; killjoies; wet blankets; grinches; dogs in the manger Spielverderber {pl}; Spielverderberinnen {pl}; Spaßverderber {pl}; Spaßverderberinnen {pl}

to spoil the party ein Spaßverderber sein

He's a dog in the manger. Er ist ein Spielverderber.

Don't be a poor sport! Sei kein Spielverderber!

pantry chef; chef garde manger Kaltmamsell {f} (Frau); Gardemanger {m} (Mann) (Küchenverantwortlicher für kalte Speisen) [cook.]

to be a dog-in-the-manger [fig.] ein Missgönner sein; anderen das vorenthalten, was man selbst nicht will oder brauchen kann {vi}