BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

legislation [listen] Gesetzgebung {f}; Legistik {f} [Ös.] [pol.]

concurrent legislation; concurrent legislative powers konkurrierende Gesetzgebung

loose legislation lockere Gesetzgebung; lasche Gesetzgebung

delegated legislation; subordinate legislation; secondary legislation übertragene Gesetzgebung; abgeleitete Gesetzgebung

exclusive legislative power; exclusive legislation (of the Federal Parliament) ausschließliche Gesetzgebung (des Bundes)

legislation concerning health and safety at work Arbeitsschutzgesetzgebung {f}

legislation [listen] Gesetzeslage {f}; gesetzliche Regelungen {pl}; Gesetze {pl}; Rechtsvorschriften {pl} [jur.] [listen]

international legislation internationale Rechtsvorschriften

legislation on higher education; university legislation Hochschulrecht {n} [jur.]

piece of legislation; legislative provision; legal provision Rechtsvorschrift {f} [jur.]

pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation [listen] Rechtsvorschriften {pl}

complementary legislation ergänzende Rechtsvorschriften

national legislation innerstaatliche Rechtsvorschriften

harmonization of legislation; harmonisation of legislation [Br.] Vereinheitlichung der Rechtsvorschriften; Harmonisierung der Rechtsvorschriften

to clean up legislation Rechtsvorschriften bereinigen

body of accumulated EU legislation; acquis communautaire; acquis gesamter Rechtsbestand {m} der EU; gemeinschaftlicher Besitzstand {m}; EU-Acquis {m} [pol.] [jur.]

Schengen acquis Schengen-Besitzstand

social acquis sozialer Besitzstand

waste legislation Abfallgesetzgebung {f}; Abfallgesetze {pl} [jur.]

agrarian legislation Agrargesetzgebung {f}; Agrargesetze {pl} [jur.]

labour legislation [Br.]; labor legislation [Am.] Arbeitsgesetzgebung {f}; Arbeitsgesetze {pl}

nuclear energy legislation Atomrecht {n} [jur.]

infringement of the tariff legislation Bannbruch {m} [Dt.]

anti-avoidance legislation; anti-avoidance rules Bestimmungen {pl} zur Verhinderung von Steuerumgehung [fin.]

parliamentary legislation committee parlamentarischer Gesetzgebungsausschuss {m} [pol.]

parliamentary legislation committees parlamentarische Gesetzgebungsausschüsse {pl}

health legislation Gesundheitsgesetzgebung {f}

mining company (under special legislation); (incorporated) cost book mining company [Br.] bergrechtliche Gewerkschaft {f}

anti-trust legislation [Am.]; antitrust law; legislation against monopolies Kartellrecht {n}; Kartellgesetzgebung {f} [jur.] [econ.]

framework legislation Rahmengesetzgebung {f}; Rahmengesetze {pl} [pol.]

legislative act; legislative instrument; piece of legislation Rechtsakt {m} [jur.]

harmonization of legislation; legislative harmonization; alignment of legislation; legislative alignment Rechtsangleichung {f}; Angleichung {f} der Rechtsvorschriften [jur.]

sexual offence legislation; sex crime legislation Sexualstrafrecht {n} [jur.]

social legislation Sozialgesetzgebung {f}; Sozialgesetze {pl} [jur.]

urban planning legislation Städtebaurecht {n}

tax legislation Steuergesetzgebung {f}; Steuergesetze {pl} [jur.]

criminal legislation; penal legislation Strafgesetzgebung {f}; Strafgesetze {pl} [jur.]

environmental legislation Umweltgesetzgebung {f}; Umweltgesetze {pl} [jur.]

insurance legislation Versicherungsgesetzgebung {f}; Versicherungsgesetze {pl} [jur.]

weapons legislation Waffengesetzgebung {f}; Waffengesetze {pl} [jur.]

housing legislation Wohnraumgesetzgebung {f}; Wohnraumgesetze {pl} [jur.]

tariff legislation Zollgesetzgebung {f}; Zollgesetze {pl} [jur.]

accompanying law (category); accompanying Act (of Parliament) Begleitgesetz {n} [jur.]

accompanying legislation Begleitgesetze {pl}

Budget Accompanying Act Haushaltsbegleitgesetz {n} [Dt.]; Budgetbegleitgesetz {n} [Ös.]

the law (the body of accumulated legislation) das Gesetz (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.]

by law; by statute gesetzlich [listen]

to be against the law gesetzlich verboten sein

to break the law etwas Ungesetzliches tun

within the law im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen

to be prescribed by law; to be provided for by statute gesetzlich vorgesehen sein

All persons shall be equal before the law. Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.

They think they are above the law. Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.

In Sweden it is against the law to hit a child. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.

Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.

British schools are required by law/statute to publish their exam results. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.

Ponzi schemes were banned by statute in 2010. Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.

framework [fig.] [listen] Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen]

within the framework of existing legislation im Rahmen der geltenden Gesetze

within the scope of; within the framework of im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.]

within the realms of possibility im Rahmen des Möglichen

to go beyond the scope of den Rahmen (einer Sache) sprengen

on a small scale in engem Rahmen

on a large scale in größerem Rahmen

as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen

within the framework of the proposed urban-planning development ... im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...

This would go beyond my/our scope. Das würde hier den Rahmen sprengen.

We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]

rulings; case law Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f}; Gerichtsentscheidungen {pl}; Judikatur {f} [jur.]

prevailing case law die herrschende Rechtsprechung

supreme courts' rulings/case law; rulings/case law of the highest courts höchstrichterliche Rechtssprechung

Neither legislation nor case law of the highest courts exists on that point. Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung.

penal provision; penal regulation (in a piece of legislation) Strafbestimmung {f} (in einer Rechtsvorschrift) [jur.]

penal provisions; penal regulations Strafbestimmungen {pl}

strictness; sternness; severity; stringency (of a thing) [listen] Strenge {f}; strenge Art {f}; strenge Gestaltung {f} (einer Sache)

the strictness/severity of environmental legislation die Strenge der Umweltgesetze

The elaborate facade contrasts with the severity of the interior. Die kunstvoll gestaltete Fassade kontrastiert mit der Strenge/strengen Gestaltung des Interieurs.

to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. sich anschicken, etw. zu tun {vr}

While he was preparing to present his report ... Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, ...

She was getting ready to leave. Sie schickte sich an zu gehen.

China is moving to expand its trade activities. China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten.

The EU is about to become a monetary power. Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden.

Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden.

Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden.

to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. (formal); to impeach sth. (formal) etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt}

challenging; contesting; impugning; impeaching [listen] anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend

challenged; contested; impugned; impeached [listen] [listen] angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt

to challenge the accuracy of a statement die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln

to challenge a witness die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.]

A number of doctors are challenging the study's claims. Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.

The new data challenges many old assumptions. Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.

She has been challenged on her unusual views. Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.

Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.

The new gun legislation has been strongly/widely contested. Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten.

labour ... [Br.]; labor ... [Am.]; concerning labour law [Br.]/labor law [Am.] [listen] arbeitsrechtlich {adj} [jur.]

labour legislation arbeitsrechtliche Gesetze

labour dispute; labour conflict arbeitsrechtliche Streitigkeit

to encroach on sth.; to impinge on sth. in etw. eindringen; in etw. eingreifen; einen Eingriff in etw. darstellen {vi}

encroaching; impinging eindringend; eingreifend; einen Eingriff darstellend

encroached; impinged eingedrungen; eingegriffen; einen Eingriff in dargestellt

to encroach on sb.'s privacy in jds. Privatsphäre eindringen

to encroach on sb.'s territory in jds. Domäne eindringen

legislation which impinges on civil liberties Gesetze, die in die bürgerlichen Freiheiten eingreifen

The Federation encroaches on the legislative competence of the states. Der Bund greift in Länderkompetenzen ein. [pol.]

to initiate sth.; to set in motionsth.; to put in/into motionsth. etw. einleiten; etw. in die Wege leiten {vt}

initiating; setting in motion; putting in/into motion einleitend; in die Wege leitend

initiated; set in motion; put in/into motion [listen] eingeleitet; in die Wege geleitet

to initiate/set in motion measures Maßnahmen einleiten/in die Wege leiten

to initiate negotiations Verhandlungen aufnehmen

to initiate legal action einen Prozess anstrengen [jur.]

to initiate legislation Gesetze einbringen [pol.]

to piggyback sth. on/onto sth. etw. (einer bestehenden Sache) hinzufügen; mit etw. koppeln {vt}

to have sth. piggybacked etw. mit im Gepäck haben; etw. zusätzlich aufweisen

The pertinent legislation is being piggybacked on the Social Security Act. Die entsprechenden Bestimmungen werden in das Sozialversicherungsgesetz eingearbeitet.

This survey is being piggybacked on the public consultation. Diese Erhebung wird mit der Volksbefragung gekoppelt.

to wit [adm.] [listen] sprich; nämlich; d.h.; und zwar [listen]

Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln.

This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt.

Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz.

fiscal; tax ...; under fiscal law (postpositive); for tax purposes (postpositive) [listen] steuerrechtlich {adj}

accounting rules for the preparation of tax accounts steuerrechtliche Ansatz- und Bewertungsvorschriften

valuation for tax purposes steuerrechtliche Bewertung

tax-based income statement steuerrechtliche Erfolgsrechnung

amendments to tax legislation steuerrechtliche Änderungen

legal situation Gesetzeslage {f}

As the law stands (at present)... Angesichts der Gesetzeslage...

Legislation has changed. Die Gesetzeslage hat sich geändert.