BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

proposed amendment; proposal of amendment Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m}

proposed amendments Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl}

amendment; proposed amendment [listen] Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m}; Änderungsantrag {m} [pol.]

amendments [listen] Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl}; Änderungsanträge {pl}

to adopt/pass an amendment einen Abänderungsantrag annehmen

to move/propose an amendment; to table an amendment [Br.] einen Abänderungsantrag stellen/einbringen

suggested price; proposed price Preisvorschlag {m}

proposal for a solution Lösungsvorschlag {m}

proposals for a solution Lösungsvorschläge {pl}

the proposal; the solution proposed der Lösungsvorschlag; die vorgeschlagene Lösung

sb.'s solution jds. Lösungsvorschlag

measure [listen] Maßnahme {f}; Maßregel {f} [listen]

measures [listen] Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl} [listen]

accompanying measures; complementary measures; supporting measures Begleitmaßnahmen {pl}

precautionary measure (against) Schutzmaßnahme {f} (vor; gegen)

radical measures durchgreifende Maßnahmen

unilateral measure einseitige Maßnahme

connected measures; collateral measures flankierende Maßnahmen

collectives measures Kollektivmaßnahmen

contested measure umstrittene Maßnahme

re-packaging of old measures alte Maßnahmen neu verpackt

to take action/steps/measures to achieve sth. Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken

to take/ to carry out a measure eine Maßnahme ergreifen/setzen

proposed urban development measures beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen

extremities [listen] äußerste Maßnahmen

incentive measures stimulierende Maßnahmen

measures on differentiating differenzierende Maßnahmen

framework [fig.] [listen] Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen]

within the framework of existing legislation im Rahmen der geltenden Gesetze

within the scope of; within the framework of im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.]

within the realms of possibility im Rahmen des Möglichen

to go beyond the scope of den Rahmen (einer Sache) sprengen

on a small scale in engem Rahmen

on a large scale in größerem Rahmen

as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen

within the framework of the proposed urban-planning development ... im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...

This would go beyond my/our scope. Das würde hier den Rahmen sprengen.

We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]

whale sanctuary Walschutzzone {f}

whale sanctuaries Walschutzzonen {pl}

Antarctic whale sanctuary Antarktische Walschutzzone

Indian Ocean Whale Sanctuary Walschutzzone Indischer Ozean

Mediterranean Whale Sanctuary (Italy, France, Monaco) Mittelmeer-Walschutzzone (Italien, Frankreich, Monaco)

southern oceans whale sanctuary Südliche Walschutzzone

South Pacific Whale Sanctuary (proposed) Walschutzzone Südpazifik (vorgeschlagen)

Global Whale Sanctuary Petition Antrag für weltweite Walschutzzone

to loom (be close to happening) [listen] sich (bedrohlich) abzeichnen; sich ankündigen; dräuen [poet.] {vi}

looming [listen] sich abzeichnend; sich ankündigend; dräuend

loomed sich abgezeichnet; sich angekündigt; gedräut

looms zeichnet sich ab

loomed zeichnete sich ab

to be looming drohen; bevorstehen [listen]

to loom closer (bedrohlich) näherrücken

a looming conflict ein drohender Konflikt

the looming challenges die bevorstehenden Herausforderungen

The next economic crisis is looming on the horizon. Die nächste Wirtschaftskrise zeichnet sich schon (am Horizont) ab.

A battle is looming in Congress over the proposed budget cuts. Im Kongress zeichnet sich ein Kampf um die vorgeschlagenen Budgetkürzungen ab.

The exams loom closer with each passing day. Die Prüfungen rücken mit jedem Tag bedrohlich näher.

apropos of sth. zu etw. bezüglich {prp; +Gen.}

Apropos of the proposed changes, I think more information is needed. Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen.

He had nothing to say apropos of the latest developments. Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen.

Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry. Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe.

to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against//on/on the basis of/in terms of sb./sth. [listen] jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt}

The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... Der Erfolg wird daran gemessen, ob ...

I've never measured/judged myself by what's happening around me. Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht.

Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können.

Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.

Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.

Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small. Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.

to propose sth.; to propound sth. etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren {vt} [listen] [listen]

proposing; propounding vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend

proposed; propounded [listen] vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert

to propose a motion einen Antrag vorlegen/einbringen

to propound half-baked ideas unausgegorene Ideen vorbringen

the theory propounded in his book die Theorie, die er in seinem Buch vorgestellt hatte

The mayor proposed a plan for a new skiing area. Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.

He proposed a motion that the city councillor resign. Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten.

She proposed a possible solution. Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.

to propose sb./sth. (to sb.) (formal) [listen] jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} [listen]

proposing vorschlagend

proposed [listen] vorgeschlagen [listen]

proposes schlägt vor

proposed [listen] schlug vor

the changes currently proposed by the planning authorities die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen

The report also proposes extending the underground line. In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen.

To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you. Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt.

At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces. Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen.

The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor. Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor.

I propose Claire Duncan for (the position of) chairman. Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor.

What would you propose? Was wäre Ihr Vorschlag?

Netherlands Antillean guilder (currency of Curaçao and Sint Maarten) Antillen-Gulden {m} (Währung in Curaçao und Sint Maarten) [fin.]

Carribian guilder (proposed currency of Curaçao and Sint Maarten) Karibischer Gulden {m} (vorgeschlagene Währung für Curaçao und Sint Maarten)