BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

service; provision of services [listen] Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} [listen] [listen] [listen]

services [listen] Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl}; Bemühungen {pl} [listen] [listen] [listen]

basic services Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl}

funeral services Bestattungsdienstleistungen {pl}

continuous service Dauerdienstleistung {f}

energy services Energiedienstleistungen {pl}

financial services Finanzdienstleistungen {pl} [fin.]

close contact service körpernahe Dienstleistung

individual medical services medizinische Einzelleistungen {pl}

ancillary services Nebendienstleistungen {pl}

emergency and weekend service Notfall- und Wochenenddienst

personal service personenbezogene Dienstleistung

postal services Postdienstleistungen {pl}

transport services Verkehrsdienste {pl}; Beförderungsleistungen {pl}

insurance services Versicherungsdienstleistungen {pl}

business services wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.]

service involving / requiring physical contact Dienstleistung mit Körperkontakt

to render a service [listen] eine Leistung erbringen

to use a service eine Dienstleistung in Anspruch nehmen

service rendered geleisteter Dienst

services rendered erbrachte Leistungen

right to provide services Recht zur Erbringung von Dienstleistungen

intragovernmental services interne staatliche Leistungen {pl}

provision; regulation (in a law or contract) [listen] [listen] Bestimmung {f}; Regelung {f} (in einem Gesetz / Vertrag) [jur.] [listen] [listen]

order provisions Auftragsbestimmungen {pl}

civil service law provisions beamtenrechtliche Vorschriften

general provisions generelle Bestimmungen

legal provision gesetzliche Regelung {f}; gesetzliche Bestimmung {f}

vaccination provisions; vaccination regulations Impfbestimmungen {pl}

contractual provision; contract provision vertragliche Bestimmung; Vertragsbestimmung {f}

provision (for) [listen] Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} (für) [listen] [listen]

provision; supply (of sb./sth.) [listen] [listen] Bereitstellung {f}; Beistellung {f}; Stellung {f}; Zurverfügungstellung {f}; Zurverfügungstellen {n} (von jdm./etw.) [adm.] [listen] [listen]

provision/supply of a substitute (employee) Stellung einer Ersatzkraft

provision of accommodation Beherbergung {f}; Unterbringung {f}

provision of accommodation for/to asylum seekers Beherbergung von Asylbewerbern

provision; provisions [listen] [listen] Vorsorge {f}

to provision (for) [listen] Vorsorge treffen (für)

to provision sb./sth.; to victual sb./sth. [archaic] [listen] jdn./etw. mit Lebensmitteln versorgen; verproviantieren {vt}

provisioning; victualing [listen] mit Lebensmitteln versorgend; verproviantierend

provisioned; victualed mit Lebensmitteln versorgt; verproviantiert

to provision the navy; to victual the navy die Marine mit Lebensmitteln versorgen

to provision a ship; to victual a ship ein Schiff verproviantieren

provision (appropriated debt capital reducing profits, set aside for a known liability of uncertain extent and due date) [listen] Rückstellung {f} (zweckgebundes, gewinnminderndes Fremdkapital für bekannte Verbindlichkeiten, deren Höhe und Fälligkeitsdatum noch nicht bekannt ist) [econ.] [listen]

provision for taxation; provision for tax liabilities Rückstellungen für Steuerforderungen; Steuerrückstellungen

bad debt provision Rückstlellung für uneinbringliche Forderungen / Forderungsausfälle

provision for loan losses / credit losses; loan loss provision; credit loss provision Rückstellung für Kreditausfälle / Darlehensverluste; Kreditausfallrückstellung {f}; Kreditverlustrückstellung {f}

provision of food and drink leibliches Wohl {n} [cook.]

Food and refreshments will be available. Für das leibliche Wohl ist gesorgt.

I want to make sure that my guests don't go hungry. Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht.

provision for one's old age Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f}

provision for old age; old-age pension scheme Altersversorgung {f}; Altervorsorge {f}; Alterssicherung {f}; Ruhestandsversorgung {f}; Pensionsvorsorge {f} [Ös.]; Altersversicherung {f}

occupational pension provision; occupational retirement provision [Am.] betriebliche Altersversorgung

provision of administrative assistance Amtshilfeleistung {f} [adm.]

provision of work Arbeitsbeschaffung {f}

provision of information (to sb.) Auskunftserteilung {f} (an jdn.)

provision of a guarantee; guarantee accommodation; extending a guarantee credit line Avalübernahme {f}; Avalausreichung {f}; Avalhinauslegung {f} [fin.]

provision of collateral (for sth.); collateralization (of sth.) Besicherung {f} (von etw.); Beistellung einer Sicherheit {f} (für etw.) [fin.]

provision of seating Bestuhlung {f}

provision for surviving dependants Hinterbliebenenversorgung {f}

provision bag; haversack; tucker bag [Austr.] Provianttasche {f} (mit Schulterriemen)

provision bags; haversacks; tucker bags Provianttaschen {pl}

provision(s) for the future; safeguarding the interests of future generations Zukunftsvorsorge {f}

provision [listen] Erbringung {f} [techn.]

provision of services; service provision Leistungserbringung {f}; Leistungserstellung {f} [econ.]

provision of work politics Arbeitsbeschaffungspolitik {f} [pol.]

value adjustment; valuation adjustment (on sth.); valuation allowance (for sth.); valuation reserve (for sth.); provision for loss of value (in the balance sheet) Wertberichtigung {f} (von/auf/zu/für etw.) (Korrekturposten in der Bilanz) [econ.] [adm.]

value adjustment for loss on investments; allowance for investment losses Wertberichtigung auf Beteiligungen; Wertberichtigung für Beteiligungsverluste / Investitionsverluste

depreciation reserve Wertberichtigung auf das Anlagevermögen

inventory valuation adjustment; inventory reserve Wertberichtigung auf das Vorratsvermögen / auf Vorräte

value allowance for doubtful accounts; doubtful debt provision; reserve for doubtful accounts Wertberichtigung auf risikobehaftete Forderungen

value adjustment for bad debts; allowance for bad debts; bad debt allowance; reserve for bad debts; bad debt provision; bad loan provision; allowance for credit losses; loan loss allowance; loan loss reserve; loan loss provision Wertberichtigung zu uneinbringlichen Forderungen; Wertberichtigung auf faule Kredite / Problemkredite; Wertberichtigung {f} für Forderungsausfälle / Kreditausfälle / Kreditverluste

valuation allowance for uncollectible amounts Wertberichtigung von uneinbringlichen Beträgen

valuation allowance for uncollectible minimum lease payments receivable Wertberichtigung zu uneinbringlichen Mindestleasingzahlungen

flat-rate value adjustment; general allowance pauschale Wertberichtigung; Pauschalwertberichtigung {f}

general allowance for loan losses; global loans loss provision /GLLP/ pauschale Wertberichtigung für Kreditausfälle

piece of legislation; legislative provision; legal provision Rechtsvorschrift {f} [jur.]

pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation [listen] Rechtsvorschriften {pl}

complementary legislation ergänzende Rechtsvorschriften

national legislation innerstaatliche Rechtsvorschriften

harmonization of legislation; harmonisation of legislation [Br.] Vereinheitlichung der Rechtsvorschriften; Harmonisierung der Rechtsvorschriften

to clean up legislation Rechtsvorschriften bereinigen

there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) your standard/usual procedure nicht vorgesehen sein

Unfortunately, there is no provision for such a possibility. Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.

There will be no special training period. Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.

There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.

I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure. Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist.

exemption provision; exemption; exceptional provision [listen] Ausnahmeregelung {f}; Ausnahmebestimmung {f} [adm.]

exemption provisions; exemptions; exceptional provisions Ausnahmeregelungen {pl}; Ausnahmebestimmungen {pl}

to come under an exemption (provision)/a statutory exemption unter eine Ausnahmeregelung fallen

closing of an exemption Aufhebung einer Ausnahmeregelung

default clause; default provision Verzugsklausel {f} [fin.] [jur.]

default clauses; default provisions Verzugsklauseln {pl}

cross default clause/provision reziproke Verzugsklausel

to make provision vorbauen {vt}

making provision vorbauend

made provision vorgebaut

multiplicity of provision Angebotsvielfalt {f}

sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements Auslaufregelung {f} [pol.]

sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements Auslaufregelungen {pl}

building regulation; provision under building law Bauvorschrift {f}; baurechtliche Vorschrift {f} [constr.] [adm.]

building regulations Bauvorschriften {pl}; baurechtliche Vorschriften {pl}

promotion of gifted students; scholarship system; (provision of) scholarships for outstanding pupils or students Begabtenförderung {f}

commitment interest; supply rates; provision rates Bereitstellungszinsen {pl} [fin.]

catering; feeding; service; provision of food and drink [listen] [listen] [listen] Bewirtung {f}

duplication of a train; provision of a relief train (railway) Doppelführung {f} eines Zuges (Bahn)

implementing provision; by-law Durchführungsbestimmung {f}; Durchführungsverordnung {f}

implementing provisions; by-laws Durchführungsbestimmungen {pl}; Durchführungsverordnungen {pl}

a company's provision with its own funds / with capital and reserves Eigenmittelausstattung {f} eines Unternehmens [econ.]

special loans loss provision /SLLP/ Einzelwertberichtigung {f} [econ.]

(provision on the) assignment/distribution of functions Geschäftsverteilung {f}; Geschäftseinteilung {f} [Ös.] [adm.]

hardship provision Härtefallregelung {f}; Überforderungsklausel {f}

hardship provisions Härtefallregelungen {pl}; Überforderungsklausel {pl}

deposit of security; provision of security (civil law) Hinterlegung {f} einer Sicherheit; Sicherheitsleistung {f} (Zivilrecht) [fin.]

provision of security by the prior heir Sicherheitsleistung des Vorerben

optional provision; discretionary provision Kannbestimmung {f}; Kann-Bestimmung {f}; Kannregelung {f}

The draft provides for a discretionary / mandatory element. Der Entwurf sieht eine Kann-Bestimmung / Muss-Bestimmung vor. [jur.]

mandatory provision Mussbestimmung {f}; Unabdingbarkeit {f}

collateral clause; incidental provision Nebenbestimmung {f}

passage (part-provision in a regulating text) [listen] Passus {m} (Teilbestimmung in einem Regelungstext) [jur.]

clawback clause; clawback provision (in a contract) Rückforderungsklausel {f} (in einem privatrechtlichen Vertrag) [jur.]

safety provision; safety class Schutzart {f}

special provision; special regulation Sonderbestimmung {f}; Sondervorschrift {f}

special provisions; special regulations Sonderbestimmungen {pl}; Sondervorschriften {pl}

penal provision; penal regulation (in a piece of legislation) Strafbestimmung {f} (in einer Rechtsvorschrift) [jur.]

penal provisions; penal regulations Strafbestimmungen {pl}

More results >>>