BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

billing (of sth.) [listen] Abrechnung {f}; Abrechnen {n}; Verrechnung {f}; Verrechnen {n} (von etw.) [econ.] [adm.] [listen] [listen]

billing on the clock Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand

billing of services not rendered Verrechnung nicht erbrachter Leistungen

back billing Nachforderung für falsche Gebührenabrechnungen eines Versorgungsunternehmens

service; provision of services [listen] Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} [listen] [listen] [listen]

services [listen] Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl} [listen] [listen]

basic services Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl}

energy services Energiedienstleistungen {pl}

individual medical services medizinische Einzelleistungen {pl}

business services wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.]

to render a service [listen] eine Leistung erbringen

to use a service eine Dienstleistung in Anspruch nehmen

service rendered geleisteter Dienst

services rendered erbrachte Leistungen

right to provide services Recht zur Erbringung von Dienstleistungen

intragovernmental services interne staatliche Leistungen {pl}

remuneration; compensation; recompense [listen] [listen] Entlohnung {f}; Vergütung {f}; Arbeitsentgelt {n}; Entgelt {n}; Entschädigung {f}; Remuneration {f} [listen] [listen]

minimum remuneration; minimum compensation Mindestvergütung {f}

adequate/appropriat/equitable remunderation; quantum meruit angemessene Entlohnung

normal/usual compensation [listen] übliche Vergütung

to agree on a fixed remuneration eine feste Entlohnung vereinbaren

to demand (payment of) the agreed remuneration die vereinbarte Vergütung verlangen

to claim fair payment for work done/services rendered; to claim on a quantum meruit eine Vergütung verlangen, die der Arbeitsleistung entspricht

gift of money; gratuity (for services rendered) [listen] Geldgeschenk {n}

a gift of 100 Euros ein Geldgeschenk von/über 100 Euro

to render (of) [listen] (Erklärung) abgeben; (Rechenschaft) ablegen {vt} (über) [listen] [listen]

rendering [listen] abgebend; ablegend

rendered [listen] abgegeben; abgelegt

to render bacon Speck auslassen {vt} [cook.]

rendering bacon Speck auslassend

rendered bacon Speck ausgelassen

to defuse sth.; to disarm sth.; to render sth. safe (explosive device); to deactivate sth. (ammunition) etw. entschärfen {vt} (Sprengkörper) [mil.]

defusing; disarming; rendering safe; deactivating entschärfend

defused; disarmed; rendered safe; deactivated entschärft

to disarm a mine eine Mine entschärfen

to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] [listen] erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] [listen]

to award a sentence auf Strafe erkennen

to return a not guilty verdict auf Freispruch erkennen

to award a sentence of 3 years' imprisonment auf 3 Jahre Gefängnis erkennen

to award damages auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen

A fine is imposed. Es wird auf Geldstrafe erkannt.

The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] Das Gericht erkannte auf Räumung.

to be no longer necessary; to be superfluous; to render irrelevant sich erübrigen {vr}

being no longer necessary; being superfluous; rendering irrelevant sich erübrigend

been no longer necessary; been superfluous; rendered irrelevant sich erübrigt

It will hardly be necessary. Das dürfte sich erübrigen.

Sampling was therefore no longer necessary. Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren.

This removes/obviates the need for further calculations.; This avoids the need to make further calculations. Damit erübrigen sich weitere Berechnungen.

There would then be no need to take further action. Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen.

The French-speaking participant is absent, making an interpretation superfluous. Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend, wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt.

Any further comment is superfluous. Jedes weitere Wort erübrigt sich.

to smooth; to sleek; to dress sth.; to render sth. smooth [listen] [listen] etw. glattmachen; etw. glätten {vt}

smoothing; sleeking; dressing; rendering smooth [listen] glattmachend; glättend

smoothed; sleeked; dressed; rendered smooth [listen] glattgemacht; geglättet

to render account Rechnung legen

rendering account Rechnung legend

rendered account Rechnung gelegt

to render (assistance) [listen] (Hilfe) leisten {vt} [listen]

rendering [listen] leistend

rendered [listen] geleistet

renders leistet

rendered [listen] leistete

to render sth. soluble; to solubilize sth. etw. löslich machen; etw. aufschließen {vt} [chem.]

rendering soluble; solubilizing löslich machend; aufschließend

rendered soluble; solubilized löslich gemacht; aufgeschlossen

to stilt sth.; to render sth. stilted etw. überhöhen; etw. sprengen {vt} [constr.]

stilting; rendering stilted überhöhend; sprengend

stilted; rendered stilted überhöht; gesprengt

to render sth. [formal] (into language) etw. (in eine Sprache) übertragen; übersetzen {vt} [ling.] [listen]

rendering [listen] übertragend; übersetzend

rendered [listen] übertragen; übersetzt [listen]

Her poetry has also been rendered into Gaelic. Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen.

The English term "technology" tends to be incorrectly rendered into German as "Technologie". Das englische Begriff "technology" wird gerne falsch mit "Technologie" ins Deutsche übersetzt.

This phrase is difficult to render into English. Diese Phrase kann nur schwer ins Englische übersetzt/übertragen werden.

to render effeminate verweichlichen {vi}

rendering effeminate verweichlichend

rendered effeminate verweichlicht

renders effeminate verweichlicht

rendered effeminate verweichlichte

to render [listen] wiedergeben; vortragen {vt} [listen]

rendering [listen] wiedergebend; vortragend

rendered [listen] wiedergegeben; vorgetragen