BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All AdjectivesAdverbs

 German  English

falsch {adj} [listen] wrong

richtig oder falsch right or wrong

an den Falschen geraten to pick the wrong man

Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort. She was in the wrong place at the wrong time.

wähnen; falsch denken {vt} to believe (wrong) [listen]

falsch; unecht; Schein...; Pseudo... {adj} [listen] false; fake; faux [Am.]; spurious [listen] [listen]

falsche Edelsteine fake/spurious gems

unechte Freundlichkeit spurious kindness

Scheinfrüchte {pl} spurious fruits

zum Schein Forderungen erheben to make spurious demands

falsch; unrichtig; nicht richtig; unzutreffend; inkorrekt [geh.] {adj} [listen] false; incorrect; inaccurate [listen] [listen]

Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen falsch negative Testergebnisse. (Hook-Effekt) [med.] If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. (Hook effect)

imitiert; unecht; falsch {adj} [listen] artificial [listen]

unecht; falsch; nachgemacht; gekünstelt; erkünstelt {adj} [listen] factitious; artificial [listen]

leer; hohl; unaufrichtig; falsch {adj} [listen] [listen] [listen] hollow [listen]

falsch; nicht richtig {adv} [listen] wrongly (prepositive); in the wrong way (postpositive)

Das Wort ist falsch übersetzt. The word has been wrongly translated.

Sie wusste, dass sie nicht richtig gehandelt hatte. She knew she had acted wrongly.

falsch; unehrlich; nicht ehrlich (gemeint); unaufrichtig [geh.]; geheuchelt {adj} [listen] [listen] false, insincere

ein falsches Versprechen a false promise

falsche Bescheidenheit false modesty

etw. mit geheuchelter Anteilnahme sagen to say sth. with false sympathy

Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte. She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere.

falsch; gefälscht; unecht; fingiert {adj} [listen] fake

ein gefälschter Reisepass a fake passport

falsch ablegen to misfile

falsch ablegend misfiling

falsch abgelegt misfiled

legt falsch ab misfiles

legte falsch ab misfiled

falsch benennen {vt} to misname

falsch benennend misnaming

falsch benannt misnamed

er/sie benennt falsch he/she misnames

ich/er/sie benannte falsch I/he/she misnamed

falsch berechnen; verzählen {vt} to miscount

falsch berechnend; verzählend miscounting

falsch berechnet; verzählt miscounted

berechnet falsch; verzählt miscounts

berechnete falsch; verzählte miscounted

falsch lesen to misread [listen]

falsch lesend misreading

falsch gelesen misread [listen]

liest falsch misreads

las falsch misread [listen]

falsch nennen {vt} to miscall

falsch nennend miscalling

falsch genannt miscalled

nennt falsch miscalls

nannte falsch miscalled

falsch unterrichten to misinform

falsch unterrichtend misinforming

falsch unterrichtet misinformed

unterrichtet falsch misinforms

unterrichtete falsch misinformed

falsch verwenden {vt} to misspend {misspent; misspent}

falsch verwendend misspending

falsch verwendet misspent

verwendet falsch misspends

verwendete falsch misspent

falsch zitieren to misquote

falsch zitierend misquoting

falsch zitiert misquoted

zitiert falsch misquotes

zitierte falsch misquoted

falsch zuordnen; falsch anpassen to mismatch [listen]

falsch zuordnend; falsch anpassend mismatching

falsch zugeordnet; falsch angepasst mismatched

ordnet falsch zu; passt falsch an mismatches

ordnete falsch zu; passte falsch an mismatched

falsch {adj} (vorgeblich) [listen] fake

ein falscher Arzt a fake doctor

ein falscher Name; ein Falschname a fake name

Sie sprach mit vorgetäuschtem deutschen Akzent. She was speaking with a fake German accent.

falsch angeben; inkorrekt angeben to misstate

falsch angebend; inkorrekt angebend misstating

falsch angegeben; inkorrekt angegeben misstated

falsch ausgeben; sich vergeben (Kartenspiel) to misdeal {misdealt; misdealt}

falsch ausgebend; sich vergebend misdealing

falsch ausgegeben; sich vergeben misdealt

falsch {adj} (unecht) [listen] fake

ein falscher Pelz; ein unechter Pelz a fake fur

ein falsches Lächeln a fake smile

falsch aussprechen {vt} to mispronounce

falsch aussprechend mispronouncing

falsch ausgesprochen mispronounced

falsch buchstabieren {vt} to misspell

falsch buchstabierend misspelling

falsch buchstabiert misspelt

falsch hören to mishear {misheard; misheard}

falsch hörend mishearing

falsch gehört misheard

falsch kalkulieren; sich verkalkulieren; mit seinen Berechnungen daneben liegen {vi} [math.] to be out in one's calculations

falsch kalkulierend; sich verkalkulierend; mit seinen Berechnungen daneben liegen being out in one's calculations

falsch kalkuliert; sich verkalkuliert; mit seinen Berechnungen daneben gelegen been out in one's calculations

Falsch...; Schein... bogus [listen]

Scheinalternativen {pl} bogus alternatives

falsch {adv} [listen] cattishly

falsch {adv} [listen] falsely

falsch handhaben to mishandle

falsch informieren to misinform

falsch spielen to misplay

falsch spielend misplaying

falsch {adv} [listen] phonily

falsch tun; falsch machen to misdo {misdid; misdone}

etw. falsch verstehen; missverstehen; falsch interpretieren; fehlinterpretieren [geh.]; falsch auffassen [geh.] {vt} to misunderstand sth. {misunderstood; misunderstood}; to misinterpret sth.; to misconceive sth. [formal]; to misapprehend sth. [formal]

falsch verstehend; missverstehend; falsch interpretierend; fehlinterpretierend; falsch auffassend misunderstanding; misinterpreting; misconceiving; misapprehending [listen]

falsch verstanden; missverstanden; falsch interpretiert; fehlinterpretiert; falsch aufgefasst misunderstood; misinterpreted; misconceived; misapprehended

er/sie versteht falsch; er/sie missversteht he/she misunderstands; he/she misinterprets

er/sie verstand falsch; er/sie missverstand he/she misunderstood; he/she misinterpreted

Ich glaube, da hast du was falsch verstanden. I think you've misunderstood something there.

Ich glaube, du verstehst mich absichtlich falsch. I think, you're deliberately misunderstanding me.

etw. falsch anwenden {vt} to misapply sth.

falsch anwendend misapplying

falsch angewandt misapplied

wendet falsch an misapplies

wendete falsch an misapplied

etw. falsch auslegen; falsch deuten; missdeuten; fehldeuten; fehlinterpretieren; falsch interpretieren {vt} to interpret sth. wrongly; to misinterpret sth.; to put a wrong interpretation on sth.; to misread sth.; to misconstrue sth.

falsch auslegend; falsch deutend; missdeutend; fehldeutend; fehlinterpretierend; falsch interpretierend interpreting wrongly; misinterpreting; putting a wrong interpretation on; misreading; misconstruing

falsch ausgelegt; falsch gedeutet; missgedeutet; fehlgedeutet; fehlinterpretiert; falsch interpretiert interpreted wrongly; misinterpreted; put a wrong interpretation on; misread; misconstrued [listen]

er/sie legt falsch aus; er/sie deutet falsch; er/sie missdeutet; er/sie deutet fehl he/she interprets wrongly; he/she misinterprets; he/she misreads

ich/er/sie legte falsch aus; ich/er/sie deutete falsch; ich/er/sie missdeutete; ich/er/sie deutete fehl I/he/she interpreted wrongly; I/he/she misinterpreted; I/he/she misread [listen]

etw. falsch berechnen {vt} to miscalculate sth.

falsch berechnend miscalculating

falsch berechnet miscalculated

berechnet falsch miscalculates

berechnete falsch miscalculated

jdn./etw. falsch darstellen (als etw.) {vt} to misrepresent sb./sth. (as sth.)

falsch darstellend misrepresenting

falsch dargestellt misrepresented

Du stellst meinen Standpunkt falsch dar. You are misrepresenting my point of view.

In der Medienberichterstattung wurde sie als Rabenmutter dargestellt. In the media coverage she was misrepresented as an uncaring mother.

etw. falsch datieren {vt} to misdate sth.

falsch datierend misdating

falsch datiert misdated

datiert falsch misdates

datierte falsch misdated

Meineid leisten; falsch schwören to perjure

Meineid leisten; falsch schwörend perjuring

Meineid geleistet; falsch geschworen perjured

leistet Meineid; schwört falsch perjures

leistete Meineid; schwörte falsch perjured

etw. falsch tippen; vertippen {vt} (Wort etc.) to mistype sth.; to type sth. wrong (word etc.)

falsch tippend; vertippend mistyping; typing wrong

falsch getippt; vertippt mistyped; typed wrong

tippt falsch; vertippt mistypes; types wrong

tippte falsch; vertippte mistyped; typed wrong

etw. falsch adressieren {vt} to misaddress sth.

falsch adressierend misaddressing

falsch adressiert misaddressed

sich schlecht ausdrücken; sich falsch ausdrücken {vr} [ling.] to misspeak; to misspeak yourself {misspoke; misspoken} [Am.]

sich schlecht ausdrückend; sich falsch ausdrückend misspeaking

sich schlecht ausgedrückt; sich falsch ausgedrückt misspoken

über etw. falsch berichten {vi} to misreport sth.

falsch berichtend misreporting

falsch berichtet misreported

etw. falsch beschriften; falsch etikettieren; falsch benennen {vt} to mislabel sth.

falsch beschriftend; falsch etikettierend; falsch benennend mislabeling

falsch beschriftet; falsch etikettiert; falsch benannt mislabeled

etw. falsch einschätzen {vt} to miscalculate sth.

falsch einschätzend miscalculating

falsch eingeschätzt miscalculated

seine Einschätzung korrigeren; seine Einschätzung zurücknehmen; zugeben, dass man falsch gelegen hat [Norddt.]/ist [Süddt.] [Ös.] {vi} to eat your words

Wenn sie diese Verkaufszahlen sieht, wird sie ihre Einschätzung korrigieren müssen. When she sees these sales figures she'll have to eat her words.

Ich werde dir beweisen, dass du falsch liegst. I'm going to make you eat your words.

etw. missbräuchlich verwenden; falsch benutzen; zweckentfremden {vt} to misuse sth.

missbräuchlich verwendend; falsch benutzend; zweckentfremdend misusing

missbräuchlich verwendet; falsch benutzt; zweckentfremdet misused

More results >>>