|
sprechend |
speaking ![speaking [listen]](/pics/s1.png) |
|
gesprochen ![gesprochen [listen]](/pics/s1.png) |
spoken ![spoken [listen]](/pics/s1.png) |
|
du sprichst |
you speak |
|
er/sie spricht |
he/she speaks |
|
ich/er/sie sprach ![sprach [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] ![spoke [listen]](/pics/s1.png) |
|
er/sie hat/hatte gesprochen |
he/she has/had spoken |
|
ich/er/sie spräche |
I/he/she would speak |
|
sprich! |
speak! ![speak [listen]](/pics/s1.png) |
|
Deutsch sprechen |
to speak German |
|
gebrochen Deutsch sprechen |
to speak broken German |
|
Sprechen Sie Deutsch? |
Do you speak German? |
|
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. |
I only speak a little German. |
|
Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.] |
I'm sorry, I don't speak English. |
|
Mit wem spreche ich? |
Who am I speaking to? |
|
Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? |
Could you please speak louder/slower? |
|
lauter sprechen |
to speak up |
|
sich klar und deutlich ausdrücken |
to speak plain English |
|
frei sprechen |
to speak without notes |
|
von jdm. schlecht reden |
to speak evil of sb. |
|
frisch von der Leber weg reden |
to speak freely; to let fly |
|
also sprach ... |
thus spoke ...; thus spake ... |
|
Dürfte ich Sie kurz sprechen? |
May I have a word with you? |
|
Das Kind spricht schon ganz gut. |
The kid already speaks pretty well. |
|
mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel) |
to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible) |
|
Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript) |
Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance) |