BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

judge; justice [listen] [listen] Richter {m}; Richterin {f}; Kadi {m} [listen]

judges; justices Richter {pl}; Richterinnen {pl} [listen]

referee [listen] beauftragter Richter

associate judge beisitzender Richter

competent judge zuständiger Richter

judge on probation Richter auf Probe; Gerichtsassessor {m} [veraltend] [Dt.]

justice of the peace /JP/ /J.P./ (lay magistrate dealing with minor legal and administrative cases) [Br.] Friedensrichter {m}; Schiedsmann {m} [Dt.]; Beamter {m} mit richterlichen Befugnissen (für Angelegenheiten niederer Ordnung)

Supreme Court justice Richter(in) am Obersten Gerichtshof

to be taken before a justice of the peace vor den Friedensrichter gebracht werden

to deem; to judge; to adjudge sth. [formal] (sth. / as sth.) [listen] [listen] etw. werten; bewerten; einstufen {vt} (als etw.) [listen]

deeming; judging; adjudging wertend; bewertend; einstufend

deemed; judged; adjudged [listen] [listen] gewertet; bewertet; eingestuft

The tour was deemed / judged / adjudged a great success. Die Tournee wurde als großer Erfolg gewertet.

The expert jury judged that his film was the best.; The expert jury judged his film the best. / as the best / to be the best. Die Fachjury bewertete seinen Film als den besten.

The court adjudged the contract to be fraudulent. Das Gericht hat den Vertrag als Betrug eingestuft.

reporter; rapporteur; judge-rapporteur [listen] Berichterstatter {m}; Referent {m} [listen]

reporters Berichterstatter {pl}

to judge sb./sth. (by sth.) [listen] über jdn./etw. ein Urteil fällen; jdn. (nach etw.) beurteilen; über jdn. richten [geh.]; (nach etw.) urteilen {vi} {vt} [listen]

judging ein Urteil fällend; beurteilend; richtend; urteilend

judged [listen] ein Urteil gefällt; beurteilt; gerichtet; geurteilt [listen]

to rejudge erneut urteilen; neu urteilen

judging from what you say nach dem zu urteilen, was du sagst

to judge people by their appearance die Leute nur nach ihrem Äußeren beurteilen

Don't judge a book by its cover. Man sollte nie nach dem Äußeren gehen.

to judge sth. prematurely; to prejudge sth.; to forejudge sth.; to forjudge sth.; to criticize sth. out of hand; to make prejudicial comments on sth. über etw. voreilig urteilen; im Voraus über etw. urteilen; vorschnell ein Urteil über etw. fällen {v}

judging prematurely; prejudging; forejudging; forjudging; criticizing out of hand; making prejudicial comments voreilig urteilend; im Voraus urteilend; vorschnell ein Urteil fällend

judged prematurely; prejudged; forejudged; forjudged; criticized out of hand; made prejudicial comments voreilig geurteilt; im Voraus geurteilt; vorschnell ein Urteil gefällt

to judge sb. prematurely; to prejudge sb.; to forejudge sb.; to forjudge sb.; to criticize sb. out of hand; to make prejudicial comments on sb. jdn. vorverurteilen; über jdn. voreilig ein Urteil fällen {vt}

judging prematurely; prejudging; forejudging; forjudging; criticizing out of hand; making prejudicial comments vorverurteilend; voreilig ein Urteil fällend

judged prematurely; prejudged; forejudged; forjudged; criticized out of hand; made prejudicial comments vorverurteilt; voreilig ein Urteil gefällt

judge of a juvenile court Jugendrichter {m}; Jugendrichterin {f} [jur.]

judges of a juvenile court Jugendrichter {pl}; Jugendrichterinnen {pl}

judge [listen] Punktrichter {m}; Punktrichterin {f} [sport]

judges Punktrichter {pl}; Punktrichterinnen {pl}

judge candidate Richteranwärter {m} [jur.]

lay judge; juryman; juror Laienrichter {m}; Laienrichterin {f}; Schöffe {m}; Geschworener {m} [jur.]

lay judges; jurymen; jurors Laienrichter {pl}; Laienrichterinnen {pl}; Schöffen {pl}; Geschworener {pl}

the jury die Geschworenen

alternate juror Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworener

foreman [Am.] [listen] Sprecher der Geschworenen

to serve on the jury Geschworener sein; Geschworene sein

to call the jury die Geschworenen auslosen

The jury retires to deliberate / to begin its deliberations / to consider verdict. Die Geschworenen ziehen sich zur Beratung zurück.

The jury retires to resume its deliberations. Die Geschworenen ziehen sich wieder zur Beratung zurück.

The jury is still in session: The jury is still out. Die Geschworenen beraten noch.

to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against/on/on the basis of/in terms of sb./sth. [listen] jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt}

The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... Der Erfolg wird daran gemessen, ob ...

I've never measured/judged myself by what's happening around me. Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht.

Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können.

Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.

Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.

Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small. Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.

trial judge Hauptverhandlungsrichter {m}; Tatrichter {m} [jur.]

trial judges Hauptverhandlungsrichter {pl}; Tatrichter {pl}

initial trial judge Richter in der ersten Instanz

to recuse a judge [Am.] einen Richter wegen Befangenheit ablehnen {vt} [jur.]

appellate judge Berufungsrichter {m}; Berufungsrichterin {f} [jur.]

appellate judges Berufungsrichter {pl}; Berufungsrichterinnen {pl}

mediating judge Güterichter {m} [Dt.]; Einigungsrichter {m} [Ös.] [jur.]

commercial judge Handelsrichter {m}

commercial judges Handelsrichter {pl}

to be a good judge of character; to be a good judge of people ein Menschenkenner sein; die Leute gut einschätzen können {vi}

to be a bad judge of character; to be a bad judge of people kein guter Menschenkenner sein; die Leute schlecht einschätzen können {vi}

head judge (fencing) Obmann {m} (Fechten) [sport]

head judges Obmänner {pl}

staff judge advocate [Am.] Rechtsberater {m} (in einer militärischer Einheit) [jur.] [mil.]

magistrate; magistrate judge [Am.]; judicial registrar [Br.] Rechtspfleger {m}; Rechtspflegerin {f} [jur.]

magistrates; magistrate judges; judicial registrars Rechtspfleger {pl}; Rechtspflegerinnen {pl}

office of judge; judgeship Richteramt {n}

judgeships Richterämter {pl}

mixed court of a judge and lay assessors Schöffengericht {n} [jur.]

mixed court consisting of two judges and lay assessors erweitertes Schöffengericht [Dt.]

floor judge (fencing) Seitenrichter {m} (Fechten) [sport]

floor judges Seitenrichter {pl}

start line judge Startrichter {m}

course judge Streckenposten {m} [sport]

course judges Streckenposten {pl}

competence to judge; ability to judge; power of judgment Urteilsvermögen {n}; Urteilsfähigkeit {f}

judiciousness; discernment; discrimination [listen] kritisches Urteilsvermögen {n}; kritische Urteilsfähigkeit {f}

constitutional court judge; constitutional judge; constitutional court justice [Br.] Verfassungsrichter {m}; Verfassungsrichterin {f} [jur.]

constitutional court judges; constitutional judges; constitutional court justices Verfassungsrichter {pl}; Verfassungsrichterinnen {pl}

finish line judge Zielrichter {m}

district court judge Amtsrichter {m}; Amtsrichterin {f} [jur.]

divorce judge Scheidungsrichter {m} [jur.]

federal judge Bundesrichter {m}; Bundesrichterin {f} (in Amerika)

single judge Einzelrichter {m} [jur.]

criminal judge; criminal court judge Strafrichter {m}; Strafrichterin {f} [jur.]

outward appearances Äußerlichkeiten {pl}

to judge by outward appearances nach Äußerlichkeiten urteilen

longest serving staff member; most senior staff member Dienstältester {m} [adm.]

the senior judge der dienstälteste Richter

allowance (of sth.) [formal] [obs.] [listen] Duldung {f}; Dulden {n}; Zulassen {n} (von etw.)

the judge's allowance of specific evidence das Zulassen bestimmter Beweise durch den Richter

the allowance of slavery in the South die Duldung der Sklaverei im Süden

gavel Hammer {m} (als Repräsentationsgegenstand) [listen]

gavels Hämmer {pl}

auction gavel Auktionshammer {m}

chairman's gavel Hammer des Vorsitzenden (bei einer förmlichen Zusammenkunft)

judge's gavel Richterhammer {m}

bail (for the provisional release from custody) (criminal law) [listen] Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.] [listen]

forfeiture of the bail Verfall der Kaution

to be free on bail; to be out on bail gegen Kaution auf freiem Fuß sein

to jump bail; to skip bail die Kaution verfallen lassen

The judge granted bail in this case. Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution / gegen Sicherheitsleistung.

He has been released/set free/freed on bail. Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt.

She was released (from custody) on a AUD 5,000 bail. Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt.

The bail was set at EUR 500,000. Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt.

Someone posted/put up/made bail for him. Jemand hat für ihn die Kaution hinterlegt/erlegt [Ös.].

Bail was denied. Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt.

say (in/on/over sth.) [listen] Mitspracherecht {n} (bei etw.); Einfluss {m} (auf etw.) [listen]

to give sb. a voice jdm. ein Mitspracherecht einräumen

to have no say over the negotiations einen Einfluss auf die Verhandlungen haben

The students want a greater say in decisions that affect their education. Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen, die ihre Ausbildung betreffen.

The judge will have the final say on the matter. Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter.

case [listen] Rechtsstandpunkt {m} [jur.]

cases [listen] Rechtsstandpunkte {pl}

the prosecution's case das Anklagevorbringen; die Anklage

in support of your own case in eigener Sache [jur.]

We have a (good) case. Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.]

to state your case seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen

to have no case against sb. gegen jdn. nichts in der Hand haben

Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.

No operator may be both judge and interested party. Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein.

to be for sb. to do sth. jds. Sache sein; an jdm. sein [geh.]; jdm. zustehen, etw. zu tun {v}

It's not for me to assess that. Es ist nicht an mir, das zu beurteilen.

It is not for me to judge her. Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.

She said it was for me to figure out. Sie sagte, das müsse ich schon selbst herausfinden.

motorsport marshal; track marshal; race marshal Sportwart {m}; Streckenposten {m} (Motorsport) [sport]

motorsport marshals; track marshals; race marshals Sportwarte {pl}; Streckenposten {pl}

judge of fact Sachrichter {m}

circumstance; circumstances; set of conditions [listen] [listen] (allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] [listen] [listen]

external circumstances äußere Umstände

under/in the circumstances; given the circumstances unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen

the life circumstances of sb. die Lebensumstände von jdm.

in ordinary circumstances unter normalen Umständen

had the circumstances been different I would have ... unter anderen Umständen hätte ich ...

to do sth. in difficult circumstances unter schwierigen Verhältnissen etw. tun

by force of circumstance durch die Umstände bedingt

under the rarest of circumstances in äußerst seltenen Fällen

to adapt to changing circumstances sich an geänderte Verhältnisse anpassen

to adapt/adjust to the new set of circumstances sich den neuen Gegebenheiten anpassen

on no account; under/in no circumstances [listen] unter keinen Umständen

according to circumstances den Umständen entsprechend

an unlucky combination of circumstances eine unglückliche Verkettung von Umständen

if/where exceptional circumstances arise bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.]

to judge the matter on the circumstances at the time die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen

No matter what the circumstances, ... Egal, wie die Umstände sind, ...

There is nothing we can do under the circumstances. Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.

Given the circumstances, I think we did well. In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.

He was a victim of circumstance. Er war ein Opfer der Umstände.

We wanted to marry but circumstances didn't permit. Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.

Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.

On no account must you tell her. Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.

presidency Vorsitz {m} [jur.] [pol.]

EU presidency EU-Vorsitz

the presiding judge der den Vorsitz führende/vorsitzführende Richter

under the presidence of judge X unter dem Vorsitz von Richter X

to chair sth.; to preside over sth. bei etw. den Vorsitz haben/führen; einer Sache vorsitzen {vi} [adm.]

chairing; presiding bei den Vorsitz habend/führend; einer Sache vorsitzend

chaired; presided bei den Vorsitz gehabt/geführt; einer Sache vorgesessen

presiding judge vorsitzender Richter

to challenge sb. jdn. ablehnen {vt} [jur.]

challenging [listen] ablehnend

challenged [listen] abgelehnt [listen]

to challenge a judge on grounds of bias [Am.] einen Richter wegen Befangenheit ablehnen

to instruct sb. to do sth. jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun {vt} [listen]

His secretary was instructed to cancel all his engagements. Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen.

The letter instructed him to report to headquarters. In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden.

The judge instructed that the detainee awaiting trial be released. Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen / enthaften [Ös.].

He arrived at 9 o'clock, as instructed. Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein.

to disqualify yourself; to recuse yourself [Am.] sich für befangen erklären {vr} [jur.]

disqualifying yourself; recusing yourself sich für befangen erklärend

disqualified yourself; recused yourself sich für befangen erklärt

The judge has recused himself from the case. Der Richter hat wegen Befangenheit den Fall zurückgelegt.

to be ready: to be prepared; to be willing; to be disposed; to be inclined; to be minded; to be mindful [formal] to do sth. bereit sein; gewillt sein; willens sein, etw. zu tun [geh.] {vi}

to be unprepared / unwilling / undisposed / disinclined [formal] to do sth. nicht bereit / gewillt / willens sein, etw. zu tun

We are not minded to accept the offer on its current terms. Wir sind nicht bereit, das Angebot zu den jetzigen Bedingungen anzunehmen.

The judge was not mindful to postpone the decision again. Der Richter war nicht gewillt, die Entscheidung abermals zu verschieben.

How much are you willing to spend? Wie viel wollen Sie ausgeben?

If your products are of first class quality we would be prepared to place an order. Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen.

More results >>>