BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to serve [listen] angeben [sport] [listen]

to serve as sth.; to function as sth. als etw. dienen; als etw. fungieren {vi}

serving; functioning [listen] dienend; fungierend

served; functioned [listen] gedienet; fungiert

to serve a useful purpose von Nutzen sein; sinnvoll sein

to serve to do sth.; to function to do sth. dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun

He served/functioned as an interpreter. Er fungierte als Dolmetscher.

The sofa had to serve/function as a bed. Das Sofa musste als Bett herhalten.

His death should serve as a warning to other young people. Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.

Sweat serves/functions to cool down the body. Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen.

The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy. Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde.

Can I help you? [listen] Womit kann ich dienen?

Narratives about the past may serve to maintain memories. Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten.

to serve sb./sth. (area, group of people) [listen] jdn./etw. versorgen; jdn./etw. bedienen; jdn./etw. betreuen {vt} (Gebiet, Personenkreis) [adm.] [listen] [listen] [listen]

serving [listen] versorgend; bedienend; betreuend

served [listen] versorgt; bedient; betreut

We need a hospital which serves a large area of Wales. Wir brauchen ein Krankenhaus, das einen großen Teil von Wales versorgt.

Brussels is served by two airports. Brüssel wird von zwei Flughäfen bedient.

Air France serves/operates the route Vienna-Toulouse. Air France bedient die Route Wien -Toulouse.

What can we do to serve our customers better? Was können wir tun, um unsere Kunden besser zu betreuen?

to serve sb. (be enough food/drink) für jdn. reichen; für jdn. genug sein {vi} (Essen/Trinken) [cook.]

serving [listen] reichend; genug seiend

served [listen] gereicht; genug gewesen

The recipe serves four people. Das Rezept reicht für vier Personen.

The meat should serve six. Das Fleisch müsste für sechs reichen.

We need to make enough soup to serve eight (people). Wir müssen genug Suppe für acht (Personen) machen.

to serve a sentence verbüßen {vt}

serving a sentence verbüßend

served a sentence verbüßt

he/she serves a sentence er/sie verbüßt

I/he/she served a sentence ich/er/sie verbüßte

He is now serving his sentence at ... Er verbüßt seine Strafe derzeit in ... [jur.]

to serve (at table) [listen] servieren; auftragen {vt} (bei Tisch) [listen]

serving [listen] servierend; auftragend

served [listen] serviert; aufgetragen

serves [listen] serviert

served [listen] servierte

to serve sth.; to effect service etw. zustellen {vt} [adm.]

to serve a summons on sb.; to serve sb. with a summons jdm. eine Ladung zustellen [jur.]

to notify each party of the award den Schiedsspruch jeder der Parteien zustellen [jur.]

to serve abroad a judicial or extrajudicial document ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen

to serve one's turn [Br.] seinen Zweck erfüllen

This will serve my turn. Das ist für meine Zwecke genau das Richtige.

The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn. Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient hatte.

to serve out etw. ableisten; abdienen {vt}

serving out ableistend; abdienend

served out abgeleistet; abgedient

to serve [listen] (Speisen) anbieten; darbieten; kredenzen [obs.] {vt} [listen]

serving [listen] anbietend; darbietend; kredenzend

served [listen] angeboten; dargeboten; kredenzt [listen]

to serve [listen] aufschlagen {vt} (Tennis) [sport]

serving [listen] aufschlagend

served [listen] aufgeschlagen

to serve sb.; to wait on sb. jdn. (bei Tisch) bedienen; jdm. aufwarten (veraltet) {vi} [cook.]

serving; waiting [listen] [listen] bedienend; aufwartend

served; waited [listen] bedient; aufgewartet

to serve outsth. etw. servieren; etw. ausgeben; etw. ausschenken {vt}

serving out servierend; ausgebend; ausschenkend

served out serviert; ausgegeben; ausgeschenkt

serve [listen] Aufschlag {m} (Tennis) [sport] [listen]

to serve notice on the garnishee of the attachment of a debt in his hands dem Drittschuldner einen Pfändungsbeschluss/ein Zahlungsverbot zustellen [jur.]

to serve (as proof) [listen] (als Beweis) herhalten müssen

to serve as a role model; to set an example eine Vorbildfunktion haben

to serve upsth. etw. auftischen [auch übtr.]; etw. auftragen; etw. servieren {vt}

to serve sb. with sth. (official documents, e.g. a warrant) jdm. etw. zusenden; zustellen {vt} (offizielle Dokumente, z. B. einen Haftbefehl)

to serve sb. with a summons jdn. vorladen

to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to remember sth.) an etw. erinnern; Erinnerungen an etw. wecken {vi} (Sache)

being a reminder; serving as a reminder an erinnernd; Erinnerungen weckend

been a reminder; served as a reminder an erinnert; Erinnerungen geweckt

to be a vivid reminder of sth. jdn. lebhaft an etw. erinnern

to be a constant/painful reminder of your past jdn. ständig/schmerzlich an die Vergangenheit erinnern

The ruined Kaiser Wilhelm Memorial Church was preserved as a purposeful reminder of the madness of World War II. Die nicht instandgesetzte Kaiser-Wilhelm Gedachtniskirche soll ganz bewusst an den Irrsinn des zweiten Weltkrieges erinnern.

The recipe is a blissful reminder of my grandmothers Sunday dinners. Das Rezept weckt schöne Erinnerungen an die Sonntagsessen bei meiner Großmutter.

to attend to sb.; to wait on sb.; to serve sb. [Br.] (customer) jdn. bedienen {vt} (Kunden) [econ.]

attending; waiting; serving [listen] [listen] [listen] bedienend

attended; waited; served [listen] [listen] bedient

to attend to a customer; to wait on a customer; to serve a customer [Br.] einen Kunden bedienen; mit einem Kunden beschäftigt sein

to leave sb. unattended jdn. nicht bedienen

to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again) jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern {vt} (Sache)

The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping. Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist.

The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war. Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind.

Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury. Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist.

to exemplify; to serve as example of als Beispiel dienen für

exemplifying; serving as example als Beispiel dienend

exemplified; served as example als Beispiel gedient

to sell drinks to sb.; to serve drinks to sb. Getränke an jdn. ausschenken {vt} (in einem Lokal verkaufen) [cook.]

selling drinks; serving drinks Getränke ausschenkend

selled drinks; served drinks Getränke ausgeschenkt

to feed; to serve sth. [listen] bewirten {vt}

feeding; serving [listen] [listen] bewirtend

fed; served [listen] [listen] bewirtet

to impress sb.; to compel sb. to serve in the army jdn. zwangsrekrutieren; jdn. zum Militärdienst pressen (veraltet) {vt} [mil.]

impressing; compelling to serve in the army zwangsrekrutierend; zum Militärdienst pressend

impressed; compelled to serve in the army [listen] zwangsrekrutiert; zum Militärdienst gepresst

self-service; self-serve Selbstbedienung {f}

eligible to serve as collateral; suitable as collateral/security for an advance/loan beleihbar; beleihungsfähig; belehnbar [Ös.] [Schw.] [fin.]

property eligible as collateral/security beleihbares Objekt

to make sth. serve your purpose sich {Dat.} etwas dienstbar machen [übtr.]

ready-to-serve; ready-to-eat tischfertig; tafelfertig {adj} [cook.]

to stand/serve/hold sb. in good stead (thing) jdm. zustattenkommen {vi} (Sache)

His knowledge of Arabic stood him in good stead when travelling the Yemen. Seine Arabischkenntnisse kamen ihm zustatten, als er den Jemen bereiste.

to merely serve as an alibi nur Alibifunktion haben

army [listen] Armee {f}; Heer {n} [mil.] [listen] [listen]

armies Armeen {pl}; Heere {pl}

regular army Berufsheer {n}

to serve in the army in der Armee dienen

US Army US-Armee (Heer)

the Red Army die Rote Armee [hist.]

to join the army zur Armee gehen; zum Heer gehen

regular army stehendes Heer

conscript army Armee von Wehrpflichtigen

ace (playing card) [listen] Ass {n}; As {n} [alt] (Spielkarte - französisches Blatt)

aces Asse {pl}

ace of hearts Herzass; Herz-Ass

ace of diamonds Karoass; Karo-Ass

ace of clubs Treffass; Treff-As; Kreuzass; Kreuz-Ass

ace of spades Pikass; Pik-Ass

to serve an ace ein Ass spielen

to have an ace up one's sleeve ein Ass im Ärmel haben [übtr.]

to hold/have all the aces alle Trümpfe in der Hand haben

committee [listen] Ausschuss {m} [adm.] [pol.] [listen]

committees Ausschüsse {pl}

ad hoc committee Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.]

advisory committee; consultative committee beratender Ausschuss

committee responsible federführender Ausschuss

supervisory committee; control committee Kontrollausschuss {m}

committee asked for an opinion mitberatender Ausschuss

standing committee ständiger Ausschuss

Bundestag Committee; German parliamentary committee Bundestagsausschuss {m}

sanctions committee (of the UN Security Council) Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats)

Sports Committee Sportausschuss {m}

Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] Verteidigungsausschuss {m}

advisory committee procedure Verfahren des beratenden Ausschusses

Committee on Labour and Social Affairs Ausschuss für Arbeit und Soziales

Committee on Education, Research and Technology Assessment Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung

Committee on the Affairs of the European Union Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union

Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

Committee on Health Ausschuss für Gesundheit

Committee on Cultural and Media Affairs Ausschuss für Kultur und Medien

Committee on Human Rights and Humanitarian Aid Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe

Committee on Tourism Ausschuss für Tourismus

Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Committee on Transport, Building and Urban Development Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung

Committee for the Scrutiny of Elections Wahlprüfungsausschuss {m}

Committee on Economics and Technology Ausschuss für Wirtschaft und Technologie

Committee on Economic Cooperation and Development Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

Committee on Foreign Affairs Auswärtiger Ausschuss

Finance Committee Finanzausschuss {m}

joint committee under Article 53a of the German Constitutio gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.]

to be on a committee; to be a memeber of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören

The committee meets in different configurations. Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung.

juror; juryman Geschworene {m,f}; Geschworener [jur.]

jurors; jurymen Geschworenen {pl}

the jury die Geschworenen

alternate juror Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworener

foreman [Am.] [listen] Sprecher der Geschworenen

to serve on the jury Geschworener sein; Geschworene sein

to call the jury die Geschworenen auslosen

statement of claim; statement of case; complaint [Am.] [listen] Klageschrift {f}; Klagsschrift {f} [Ös.] [jur.]

statements of claim; statements of case; complaints [listen] Klageschriften {pl}; Klagsschriften {pl}

to file/lodge a complaint eine Klageschrift einreichen

to serve a complaint properly and timely eine Klageschrift ordnungsgemäß und zeitgerecht zustellen

garnishee order [Br.]; garnishment order [Am.] Pfändungsbeschluss {m} für den Drittschuldner; Zahlungsverbot {n} an den Drittschuldner [jur.]

serve a garnishee order [Br.] / garnishment order [Am.] on the third party debtor dem Drittschuldner ein Zahlungsverbot zustellen

pledge (movable property that is handed over as security) [listen] Pfandgegenstand {m}; Pfandsache {f}; Pfand {n}; Unterpfand {n} (bewegliche Sache, die der Eigentümer als Sicherstellung übergibt) [jur.]

pledges Pfandgegenstände {pl}; Pfandsachen {pl}; Pfänder {pl}; Unterpfänder {pl}

dead pledge Faustpfand {n} (das im Besitz des Sicherungsnehmers ist)

in pledge of sth. als Pfand für etw.

to be fit to serve as a pledge verpfändbar sein

to be in pledge verpfändet sein

to give/put sth. in pledge etw. verpfänden; in Pfand geben

to deposit a pledge with sb. bei jdm. ein Pfand hinterlegen

to take/accept sth. in pledge etw. als Pfand (an)nehmen

to hold sth. in pledge etw. als Pfand haben/halten

to redeem a pledge ein Pfand auslösen

to take sth. out of pledge etw. (Verpfändetes) wieder auslösen

to enforce the pledge by selling it das Pfand durch Verkauf verwerten

documentary pledge Dokumentenpfand [fin.]

forfeited pledge verfallenes Pfand

unredeemed pledge nicht ausgelöstes Pfand

redemption of a pledge Pfandauslösung {f}

restitution of a pledge Pfandrückgabe {f}

auction of the pledge Pfandversteigerung {f}

realization/sale of the pledge Pfandverwertung {f}; Pfandverkauf {m}

legal process gerichtliche Schriftsätze {pl}; gerichtliche Ladungen {pl} [jur.]

to serve legal process on sb. jdm. gerichtliche Schriftsätze zustellen

to accept legal process gerichtliche Schriftsätze übernehmen

sentence (fixed by law or imposed in criminal proceedings) [listen] (gesetzlich festgelegte oder im Strafverfahren verhängte) Strafe {f} [jur.] [listen]

a heavy/light sentence eine hohe/niedrige Strafe

to serve a sentence eine Strafe verbüßen; eine Strafe absitzen [ugs.]

This is a criminal offence which carries a sentence of at least three years' imprisonment. Das ist ein Straftatbestand, der mit einer Freiheitsstrafe von mindestens drei Jahren geahndet wird.

camouflage Tarnung {f} [mil.] [zool.]

camouflages Tarnungen {pl}

for camouflage zur Tarnung

in full camouflage in voller Tarnung [mil.]

to provide camouflage Tarnung bieten

to serve for camouflage als Tarnung dienen

camouflage netting over the tanks Tarnnetze über den Panzern

The white fur acts as a camouflage in the snow. Der weiße Pelz fungiert als Tarnung im Schnee.

service [listen] Zustellung {f} [adm.]

service by public notice; service by publication [Am.] öffentliche Zustellung

service by post [Br.]; service by mail [Am.] Zustellung durch die Post

service by delivery Zustellung durch Übergabe

service abroad of documents Zustellung von Schriftstücken im Ausland

service of process ex officio Zustellung von Amts wegen [jur.]

service between lawyers Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.]

service of process Zustellung der Klageschrift [jur.]

to accept service die Zustellung annehmen [jur.]

to evade service sich der Zustellung entziehen

to serve the defendant die Zustellung an den Beklagten vornehmen

purpose [listen] Zweck {m}; Anwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; Behuf {m} (veraltet) [listen]

to answer the purposes einem Zweck entsprechen

for the purpose of zum Zweck {+Gen.}; zum Zwecke {+Gen.}

for this purpose; for that purpose für diesen Zweck

to serve the purpose den Zweck erfüllen

for the purpose of doing sth. um etw. zu tun; zwecks

for the purpose of article 3 im Sinne von/des Artikel 3 [jur.]

for all purposes in jeder Hinsicht; in allen Bereichen

for all practical purposes in praktischer Hinsicht; praktisch gesehen

This shall be applied for all purposes of the licensing procedure. Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden

to sit through; to sit out absitzen {vt}

sitting through; sitting out absitzend

sat through; sat out abgesessen

to serve one's time seine Strafe absitzen

to serve ten years zehn Jahre absitzen

generous [listen] großzügig (bemessen) {adj} [listen]

a generous donation eine großzügige Spende

to serve generous portions großzügige Portionen servieren

to be not very generous knapp bemessen sein

liable to statute; liable to forced labour (feudal system) dienstbar {adj} (Lehenswesen) [hist.]

to serve sb.; to be in sb.'s servitude jdm. dienstbar sein

to make the peasants tributary; to subdue the peasants sich die Bauern dienstbar machen

to temporarily assign sb.; to second sb. [Br.] (to an organizational unit) jdn. dienstzuteilen [adm.]; jdn. entsenden [adm.]; jdn. abordnen [Dt.] (zu einer Organisationseinheit) [adm.]; jdn. abstellen (für eine Einheit) [mil.] {vt}

temporarily assigning; seconding dienstzuteilend; entsendend; abordnend; abstellend

temporarily assigned; seconded dienstzugeteilt; entsendet; abgeordnet; abgestellt

seconded personnel; personnel on secondment dienstzugeteiltes Personal

Daniel has been temporarily assigned to the marketing department while Lea's on maternity leave. Daniel wurde der Marketingabteilung zugeteilt, solange Lea in Mutterschaftsurlaub / in Karenz [Ös.] ist.

In 2009 he was temporarily assigned to serve as an adviser to the Air Force.; In 2009 he was seconded to the Air Force as adviser. 2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet.

A number of police officers were seconded from traffic duty to the site protection team. Eine Reihe von Polizeibeamten wurden vom Verkehrsdienst abgezogen und zur Objektschutzgruppe entsandt / entsendet.

Several hundred soldiers have been assigned / seconded to help the disaster victims. Mehrere hundert Soldaten wurden zur Unterstützung der Katastrophenopfer abgestellt.