BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

libel (in ecclesiastical and US maritime law) [listen] Klage {f} (im Kirchenrecht und US-Seerecht) [jur.] [listen]

libel or slander; verbal injury [Sc.] (false allegation of fact) (criminal offence) üble Nachrede {f} (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) [jur.]

libel (defamation in a permanent form) [listen] üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form

slander (defamation in a volatile form) [listen] üble Nachrede in vergänglicher Form

slander per se üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist

slander per quod üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist

libel on/against a deceased person üble Nachrede gegen Verstorbene [Schw.]

deliberate libel or slander Verleumdung {f} [Dt.] [Schw.] (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung)

to sue sb. for deliberate libel/slander jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen

to libel sb. Unwahrheiten über jdn. behaupten; falsche Behauptungen über jdn. aufstellen (Person); üble Nachrede sein/darstellen (Sache) {v} (in dauerhaft zugänglicher Form) [jur.]

libelling Unwahrheiten behauptend; falsche Behauptungen aufstellend; üble Nachrede seiend/darstellend

libelled Unwahrheiten behauptet; falsche Behauptungen aufgestellt; üble Nachrede gewesen/dargestellt

to be libelled [Br.] / libeled [Am.] Opfer übler Nachrede werden

Connor has repeatedly slandered and libelled me. Connor hat wiederholt in der Öffentlichkeit falsche Behauptungen über mich aufgestellt.

The jury court found that the media report libels him. Das Schwurgericht befand, dass der Medienbericht den Tatbestand der üblen Nachrede erfüllt.

libel on sb. falsche Behauptung {f}; verleumderische Behauptung {f}; Unwahrheit {f} über jdn. [jur.]

A libel published to millions has a greater potential to cause damage than a libel published to a handful of people. Eine falsche Behauptung, die eine Öffentlichkeit von Millionen erreicht, kann mehr Schaden anrichten als eine, die nur eine Handvoll Menschen erreicht.

statement of claim; statement of case; complaint [Am.] [listen] Klageschrift {f}; Klagsschrift {f} [Ös.] [jur.]

statements of claim; statements of case; complaints [listen] Klageschriften {pl}; Klagsschriften {pl}

libel writ (in ecclesiastical and US maritime law) Klageschrift; Klagsschrift (im Kirchenrecht und US-Seerecht)

to file/lodge a complaint eine Klageschrift einreichen

to serve a complaint properly and timely eine Klageschrift ordnungsgemäß und zeitgerecht zustellen

civil action; action; lawsuit; suit at law; suit [listen] [listen] Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] [listen]

action for abusive behaviour Beleidigungsklage {f}

action in personam; personal action obligatorische Klage

leap-frog action Sprungklage {f} [Dt.]

action ex contractu Klage aus schuldrechtlichem Vertrag

action ex delicto Klage aus unerlaubter Handlung

action for restitution Klage auf Herausgabe

action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit Klage wegen übler Nachrede

to bring/file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen/erheben

to sue sb. for libel or slander jdn. wegen übler Nachrede verklagen

to withdraw an action/a lawsuit eine Klage zurückziehen

to consolidate actions/lawsuits [listen] Klagen miteinander verbinden

to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)

The action is for/sounds in damages. Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz.