BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to enforce sth. etw. erzwingen; etw. durchsetzen {vt}

enforcing erzwingend

enforced [listen] erzwungen

he/she enforces er/sie erzwingt

I/he/she enforced [listen] ich/er/sie erzwang

he/she has/had enforced er/sie hat/hatte erzwungen

unenforced nicht erzwungen

to enforce a rule eine Regel durchsetzen

The troops enforced a curfew. Die Truppen erzwangen eine Ausgangssperre.

You can't enforce co-operation between the players. Eine Zusammenarbeit zwischen den Akteuren kann man nicht erzwingen.

to enforce sth.; to execute sth. etw. vollstrecken; etw. exekutieren [Ös.] {vt} (Urteil; Pfändung) [adm.] [jur.]

enforcing; executing vollstreckend; exekutierend

enforces; executes vollstreckt; exekutiert

enforced; executed [listen] [listen] vollstreckte; exekutierte

to enforce a judgement; to execute a judgement ein Urteil vollstrecken

to enforce a law ein Gesetz vollstrecken

to execute against sb.'s property in jds. Vermögen vollstrecken

to enforce foreign judgements in civil and commercial matters ausländische Gerichtsentscheidungen in Zivil- und Handelssachen vollstrecken

to enforce an argument (mit Nachdruck) geltend machen {vt}

to enforce a claim einen Anspruch/eine Forderung gerichtlich geltend machen; prosequieren [Schw.] {vt} [jur.]

to enforce a contract Rechte aus einem Vertrag geltend machen

to reinforce sth.; to re-enforce sth. [rare]; to reenforce sth. [Am.] etw. verstärken {vt} [mil.] [psych.] [soc.] [techn.]

reinforcing; re-enforcing; reenforcing verstärkend

reinforced; re-enforced; reenforced [listen] verstärkt [listen]

to reinforce the elbows of the jacket die Ellenbogen der Jacke verstärken

to reinforce the troops die Truppen verstärken

Consumerism is reinforced by media Das Konsumdenken wird durch die Medien verstärkt.

Changes in attitudes need to be periodically reinforced. Einstellungsänderungen müssen regelmäßig verstärkt werden. [psych.]

During the tour local singers reinforced the professional forces. Auf der Tournee wurden die Berufskünstler durch Sänger aus der Umgebung verstärkt.

to prosecute a claim; to enforce a claim by legal action einen Anspruch einklagen {vt} [jur.]

claim sued on einklagte Forderung

amount sued for einklagter Betrag

to prosecute a claim in a civil court; to enforce a claim in a civil court etw. zivilrechtlich einklagen

to sue for a/the debt; to bring an action for a/the debt; to bring an action to recover a/the debt eine Forderung einklagen

to sue on a bill of exchange die Begleichung eines Wechsels einklagen

to force sth. on/upon sb.; to enforce sth. on/upon sb.; to foist sth. on sb.; to thrust sth. on sb. jdm. etw. aufzwingen {vt} [pol.] [soc.]

forcing; enforcing; foisting; thrusting aufzwingend

forced; enforced; foisted; thrusted [listen] [listen] aufgezwungen

to enforce one's views on sb. jmd. seine Ansichten aufzwingen

to force your views upon others; to foist your opinion on others; to thrust your opinion on others anderen seine Meinung aufzwingen

bank guarantee; banker's guarantee; bank guaranty [Am.] Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.]

principal debtor; principal of a bank guarantee; applicant for a bank guarantee Auftraggeber einer Bankgarantie

to enforce claim under a bank guarantee; to enforce a bank guarantee eine Bankgarantie in Anspruch nehmen

observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) [listen] [listen] [listen] Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) [listen] [listen]

observance of the regulation; compliance with the regulation Beachtung der Vorschriften

in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu [listen]

defective compliance mangelhafte Vertragserfüllung; mangelhaft erbrachte Werkleistung

compliance with the law Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.]

trade compliance Einhaltung der Handelsvorschriften

cross-compliance Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen

compliance with a condition Erfüllung einer Bedingung

the strict observance of policies like Know-Your-Customer die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität

adherence to schedules; adherence to delivery dates Termintreue {f}

(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment (hohe) Therapietreue {f}; Therapieadhärenz {f}; (hohe) Umsetzungstreue {f} [med.]

in compliance with instructions weisungsgemäß

to ensure/secure/enforce compliance with the rules die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten

He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.

In compliance with a court order, the company has ceased operations. In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.

They were not in full compliance with the rules. Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.

pledge (movable property that is handed over as security) [listen] Pfandgegenstand {m}; Pfandsache {f}; Pfand {n}; Unterpfand {n} (bewegliche Sache, die der Eigentümer als Sicherstellung übergibt) [jur.]

pledges Pfandgegenstände {pl}; Pfandsachen {pl}; Pfänder {pl}; Unterpfänder {pl}

dead pledge Faustpfand {n} (das im Besitz des Sicherungsnehmers ist)

in pledge of sth. als Pfand für etw.

to be fit to serve as a pledge verpfändbar sein

to be in pledge verpfändet sein

to give/put sth. in pledge etw. verpfänden; in Pfand geben

to deposit a pledge with sb. bei jdm. ein Pfand hinterlegen

to take/accept sth. in pledge etw. als Pfand (an)nehmen

to hold sth. in pledge etw. als Pfand haben/halten

to redeem a pledge ein Pfand auslösen

to take sth. out of pledge etw. (Verpfändetes) wieder auslösen

to enforce the pledge by selling it das Pfand durch Verkauf verwerten

documentary pledge Dokumentenpfand [fin.]

forfeited pledge verfallenes Pfand

unredeemed pledge nicht ausgelöstes Pfand

redemption of a pledge Pfandauslösung {f}

restitution of a pledge Pfandrückgabe {f}

auction of the pledge Pfandversteigerung {f}

realization/sale of the pledge Pfandverwertung {f}; Pfandverkauf {m}

legal entitlement; entitlement; title; legal claim; claim (to sth.) [listen] [listen] [listen] Rechtsanspruch {m}; Anspruch {m}; Anrecht {n}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] [listen] [listen]

bad title mangelhafter Rechtstitel

good title; clear title hinreichender Rechtstitel unbestreitbares Eigentum

to have good title to do sth. hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun

defective title; imperfect title mit Mängeln behafteter Rechtstitel

worthier title [Am.] ranghöheres Recht

title by descent [Am.] Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge

colour of title Anschein eines Rechtsanspruchs

statutory warranty of title Gewährleistung wegen Rechtsmängeln

title to a benefit Anspruch auf eine Leistung

plaintiff's title Klagerecht {n} des Klägers

to have title to sth. ein Anrecht auf etw. haben

to have first claim on the assets den ersten Anspruch auf das Vermögen haben

to give rise to a claim einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)

to enforce a legal claim in a court einen Rechtsanspruch gerichtlich durchsetzen

to realize; to realise [Br.] [listen] [listen] verwerten; realisieren; zu Geld machen; (Gewinn) erzielen {vt} [listen] [listen]

realizing; realising verwertend; realisierend; zu Geld machend; erzielend

realized; realised [listen] verwertet; realisiert; zu Geld gemacht; erzielt

to enforce a lien; to realize a pledge ein Pfand verwerten

to realize a security eine Sicherheit verwerten