BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Wunsch {m}; Verlangen {n}; Sehnsucht {f} (nach etw.) [psych.] [listen] [listen] desire (for sth.) [listen]

auf Wunsch if desired

nach Wunsch as requested; as required; as planned; to purpose [listen]

der Wunsch nach Frieden the desire for peace

vor Verlangen brennen to tingle with desire

Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen. The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.

Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Verlangen {n}; (geäußerter) Wunsch {m}; Anliegen {pl} [listen] request [listen]

Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Ersuchen {pl}; Verlangen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} [listen] requests [listen]

auf Bitten von; auf Antrag von at request of; at the request of [listen]

auf Wunsch; auf Anfrage on request; by request

auf meine Bitte at my request

auf dessen Verlangen on request from the latter

auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch by popular request

dringende Bitte {f} (an; um) appeal (to; for) [listen]

ein Ersuchen stellen to make a request

ein Gesuch bei der Behörde einreichen to file a request with the authority; to submit a request to the authority

einem Gesuch stattgeben; einem Gesuch Folge leisten to grant a request

Wunschvorstellung {f}; Wunschtraum {m}; frommer Wunsch {m}; Hirngespinst {n}; Schimäre {f} [geh.]; Chimäre {f} [geh.] illusion; pipe dream; idle wish; phantasm; chimaera; chimera [listen]

Wunschvorstellungen {pl}; Wunschträume {pl}; fromme Wünsche {pl}; Hirngespinste {pl}; Schimären {pl}; Chimären {pl} illusions; pipe dreams; idle wishs; phantasms; chimaeras; chimeras

sich (keinen) Wunschvorstellungen hingeben to (not) harbour [Br.]/harbor [Am.] illusions

Das bleibt ein Wunschtraum. This will remain a pipe dream.

jds. Wunsch {m}; jds. Wille {m} sb.'s wish

Wünsche {pl} [listen] wishes [listen]

jdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen to anticipate sb.'s every wish

Das war schon immer ein Kindheitswunsch von mir. This has always been a childhood wish of mine.

einen Bedarf/Wunsch befriedigen; bedienen {vt} [pej.] [listen] to cater to a need/request

den Bedarf decken; die Nachfrage befriedigen to cater to demand

den Massenmarkt bedienen to cater to the mass-market

männliche Fantasien bedienen to cater to male phantasies

auf Wunsch gegen besondere Berechnung optional at extra cost

den Wunsch nach etw. haben; etw. wünschen; etw. (tun) wollen {vi} to be desirous of sth./doing sth. [formal]

Von dem Wunsch geleitet, etw. zu tun (Einleitungsformel in einer Präambel) {adv} [jur.] Desirous of sth./to do sth.; Desiring to do sth. (introductory phrase in a preamble)

darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht, es richtig zu machen eager to please

Dein Wunsch sei mir Befehl. Your wish is my command.

Der Wunsch war der Vater des Gedankens. The wish was father to the thought.

Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) [listen] [listen] observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) [listen] [listen] [listen]

Beachtung der Vorschriften observance of the regulation; compliance with the regulation

unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); -konform; -gemäß; -treu [listen] in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth.

mangelhafte Erfüllung defective compliance

Einhaltung/Befolgung des Gesetzes; Gesetzeskonformität {f}; Gesetzestreue {f} compliance with the law

Einhaltung der Handelsvorschriften trade compliance

Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen cross-compliance

Erfüllung einer Bedingung compliance with a condition

Termintreue {f} adherence to schedules; adherence to delivery dates

(hohe) Therapietreue [med.] (good) compliance/concordance with treatment; (good) adherence to treatment

weisungsgemäß in compliance with instructions

die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten to ensure/secure/enforce compliance with the rules

Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish.

In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt. In compliance with a court order, the company has ceased operations.

Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. They were not in full compliance with the rules.

jds. Traum {m} (bisher unerfüllter Wunsch) sb.'s dream (as yet unfulfilled wish)

der amerikanische Traum the American dream

der Mann/die Frau meiner Träume the man/woman of my dreams

der Traum jedes Kunstliebhabers sein to be an art lover's dream

sich einen Kindheitstraum erfüllen to fulfil a/your childhood dream

Ich träume davon, ein eigenes Haus auf dem Land zu haben. It's a dream of mine to own a house in the country.

Sie hat ein Leben lang davon geträumt, Schauspielerin zu werden. She has had a lifelong dream of becoming an actress.

Dass ich hier sein darf, ist ein Traum, der wahr geworden ist / ist ein wahr gewordener Traum. Being here is a dream come true.; It is a dream come true to be here.

Zugabe {f}; Zuschlag {m}; Extra {n}; Zuwaage {f} [Mitteldt] [Ostdt.] [Ös.]; Dreingabe {f} [Bayr.] [Schw.]; Draufgabe {f} [Ös.] [übtr.] [listen] [listen] added extra; extra; bonus [fig.] [listen] [listen]

Zugaben {pl}; Zuschläge {pl}; Extras {pl}; Zuwaagen {pl}; Dreingaben {pl}; Draufgaben {pl} added extras; extras; bonuses

Extras auf Wunsch optional extras

jdm. etw. abschlagen; verweigern {vt} (einen Wunsch) [listen] to refuse sb. sth.; to deny sb. sth. (a wish)

abschlagend; verwehrend refusing; denying [listen]

abgeschlagen; verwehrt refused; denied [listen] [listen]

jdm. die Erlaubnis verweigern to refuse sb. permission

jdm. einen Wunsch abschlagen to deny sb. a wish

Das dürfen Sie mir nicht abschlagen! You can't refuse me that!

ausdrücklich {adj} [listen] express [listen]

seine ausdrückliche Zustimmung his express consent

Es ist der ausdrückliche Wunsch des Rates, dass ... It is the express wish of the Council that ...

etw. (voll) ausleben; sich ganz einer Sache widmen; einer Sache freien Lauf lassen {vt} (Wunsch, Interesse usw.) to indulge sth. (desire, interest etc.)

seinen Patriotismus ausleben to indulge your patriotism

seiner ironischen Ader freien Lauf lassen to indulge your sense of irony

seiner Kunstleidenschaft frönen to indulge your passion for art

seinen Interessen nachgehen; sich ganz seinen Interessen widmen to indulge your interests

dafür sorgen, dass Kinder ihre natürliche Neugierde ausleben können to let children indulge their natural curiosity

aufrichtig; echt; innig {adj} [listen] devout [listen]

Es ist ihr ein echtes Anliegen ...; Es ist ihr innigster Wunsch, ...; Es ist ein Herzenswunsch von ihr ... It is her devout wish to ...

Ich hoffe aufrichtig, dass sie friedlich zusammenleben können. It is my devout hope that they can live together in peace.

entgegen {prp; +Dat.} [listen] contrary to; against [listen]

entgegen meinem Wunsch against my wishes

entgegen meiner Bitte contrary to my request

entgegen dem Befehl contrary to orders

entgegen allen Erwartungen against all expectations; contrary to all expectations

etw. freisetzen; entfesseln; entfachen {vt} to unlock sth. [fig.]

freisetzend; entfesselnd; entfachend unlocking

freigesetzt; entfesselt; entfacht unlocked

Reserven freisetzen to unlock reserves

die eigene Kreativität entfesseln to unlock your creativity

den Wunsch entfachen, etw. zu tun to unlock a desire to do sth.

fromm; redlich; ehrlich gemeint {adj} (aber unrealistisch) pious (sincere but unlikely to be fulfilled) [listen]

ein frommer Wunsch a pious hope

etw. hegen; nähren; schüren {vt} [übtr.] to nurse; to nurture sth. [fig.] [listen]

hegend; nährend; schürend nursing; nurturing [listen] [listen]

gehegt; genährt; geschürt nursed; nurtured

hegt; nährt; schürt nurses; nurtures

hegte; nährte; schürte nursed; nurtured

den geheimen Wunsch hegen, etw. zu tun to nurse a secret desire to do sth.

ein Ideal verfolgen to nurture an ideal

den Hass gegen Ausländer schüren to nurture a hatred of foreigners

inbrünstig; sehnlich {adj} fervent; ardent; fervid [listen] [listen]

sein sehnlichster Wunsch his greatest wish; his most fervent wish

leidenschaftlich; mitreißend; heißblütig {adj} [listen] passionate; impassionate [listen]

ein brennender Wunsch a passionate desire

sehnlich {adj} fond [listen]

ihr sehnlichster Wunsch her fondest wish

Es übertraf meine kühnsten Träume. It went beyond my fondest dreams.

jdn. dazu veranlassen / bewegen / bringen, etw. zu tun {vt} [psych.] to prompt / cause / lead / decide sb. to do sth.

Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern? What prompted/caused/led you to change your mind?

Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen. I don't know what prompted her to leave.

Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen. The nerve impulses cause the muscles to contract.

Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten. This was prompted by the desire to make the city centre more attractive.

Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen. The look he gave her decided her not to ask.

vertraulich {adv} [adm.] [listen] confidentially

Anfragen werden auf Wunsch vertraulich behandelt. Enquiries are treated confidentially on request.

jdn. verwöhnen (mit etw.) {vt}; jdm. seine Wünsche erfüllen; jdm. seinen Willen lassen {vi} to indulge sb. (with sth.)

verwöhnend; seine Wünsche erfüllend; seinen Willen lassend indulging

verwöhnt; seine Wünsche erfüllt; seinen Willen lassen indulged

die Kinder mit Geschenken verwöhnen to indulge the children with presents

jdm. jeden Wunsch erfüllen/von den Augen ablesen to indulge sb.'s every wish

Das geräumige Badezimmer verwöhnt die Gäste mit einer Badewanne und einer separaten Dusche. The spacious bathroom indulges guests with a bath and separate shower.

Es war einfacher, ihm seinen Willen zu lassen als zu versuchen, dagegen zu protestieren. It was easier to indulge him than try and protest.

etw. anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar...) to express sth.; to mention sth.

etw. anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar...) to put sth. forward

grüblerisch {adj}; launisch {adj} broody

brütig {adj} broody

den Wunsch nach einem Kind verspüren to feel broody (esp. women)