BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

permission (to do sth.) [listen] Erlaubnis {f}; Genehmigung {f} (etw. zu tun) [listen] [listen]

permissions Genehmigungen {pl}

permission to go out Ausgeherlaubnis {f}

permission to film; permission to shoot; shooting permission Drehgenehmigung {f}; Dreherlaubnis {f}

permissions to film; permissions to shoot; shooting permissions Drehgenehmigungen {pl}; Dreherlaubnisse {pl}

blanket permission generelle Erlaubnis; Generalerlaubnis {f}

to grant permission eine Erlaubnis erteilen

to give permission to do sth. die Erlaubnis geben etw. zu tun

to ask permission of sb. jdn. um Erlaubnis bitten

with your permission mit Ihrer Erlaubnis

work permit; working permission; labour permit [Br.]; labor permit [Am.]; employment permit Arbeitserlaubnis {f}; Arbeitsgenehmigung {f}; Arbeitsbewilligung {f} [adm.]

work permits; working permissions; labour permits; labor permits; employment permits Arbeitserlaubnisse {pl}; Arbeitsgenehmigungen {pl}; Arbeitsbewilligungen {pl}

aliens' labour permit Arbeitserlaubnis für Ausländer

to obtain a work permit eine Arbeitserlaubnis bekommen / erlangen [geh.]

to have your emplyoment permit renewed die Arbeitsbewilligung verlängern lassen

residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} [adm.]

residence permits; permissions to reside; permissions to stay; permits of residence Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}; Aufenthaltstitel {pl}

permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] unbefristete Aufenthaltsgenehmigung / Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis {f} [Dt.] (für Nicht-EWR-Bürger); Niederlassungsbewilligung {f} [Dt.] (für Nicht-EWR-Bürger)

student residence permit Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.]

Irish-born child status; IBC status [Ir.] Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.]

building permission [Br.]; planning permission [Br.]; construction approval; building permit [Am.]; construction permit [Am.] Baugenehmigung {f} [Dt.]; Baubewilligung {f} [Ös.] [Schw.]; Baukonzession {f} [Südtirol]; Bauerlaubnis {f} [ugs.] [adm.] [constr.]

building permissions; planning permissions; construction approvals; building permits; construction permits Baugenehmigungen {pl}; Baubewilligungen {pl}; Baukonzessionen {pl}; Bauerlaubnisse {pl}

refusal of a building permission Versagung {f} einer Baugenehmigung

hunting permit; hunting permission (for an area or an animal species) Jagdgenehmigung {f}; Jagderlaubnis {f} (für ein Gebiet oder eine Tierart) [adm.]

hunting permits; hunting permissions Jagdgenehmigungen {pl}; Jagderlaubnisse {pl}

bear hunting permit Jagderlaubnis für Bären

to give permission for sth.; to authorize sth.; to authorise sth. [Br.] etw. genehmigen; bewilligen; autorisieren [geh.] {vt} [adm.]

giving permission; authorizing; authorising genehmigend; bewilligend; autorisierend

given permission; authorized; authorised [listen] genehmigt; bewilligt; autorisiert [listen]

proceeding on the granting of permission Baugenehmigungsverfahren {n}

file permission Dateiberechtigung {f} [comp.]

file permissions Dateiberechtigungen {pl}

imprimatur; permission to print Druckerlaubnis {f}

imprimaturs Druckerlaubnisse {pl}

admission; permission; regulated activity [listen] [listen] Erlaubnistatbestand {m} [jur.]

planning for permission to build Genehmigungsplanung {f} [constr.]

usage permit; permission to use; usage authorization; operating authorization Nutzungsgenehmigung {f}

usage permits; permissions to use; usage authorizations; operating authorizations Nutzungsgenehmigungen {pl}

special permission; special licence [Br.]; special license [Am.] Sondererlaubnis {f}

special permissions; special licences; special licenses Sondererlaubnisse {pl}

overflight right; overflight permission Überflugrecht {n}

overflight rights; overflight permissions Überflugrechte {pl}

access authorisation; access permission; access right; right of access (for sth.) Zugriffsberechtigung {f}; Zugangsberechtigung {f}; Zugriffsrecht {n}; Zugangsrecht {n} (für etw.) [comp.]

access authorisations; access permissions; access rights; rights of access Zugriffsberechtigungen {pl}; Zugangsberechtigungen {pl}; Zugriffsrechte {pl}; Zugangsrechte {pl}

access permission level Zugriffsberechtigungsstufe {f}

access permission levels Zugriffsberechtigungsstufen {pl}

with your permission; with your leave; by your leave wenn Sie erlauben

With your permission, I'd like to say a few words. Wenn Sie erlauben, möchte ich ein paar Worte sagen.

building project; construction project Bauvorhaben {n}; Bauprojekt {n}

building projects; construction projects Bauvorhaben {pl}; Bauprojekte {pl}

building development requiring building permission genehmigungsbedürftiges Bauvorhaben

government construction project staatliches Bauvorhaben

major construction project Baugroßprojekt {n}; Großbauprojekt {n}

share register [Br.]; register of members [Br.]; stock register [Am.] Aktienbuch {n}; Aktienregister {n} [fin.]

share registers; registers of members; stock registers Aktienbücher {pl}; Aktienregister {pl}

entry in the share register Eintragung im Aktienbuch

registration of transfers [Br.]; transfer of entries in the share register Umschreibung im Aktienbuch

to give sb. permission to inspect the share register jdm. Einsicht in das Aktienbuch gewähren

to record registered shares in the company's [Br.]/corporation's [Am.] share register Namensaktien in das Aktienbuch eintragen

reprint; reimpression; impression [listen] Nachdruck {m}; (unveränderte) Neuauflage {f}; Auflage {f} /Aufl./ [print]

tenth impression zehnte Auflage

to be issued in an impression of 6,000 copies / in a run of 6,000 copies (often wrongly: in an edition of) in einer Auflage von 6.000 Stück/Exemplaren erscheinen

No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the publisher. Nachdruck verboten.

request to speak Wortmeldung {f}

request to speak Wortmeldungen {pl}

to ask for permission to speak um Wortmeldung bitten

to refuse sb. sth.; to deny sb. sth. (a wish) jdm. etw. abschlagen; verweigern {vt} (einen Wunsch) [listen]

refusing; denying [listen] abschlagend; verwehrend

refused; denied [listen] [listen] abgeschlagen; verwehrt

to refuse sb. permission jdm. die Erlaubnis verweigern

to deny sb. a wish jdm. einen Wunsch abschlagen

You can't refuse me that! Das dürfen Sie mir nicht abschlagen!

I can't refuse her anything. Ich kann ihr nichts abschlagen.

by way of (an) exception; as a special exception; exceptionally [listen] ausnahmsweise {adv} [listen]

for once; just for once ausnahmsweise mal

when, just for once, I ... wenn ich ausnahmsweise ...

They gave me permission by way of an exception Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ...

May I go earlier today, just as a special exception? Darf ich heute ausnahmsweise früher weg?

to obtain sth. sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.]

obtaining [listen] sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend

obtained [listen] sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt [listen]

to obtain sth. for sb. jdm. etw. beschaffen

to obtain a search warrant eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.]

to obtain (a piece of) information eine Auskunft / Auskünfte einholen

to obtain goods Waren beziehen

to obtain a price einen Preis erzielen [econ.]

First editions are now almost impossible to obtain. Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.

I have obtained a copy of the original letter. Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt.

Further details can be / need to be obtained from the head office. Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen.

In the second experiment we obtained a very clear result. Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.

You will need to obtain permission from the principal. Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.

The terms may/can be specified on request. Die Konditionen können erfragt werden.

Information on/about our company can be obtained from ... Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.

to visit sb. jdn. besuchen {vt} [soc.]

visiting besuchend

visited besucht

to go to visit sb.; to go to see sb. [coll.]; to go and see sb. [coll.] jdn. besuchen gehen / fahren

to come to visit sb.; to come to see sb. [coll.]; to come and see sb. [coll.] jdn. besuchen kommen

permission to visit a prisoner die Erlaubnis, einen Gefangenen zu besuchen

Why don't you come to visit us some time!; Come to see us some time. [coll.] Kommen Sie uns doch einmal besuchen!; Besuchen Sie uns einmal!

to ask (for) [listen] bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} [listen] [listen]

asking bittend; fragend; erfragend; fordernd

asked [listen] gebeten; gefragt; erfragt; gefordert [listen] [listen] [listen]

he/she asks er/sie bittet

I/he/she asked [listen] ich/er/sie bat

we/they asked [listen] wir/sie baten

he/she has/had asked er/sie hat/hatte gebeten

I/he/she would ask ich/er/sie bäte

to ask for permission um Erlaubnis bitten

to gather sth. by asking around sich etw. erfragen {vr}

He was asking for it. Er hat (selbst) darum gebeten.

I've been asked to tell you that... Ich soll Ihnen sagen, dass...

Please ask Ms. X to come up. Bitten Sie Frau X herauf.

not to have to nicht brauchen; nicht müssen {v}

You don't have to ask, just take what you need. Du brauchst nicht (zu) fragen, nimm dir einfach, was du brauchst.

I don't have to have your permission. Ich brauche deine Erlaubnis nicht.

go-ahead (for sth.) (permission to proceed) grünes Licht (für etw.) [übtr.] (Erlaubnis, etw. in Angriff zu nehmen)

to give the go-ahead for sth. grünes Licht für etw. geben

to get the go-ahead from sb. to proceed with a project von jdm. grünes Licht für ein Vorhaben bekommen

to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v}

to go on to the next point zum nächsten Punkt übergehen

players who proceed to the finals die Spieler, die in die Endrunde kommen

We will need official permission before proceeding to production. Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen.

If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten.

What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken?

Most middle-class school students proceed to university. Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität.

The third chapter goes on to reveal the antecedents. Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt.

He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten.

to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}

withdrawing zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend

withdrawn [listen] zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen

he/she withdraws er/sie zieht zurück

I/he/she withdrew [listen] ich/er/sie zog zurück

he/she has/had withdrawn er/sie hat/hatte zurückgezogen

I/he/she would withdraw ich/er/sie zöge zurück

to withdraw sth. from the market / from sale etw. vom Markt nehmen

to withdraw one's candidature seine Kandidatur zurückziehen

to withdraw one's promise sein Versprechen zurücknehmen

to withdraw sth. from service etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen

to withdraw banknotes from circulation Banknoten einziehen

to withdraw coins from circulation Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen

I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.

Permission for the march was withdrawn at the last minute. Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.

Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.

He asked to be allowed to withdraw. Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.