BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

possibility of expression; way of expressing; form of expression Ausdrucksmöglichkeit {f}

possibilities of expression; ways of expressing; forms of expression Ausdrucksmöglichkeiten {pl}

discharge table (expressing the stage-discharge relation) Abflusstabelle {f} (Darstellung der Pegelrelation) [envir.]

discharge tables Abflusstabellen {pl}

Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird)

Oh yes, this does interest me. Doch, das interessiert mich schon.

''You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' "Du willst ja nicht singen." "Doch"

'It's there, can't you see it?', 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' "Dort drüben, siehst du's nicht?", "Doch, ich seh's!"

'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' "Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!"

'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' "So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!"

I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)!

emoticon (combination of punctuation marks expressing emotion in chatting) Gefühlszeichen {n}; Strichgesicht {n}; Emotikon {n} (Satzzeichenkombination, die beim Chatten einen Gefühlausdruck darstellt) [comp.]

emoticons Gefühlszeichen {pl}; Strichgesichter {pl}; Emotikons {pl}

to express sth.; to mention sth.; to put forwardsth. etw. anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar)

expressing; mentioning; putting forward anbringend

expressed; mentioned; put forward [listen] [listen] angebracht [listen]

to express sth. (as a value / in (terms of) a unit of measurement) etw. angeben; etw. ausdrücken (als ein Wert / in einer Maßeinheit) [math.] [phys.] [techn.]

expressing angebend; ausdrückend

expressed [listen] angegeben; ausgedrückt [listen]

a gradient expressed as a percentage eine in Prozent ausgedrückte Neigung

to express sth. in milliseconds etw. in Millisekunden angeben

to express the costs in terms of dollars per ton die Kosten in Dollar pro Tonne angeben

to be expressed as a proportion of population als Anteil an der Bevölkerung ausgedrückt werden

Sound pressure is expressed in units such as pascal, microbar, or dyne/cm2. Der Schalldruck wird in Einheiten wie Pascal, Mikrobar oder Dyn/cm2 angegeben.

to express [listen] ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen; aussprechen {vt} [listen] [listen] [listen]

expressing ausdrückend; äußernd; zum Ausdruck bringend; aussprechend

expressed [listen] ausgedrückt; geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgesprochen

expresses drückt aus; äußert; bringt zum Ausdruck; spricht aus

expressed [listen] drückte aus; äußerte; brachte zum Ausdruck; sprach aus

to express oneself sich ausdrücken; sich äußern

to express sth.; to formulate sth. (in a specific way) etw. (in bestimmter Weise) ausdrücken; etw. formulieren {vt}

expressing; formulating ausdrückend; formulierend

expressed; formulated [listen] ausgedrückt; formuliert

to formulate sth. mathematically/in mathematical form etw. mathematisch formulieren

to express sth. in a dramatic way; to react to sth. in a dramatic way; to emote (in excessive manner) etw. dramatisieren [übtr.]; etw. übertreiben {vt}

expressing in a dramatic way; reacting to in a dramatic way; emoting dramatisierend; übertreibend

expressed in a dramatic way; reacted to in a dramatic way; emoted dramatisiert; übertrieben [listen]

to express [listen] exprimieren {vt} [biol.]

expressing exprimierend

expressed [listen] exprimiert

since when (introducing an ironical question expressing rejection) seit wann {conj} (Einleitung einer ironischen Frage, die Ablehnung ausdrückt)

'I'm a vegetarian.' 'Since when?' "Ich bin Vegetarier." "Seit wann denn das?"

Since when do you have to be a professor to have an opinion? Seit wann muss man Professor sein, um eine Meinung zu haben?

in front of sb./sth. (expressing directional movement) [listen] vor jdn./etw. {prp; wohin? +Akk.} (Richtungsangabe) [listen]

to go in front of the house vor das Haus gehen

to step in front of the camera vor die Kamera treten

to follow sb. (up) to the house/front door jdm. bis vor das Haus/die Haustür folgen

A child ran in front of my car. Ein Kind rannte mir vor das Auto.

to report; to express [listen] [listen] wiedergeben {vt} [listen]

reporting; expressing [listen] wiedergebend

reported; expressed [listen] [listen] wiedergegeben

he/she reports [listen] er/sie gibt wieder

I/he/she reported [listen] ich/er/sie gab wieder

he/she has/had reported er/sie hat/hatte wiedergegeben