BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Ihm ging ein Licht auf. He saw daylight.

Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen. He's peeved.

Ihm ist nicht mehr zu helfen. He's beyond help.

Ihm steht das Wasser bis zum Hals. He's up to his neck in it.

seinetwillen; seinetwegen {adv}; ihm zuliebe for his sake; for him

jdm. das ihm Zustehende vorenthalten {vt} to short-change sb. [fig.]

etw. von ihr/ihm wollen (eine Beziehung beginnen wollen) {v} [soc.] to have designs on her/him (want to start a romantic relationship)

Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren. [übtr.] He's a dead loss.; He is a hopeless case.; He is unimprovable.

Das gab bei ihm den Ausschlag. That clinched it for him.

Das geschieht ihm recht. That serves him right.

Das macht ihm viel zu schaffen. That caused him a lot of trouble.

Das muss man ihm lassen. You've got to hand it to him.

Das sieht ihm gar nicht ähnlich. That's very unlike him.

Das traue ich ihm glatt zu. I wouldn't put it past him.

Der Himmel hängt ihm voller Geigen. He sees things through rose-colored glasses.

Man hätte ihm das erlauben sollen. He should have been allowed to do it.

Er hängt von ihm ab. He's up to him.

Er ist ihm nicht gewachsen. He is no match for him.

Er trägt ihm nichts nach. He doesn't hold a grudge against him.

Es hängt von ihm ab. It's up to him.

Es ist ihm in den Schoß gefallen. It just fell into his lap.

Es ist schon ein Elend mit ihm. It's no end of trouble with him.

Es lag mit an ihm. It was partly his doing.

Es liegt ihm nicht. It's not in him.

Es wurde ihm klar. It was borne in on him.

Geschieht ihm recht! Serves him right!

Gib ihm Saures! Give him beans!

Hüte dich vor ihm! Be on your guard against him!

Ich habe ihm eine geknallt. I landed him one in the face.

Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. I'm on good terms with him.

Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. I'll tell him where to get off with that stuff.

Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim. I paid him out in his own coin.

Man muss es ihm lassen. You've got to hand it to him.

Sage ihm, er soll gehen! Tell him to go!

Sagen Sie es ihm doch! Why don't you go and tell him?

Sein Freund griff ihm unter die Arme. His friend helped him out.

Sie fiel ihm um den Hals. She flung her arms around his neck.; She fell on his neck.

Sie meint es ernst mit ihm. She is serious about him.

Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden. [übtr.] One can take a leaf out of his book.

Was geht in ihm vor? What makes him tick?

Wie geht es ihm? How's he doing?

Wir haben unsere liebe Not mit ihm. We have our hands full with him.

Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen. (Sicherheitshinweis) If you feel unwell call a doctor and show him this label. (safety note)

Bei ihm/ihr besteht Fluchtgefahr. [jur.] He/She is a flight risk.

Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] [listen] rejection [listen]

bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.)

jdm. einen Korb geben [ugs.] to reject sb.; to turn sb. down

Sie hat ihm einen Korb gegeben. She turned him down.

Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) [listen] distance (between) [listen]

Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} distances

in 25 Meter Abstand at a distance of 25 metres

im Abstand von 5 Metern 5 metres apart

lichter Abstand clear distance

den gebührenden Abstand halten to keep the proper distance

einen Abstand von mindestens einen Meter zu jdm./etw. einhalten to maintain a distance of at least one metre from sb./sth.

Abstand halten! Keep a distance!

Ich folgte ihm mit einigem Abstand.; Ich folgte ihm in einiger Entfernung. I followed him at a distance.

in Abwesenheit {adv} [adm.] [jur.] in absentia

in Abwesenheit verurteilt werden to be tried/convicted in absentia

Der Preis wurde ihm in Abwesenheit verliehen. They presented the award to him in absentia.

den Anblick in sich aufnehmen / aufsaugen; den Anblick genießen {v} to devour sth. with your eyes (of a scene)

Er genoss den Anblick, der sich ihm bot. He devoured the scene before him with his eyes.

Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} [listen] [listen] credit (public acknowledgement) [listen]

ein angesehener Mann a man of good credit

sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) to claim credit for sth.

Das ist sein Verdienst. The credit for that should go to him.

Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. I do all the work and he gets all the credit.

Sie macht ihrer Familie alle Ehre. She is a credit to her family.

Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] His generosity does him credit.

Anweisung {f}; Weisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f}; Maßregel {f} [geh.] [listen] [listen] instruction [listen]

Anweisungen {pl}; Weisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl}; Maßregeln {pl} instructions [listen]

eine genaue Anweisung a precise instruction

Verfahrensanweisungen {pl} procedure instructions

die ausdrückliche Anweisung geben, etw. zu tun to give explicit instructions to do sth.

auf jds. Anweisung; auf Anweisung {+Gen.}; auf jds. Weisung (hin) on sb.'s instruction; on sb.'s instructions

jdm. Anweisungen geben (hinsichtlich) to give sb. instructions (as to)

jds. Anweisungen folgen to follow sb.'s instructions

Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. The police were under instruction to fire if necessary.

Ich soll es ihm persönlich geben. My instructions are to give it to him personally.

More results >>>