BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

apart [listen] einzeln; extra; abseits; für sich {adv} [listen]

a class apart eine Klasse für sich

apart (from) [listen] abseits; abgesondert; getrennt {adv} (von) [listen]

to hold oneself apart sich abseits halten

apart [listen] auseinander {adv} [listen]

apart from sb./sth.; aside from sb./sth. [Am.]; besides sb./sth. [coll.]; forbye sb./sth. [Sc.]; forby sb./sth. [Sc.] [listen] [listen] außer jdm./etw.; abgesehen von jdm./etw.; neben etw. {prp; +Dat.} (nicht nur) [listen]

apart from you; aside from you außer dir

What do you like doing apart from/besides cycling? Was machst du noch gerne außer/neben Radfahren?

Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris. Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da.

How are your doing apart from that? [Br.]; Aside from that, how are you doing? [Am.] Und wie geht's (dir) sonst?

Besides being useful, it looks good. Es ist nicht nur praktisch, sondern sieht auch noch gut aus.

to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden)

to be easy to tell apart leicht auseinanderzuhalten sein

I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other. Ich kann sie kaum auseinanderhalten.

It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart. Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten.

How do you tell one from another?; How do you tell one from the other? Wie hältst du sie auseinander?

Can you tell real fur from fake fur? Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden?

They can't tell right from wrong. Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten.

True and false are not always simple to tell apart. Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten.

Males and females are impossible to tell apart by (their) colour. Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden.

All those reality shows are impossible to tell apart. Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich.

to dismantle sth.; to disassemble sth.; to take apartsth. etw. abbauen; (in seine Einzelteile) zerlegen; demontieren {vt} [listen]

dismantling; disassembling; taking apart [listen] abbauend; zerlegend; demontierend

dismantled; disassembled; taken apart abgebaut; zerlegt; demontiert

dismantles; disassembles; takes apart baut ab; zerlegt; demontiert

dismantled; disassembled; took apart baute ab; zerlegte; demontierte

to dismantle the film set again die Filmkulisse wieder abbauen

to disassemble the chimney brick by brick den Kamin Ziegel für Ziegel abbauen

to tear apartsth. etw. auseinanderreißen {vt}

tearing apart auseinanderreißend

torn apart auseinandergerissen

he/she tears apart er/sie reißt auseinander

I/he/she tore apart ich/er/sie riss auseinander (riß [alt])

he/she has/had torn apart er/sie hat/hatte auseinandergerissen

to keep yourself apart; to keep yourself aloof sich von jdm. absondern {vr}; zu anderen Distanz halten

keeping yourself apart; keeping yourself aloof sich absondernd; Distanz haltend

kept yourself apart; kept yourself aloof sich abgesondert; Distanz gehalten

He keeps to himself. Er sondert sich ab.; Er lebt für sich.

to force apart aufspreizen {vt} [techn.]

forcing apart aufspreizend

forced apart aufgespreizt

to force sth. apart etw. aufspreizen

to keep apartsth. {kept; kept} etw. etw. auseinanderhalten; etw. getrennt halten {vt}

keeping apart auseinanderhaltend; getrennt haltend

kept apart auseinandergehalten; getrennt gehalten

We should keep the personal and the factual aspects apart. Wir sollten die Person von der Sache trennen.

except sth.; apart from sth. außer etw.; bis auf etw.; abgesehen von etw. {prp}

apart from that abgesehen davon

These problems apart, everything runs smoothly. Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos.

I ate everything apart from/except the dessert. Ich habe alles bis auf das Dessert/außer dem Dessert gegessen. Abgesehen vom Dessert habe ich alles gegessen.

to live apart; to live separate; to be separated; to be estranged (spouses) getrennt leben {vi} (Ehegatten) [soc.]

separated spouses getrennt lebende Ehegatten

estranged husband; estranged wife getrennt lebender Ehemann {m}; getrennt lebende Ehefrau {f}

I live apart from my husband. Ich lebe von meinem Mann getrennt.

to set apartsb. from sb./sth. (of a thing) jdn. von jdm./etw. unterscheiden; hervorheben; abheben {vi} (Sache) [listen] [listen]

setting apart unterscheidend; hervorhebend; abhebend

set apart unterschieden; hervorgehoben; abgehoben

an attribute that sets them apart from the crowd eine Eigenschaft, die sie von der Masse unterscheidet / durch die sie sich von der Masse abheben

to fall apart; to fall to pieces auseinanderfallen {vi}

falling apart auseinanderfallend

fallen apart auseinandergefallen

to drift apart sich auseinanderleben {vi} [soc.]

drifting apart sich auseinanderlebend

drifted apart sich auseinandergelebt

to take apart sth. etw. auseinandernehmen {vt}

taking apart auseinandernehmend

taken apart auseinandergenommen

to tease apart sth. etw. auseinanderdividieren; fein säuberlich trennen; aufgliedern {vt}

teasing apart auseinanderdividierend; fein säuberlich trennend; aufgliedernd

teased apart auseinanderdividiert; fein säuberlich getrennt; aufgegliedert

to tear apartsth.; to rive sth. [poet.] {rived; riven} etw. auseinanderreißen; zerreißen {vt} [übtr.]

tearing apart; riving auseinanderreißend; zerreißend

torn apart; riven auseinandergerissen; zerrissen

to drive apartsb./sth. jdn./etw. auseinandertreiben {vt}

driving apart auseinandertreibend

driven apart auseinandergetrieben

to tear sb./sth. to pieces / to shreds; to rip sb./sth. to pieces / to shreds; to tear apartsb./sth.; to rip apartsb./sth.; to tear sb. from limb to limb; to rend sth. (to shreds) jdn./etw. in Stücke reißen; etw. zerfetzen {vt}

tearing to pieces to shreds; tearing apart; riping apart; tearing from limb to limb; rending in Stücke reißend; zerfetzend

torn to pieces / to shreds; torn apart; ripped apart; torn from limb to limb; rent in Stücke gerissen; zerfetzt

to be reserved; to have been set apart for sb./sth. für jdn./etw. reserviert sein {v}

These rooms have been set apart for the visitors. Diese Räume sind für Besucher reserviert.

Wednesdays have been set apart for counselling in person. Die Mittwoche sind für persönliche Beratung reserviert.

to pick to pieces; to pull apart zerpflücken {vt}

picking to piece; pulling apart zerpflückend

picked to piece; pulled apart zerpflückt

to fall to pieces; to come apart sich in seine Bestandteile auflösen {v}

to take sth. to pieces; to take apartsth. etw. in seine Bestandteile zerlegen {vt}

CAPTCHA (Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart) CAPTCHA (Abfragetest, mit dem automatisierte Robot-Eingaben im Internet verhindert und nur menschliche Eingaben zugelassen werden) [comp.]

taking apart; stripping down Zerlegung {f}

to quickly pull apart; to spring apart (of two caressing persons) auseinanderfahren {vi} (zwei sich liebkosende Personen)

to tell sb. / sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other jdn./etw. auseinanderhalten (unterscheiden) {vt}

with one's legs apart / astride breitbeinig {adv}; mit gespreizten Beinen

to sit (down) apart from each other sich getrennt hinsetzen {vr}

to take apart zerlegbar sein {v}

segregation (setting apart sb.) [listen] Absonderung {f}; Trennung {f}; Segregation {f} (von jdm.) [pol.] [soc.] [listen]

gender segregation; segregation of the sexes Geschlechtertrennung {f}

class segregation Klassentrennung {f}

racial segregation Rassentrennung {f}

distance (between) [listen] Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) [listen]

distances Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}

at a distance of 25 metres in 25 Meter Abstand

5 metres apart im Abstand von 5 Metern

clear distance lichter Abstand

to keep the proper distance den gebührenden Abstand halten

to maintain a distance of at least one metre from sb./sth. einen Abstand von mindestens einen Meter zu jdm./etw. einhalten

Keep a distance! Abstand halten!

I followed him at a distance. Ich folgte ihm mit einigem Abstand.; Ich folgte ihm in einiger Entfernung.

joke [listen] Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} [listen]

jokes Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl}

in joke (nur) zum Spaß

to take a joke Spaß verstehen

able to take a joke einen Spass verstehen können

It is no joke! Das ist kein Spaß!

to play a joke on sb. jdm. einen Streich spielen

He is game for anything. Er ist für jeden Spaß zu haben.

Are you game for a laugh? Verstehen Sie Spaß?

I wasn't being serious. Can't you take a joke? Das war doch nicht ernst gemeint. Verstehst du keinen Spaß?

Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! Spaß/Scherz beiseite!

Are you joking?; Do you call that a joke? Soll das ein Scherz sein?

He did it in joke. Er tat es im Spaß.

I can take a joke. Ich vertrage auch mal einen Scherz auf meine Kosten.

separation (of sth.) (keeping apart) [listen] Trennung {f} (von etw.) (Auseinanderhalten) [listen]

the physical separation of data die physische Trennung von Daten

the clear separation of the two concepts die saubere Trennung der beiden Begriffe

world [listen] Welt {f} [listen]

worlds Welten {pl}

the Third World die dritte Welt

the developed world die entwickelte Welt

the Old World die Alte Welt

a an ideal world; a perfect world eine heile Welt

topsy-turvy world; upside-down world verkehrte Welt

The world is your oyster! Die Welt liegt dir zu Füßen!

A and B are poles apart. Zwischen A und B liegen Welten.

All's well with the world again.; Now my world is back in order.; Now I'm a happy camper (again). Jetzt ist meine Welt wieder in Ordnung.

to renew sth. (give it fresh life) etw. auffrischen; etw. wieder aufleben lassen {vt}

renewing auffrischend; wieder aufleben lassend

renewed [listen] aufgefrischt; wieder aufleben lassen

to renew memories of sth. Erinnerungen an etw. auffrischen

to renew your knowledge about sth. sein Wissen über etw. auffrischen

to renew acquaintance with old friends alte Bekanntschaften auffrischen

We renewed our friendship after 10 years apart. Wir haben unsere Freundschaft nach 10 Jahren Trennung wieder aufleben lassen.

to space sth.; to space out sth. etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen/anordnen {vt}

closely spaced wires dicht/eng beieinander liegende Drähte

evenly spaced plants in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen

to space sth. a bit farther apart etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen

The poles should be spaced about a metre apart. Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden.

Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre. Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können.

The tables are spaced apart. Die Tische sind auseinandergestellt.

as the crow flies (+ expression of distance) in direkter Linie; Luftlinie (+ Entfernungsangabe) {adv}

about two miles apart as the crow flies etwa drei Kilometer Luftlinie voneinander entfernt

Let's go as the crow flies. Nehmen wir die Direttissima.

to estrange sb. from sb.; to alienate sb. from sb. jdn. jdm. entfremden {vt} [psych.]

estranging; alienating entfremdend

estranged; alienated entfremdet

to become estranged / alienated from sb.; to estrange / alienate yourself from sth. sich jdm. entfremden

The long separation has estranged them from each other. Die lange Trennung hat sie einander entfremdet.

She has become estranged from her husband.; She and her husband have grown apart. Sie hat sich ihrem Mann ganz entfremdet.

to leave {left; left} sb./sth. [listen] jdn./etw. verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt} [listen] [listen] [listen]

leaving [listen] verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend

left [listen] verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen [listen] [listen] [listen]

he/she leaves [listen] er/sie verlässt (verläßt [alt])

I/he/she left [listen] ich/er/sie verließ

he/she has/had left er/sie hat/hatte verlassen

to leave home von zu Hause weggehen

to leave one's job seine Stelle aufgeben

to want to leave it here; to want to stop at this point es dabei belassen wollen

Her world fell apart when he left her. Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen.

I'm sorry I have to leave. Ich muss leider gehen.

In 1900 he left England, never to return. 1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

Tim and Mary left together. Tim und Maria sind zusammen weggegangen.

He left his wife and children. Er hat Frau und Kinder sitzen lassen.

Let's leave it at that. Wir wollen es dabei belassen.

Leave it to me! Überlassen Sie es mir!

to rend {rent; rent} sth. etw. zerreißen; etw. reißen {vt}

rending zerreißend; reißend

rent zerrissen; gerissen [listen]

to rend sth. apart / asunder etw. in Stücke reißen

to pull [listen] ziehen; reißen; zerren; schleifen {vt} [listen] [listen] [listen]

pulling [listen] ziehend; reißend; zerrend; schleifend

pulled [listen] gezogen; gerissen; gezerrt; geschleift [listen] [listen]

he/she pulls er/sie zieht [listen]

I/he/she pulled [listen] ich/er/sie zog [listen]

he/she has/had pulled er/sie hat/hatte gezogen

I/he/she would pull ich/er/sie zöge

to pull apartsth. etw. auseinanderziehen