BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

joke [listen] Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} [listen]

jokes Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl}

in joke (nur) zum Spaß

to take a joke Spaß verstehen

able to take a joke einen Spass verstehen können

It is no joke. Das ist kein Spaß.

to play a joke on sb. jdm. einen Streich spielen

He is game for anything. Er ist für jeden Spaß zu haben.

Are you game for a laugh? Verstehen Sie Spaß?

Can't you take a joke? Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?

Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! Spaß/Scherz beiseite!

Are you joking?; Do you call that a joke? Soll das ein Scherz sein?

He did it in joke. Er tat es im Spaß.

He can't take a joke. Er versteht keinen Spaß.

joke [listen] Witz {m} [listen]

jokes Witze {pl}

to tell a joke einen Witz erzählen

stale joke abgedroschener Witz; alter Witz

off-color joke verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz

butt of a joke Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes

to crack jokes Witze reißen; Witze machen

a (non-stop) barrage of jokes ein Pointenfeuerwerk {n}

to joke (about) [listen] scherzen; witzeln {vi} (über)

joking [listen] scherzend; witzelnd

joked gescherzt; gewitzelt

jokes scherzt; witzelt

joked scherzte; witzelte

I was only joking. Ich habe das nicht ernst gemeint.

to joke [listen] Witze machen; Spaß machen

joking [listen] Witze machend; Spaß machend

joked Witze gemacht; Spaß gemacht

He was only joking. Er hat nur Spaß gemacht.

to joke around schäkern {vi}

joking around schäkernd

joked around geschäkert

joke article Scherzartikel {m}

joke articles Scherzartikel {pl}

booby trap (harmless trap as a joke) (harmlose) Falle (als Scherz) [listen]

corny joke Kalauer {m} [ling.]

practical joke; hoax [listen] Schabernack {m}

transaction entered into as a joke Scherzgeschäft {n} [jur.]

jesting word; joke; witticism [listen] Scherzwort {n}

jesting words; jokes; witticisms Scherzwörter {pl}

smutty remark; smutty joke Schweinigelei {f}

dirty joke; obscenity Zote {f}

dirty jokes; obscenities Zoten {pl}

to fall flat (joke) (Witz) verpuffen {vi}

It is no joke! Das ist kein Spaß!

I don't see the joke! Was soll daran lustig sein?

in-joke Insider {m} [ugs.]; Insiderwitz {m}

to booby-trap a place (as a joke) an einem Ort (als Scherz) eine Falle anbringen {vt}

His room-mate had booby-trapped the door. Sein Zimmergenosse hatte an der Tür eine Falle angebracht.

Lächerliche {n}

to make a joke of sth. etw. ins Lächerliche ziehen

to pull sb.'s leg; to have onsb. [Br.]; to put onsb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] (tell a lie, as a joke) jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.] [listen] [listen]

She pulled his leg. Sie hat ihn veralbert.

Are you pulling my leg (or what)? Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)?

He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on. Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen.

punchline; punch line; payoff (of a joke) Pointe {f} (eines Witzes)

punchlines; punch lines; payoffs Pointen {pl}

You have spoiled the joke now! Jetzt hast du mir die Pointe verdorben!

locker-room anstößig; unanständig {adj}

locker-room talk anstößige Unterhaltung

locker-room joke schlüpfriger Witz

to see as sth.; to regard as sth. als etw. auffassen; als etw. ansehen

to take sth. as a joke etw. als Scherz auffassen

to go/be over sb.'s head; to be above sb.'s head jdm./für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand/Horizont gehen (unverständlich sein)

to be in over sb.'s head damit überfordert sein

The technical details are over my head. Die technischen Details sind mir zu hoch.

That joke went right over my head. Der Witz war mir zu hoch.

After a week I realized that I was in over my head. Nach einer Woche merkte ich, dass ich damit überfordert war.

suitable for persons under 18 jugendfrei {adj}

18 certificate nicht jugendfrei (Film; Buch)

not for young ears (joke) nicht jugendfrei (Witz)

parental guidance /PG/ bedingt jugendfrei

to circulate kursieren; im Umlauf sein {vi}

circulating kursierend; im Umlauf seiend

circulated kursiert; im Umlauf gewesen

A joke circulated among the students that ... Unter den Studenten kursierte der Witz, dass ...

Rumors are circulating around town that ... In der Stadt geht das Gerücht um, dass ...

spicy; juicy; risqué; salty [Am.] (old-fashioned) [listen] schlüpfrig; pikant; gewagt {adj} (anstößig)

a risque neckline ein gewagter Ausschnitt

a risque joke nicht ganz salonfähiger (gesellschaftsfähiger) Witz

to be meant to; to be intended to sollen; als etw. gedacht sein {vi} (Vorhaben, Absicht) [listen]

Tapas as they are meant to be Tapas (so) wie sie sein sollen

These examples are just meant to show how ... Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ...

The intention behind this was to ensure that ... Damit sollte sichergestellt werden, dass ...

It was meant as a joke.; I meant it as a joke. Das sollte ein Witz sein.

The purpose of this is to prevent accidents. Dadurch sollen Unfälle verhindert werden.

The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen.

It wasn't meant to be.; It was not to be. Es hat nicht sollen sein.

to hit home [fig.] (ins Schwarze) treffen {vt} [listen]

His remarks hit home. Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze.

This/That hit home! Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht)

Every joke/punch line hits home! Da sitzt jeder Witz/jede Pointe.

lewd; wanton [listen] [listen] unanständig; anzüglich; obszön {adj}

a lewd joke ein unanständiger Witz

untoward unpassend; ungeeignet {adj}

an untoward joke ein unpassender Witz

an untoward remark eine unpassende Bemerkung