BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Gag {m}; Spaß {m}; Witz {m} [listen] [listen] gag; laugh; jape [Br.] (old-fashioned) [listen] [listen]

Gags {pl}; Späße {pl}; Witze {pl} gags; laughs; japes

Witz {m} [listen] joke [listen]

Witze {pl} jokes

Flachwitz {m} [ugs.] anti-joke

einen Witz erzählen to tell a joke

abgedroschener Witz; alter Witz stale joke

verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz off-color joke

Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes butt of a joke

Witze reißen; Witze machen to crack jokes

ein Pointenfeuerwerk {n} a (non-stop) barrage of jokes

(blöder) Witz {m} (über jdn.) [listen] crack (about sb.)

Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. I didn't like his crack about her looks / her being overweight.

Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. She is always making cracks about how difficult boys are.

Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz (veraltend) [listen] [listen] [listen] wit [listen]

sprühender Witz lambent wit

Geistlosigkeit {f} lack of wit

Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} keen wit

Schlagfertigkeit {f} ready wit

geistiger Wettstreit battle of wits

Esprit/Witz haben [listen] to have wit

genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun to have the wit to do sth.

mit seiner Weisheit / mit seinem Latein am Ende sein to be at (your) wits' / wit's [Am.] end

vor Angst nicht klar denken können to be scared/frightened out of your wits

sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen to gather/collect/recover your wits

sich mit jdm. geistig messen to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.]

sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen to live by your wits

In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. She can keep her wits about her in crisis situation.

Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. I needed all my wits to figure out the way back.

witziger Ausspruch {m}; kurzer Witz {m} one-liner

Esprit {m}; Witz {m} [listen] esprit

Schlagfertigkeit {f}; Witz {f}; Esprit {m} [geh.] [listen] quick-wittedness

Spaß {m}; Scherz {m}; Witz {m} [listen] [listen] jest

im Spaß in jest

ein Witz sein to be clown shoes [fig.]

(Witz) verpuffen {vi} to fall flat (joke)

Das ist ja ein Witz! That's an absolute scream!

jds. Wesen {n}; Wesensart {f}; Gemütsart {f}; Naturell {n} mettle sb. is made of [archaic]

unser innerstes Wesen the mettle we are made of

um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist to see what mettle he is made of

Was bist du nur für ein Mensch? [pej.] What mettle are you made of?

Ich mag Witz und Wesensart dieser Lady. I like the Lady's wit and mettle.

anstößig; unanständig {adj} locker-room

anstößige Unterhaltung locker-room talk

schlüpfriger Witz locker-room joke

jdm./für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand/Horizont gehen (unverständlich sein) to go/be over sb.'s head; to be above sb.'s head

damit überfordert sein to be in over sb.'s head

Die technischen Details sind mir zu hoch. The technical details are over my head.

Der Witz war mir zu hoch. That joke went right over my head.

Nach einer Woche merkte ich, dass ich damit überfordert war. After a week I realized that I was in over my head.

jugendfrei {adj} suitable for persons under 18

nicht jugendfrei (Film; Buch) 18 certificate

nicht jugendfrei (Witz) not for young ears (joke)

bedingt jugendfrei parental guidance /PG/

kursieren; im Umlauf sein {vi} to circulate

kursierend; im Umlauf seiend circulating

kursiert; im Umlauf gewesen circulated

Unter den Studenten kursierte der Witz, dass ... A joke circulated among the students that ...

In der Stadt geht das Gerücht um, dass ... Rumors are circulating around town that ...

schlüpfrig; pikant; gewagt {adj} (anstößig) spicy; juicy; risqué; salty [Am.] (old-fashioned) [listen]

ein gewagter Ausschnitt a risque neckline

nicht ganz salonfähiger (gesellschaftsfähiger) Witz a risque joke

sollen; als etw. gedacht sein {vi} (Vorhaben, Absicht) [listen] to be meant to; to be intended to

Tapas (so) wie sie sein sollen Tapas as they are meant to be

Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... These examples are just meant to show how ...

Damit sollte sichergestellt werden, dass ... The intention behind this was to ensure that ...

Das sollte ein Witz sein. It was meant as a joke.; I meant it as a joke.

Dadurch sollen Unfälle verhindert werden. The purpose of this is to prevent accidents.

Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen. The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery.

Es hat nicht sollen sein. It wasn't meant to be.; It was not to be.

(ins Schwarze) treffen {vt} [listen] to hit home [fig.]

Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze. His remarks hit home.

Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht) This/That hit home!

Da sitzt jeder Witz/jede Pointe. Every joke/punch line hits home!

unanständig; anzüglich; obszön {adj} lewd; wanton [listen] [listen]

ein unanständiger Witz a lewd joke

unpassend; ungeeignet {adj} untoward

ein unpassender Witz an untoward joke

eine unpassende Bemerkung an untoward remark