BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

hits (on a website) Zugriffe {pl} (auf eine Internetseite) [comp.]

break-up; breakup [Am.] Auseinanderbrechen {n}; Bersten {n}; Zerbersten {n}

the break-up of a tanker das Auseinanderbrechen eines Tankschiffs

the break-up of an asteroid as it hits the Earth's atmosphere das Zerbersten eines Asteroiden beim Eintritt in Erdatmosphäre

string (of sth.) (series of things) [listen] Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f} (zeitlich); Kette {f} (örtlich) (von etw.) [listen] [listen] [listen] [listen]

strings [listen] Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Ketten {pl}

a long string of successes eine lange Erfolgsserie

the latest in a string of scandals der jüngste Fall in einer Skandalserie

to own a string of hotels and casinos eine Hotel- und Casinokette besitzen

The band had a string of hits in the nineties. Die Band hatte in den Neunzigern eine Reihe von Hits.

There's been a whole string of accidents at that corner. An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben.

(Internet) search result; hit [listen] Internet-Fundstelle {f}; Fundstelle {f}; Treffer {m}; Suchergebnis {n} [comp.]

search results; hits Internet-Fundstellen {pl}; Fundstellen {pl}; Treffer {pl}; Suchergebnisse {pl}

There are 1,500 search results for "Tower Bridge". Es gibt 1.500 Fundstellen zu/für "Tower Bridge".

All the Internet search results were obtained from scientific web sites. Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten.

An internet search returns/yields only few hits for this name. Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen.

Better search results are obtained if the full search term is entered. Bessere Suchergebnisse erhält man, wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt.

rendition; rendering (of a role / a piece of music) [listen] [listen] Interpretation {f}; Fassung {f}; Version {f} (einer Rolle / eines Musikstücks) [art] [mus.] [listen]

a concert rendition of an opera eine szenische Aufführung / Fassung einer Oper

a jazz rendition of Mozart's piano sonata in C eine Jazzinterpretation / Jazzversion von Mozarts Klaviersonate in C

his rendition of Hamlet's famous soliloquy seine Interpretation von Hamlets berühmtem Monolog

to perform a piano duo rendition of the bravura piece das Bravourstück in einer Version für zwei Klaviere spielen

She will perform a new live rendition of her greatest hits. Sie wird ihre größten Hits in einer neuen Livefassung singen.

Now the shit hits the fan. [vulg.] Jetzt beginnt die Kacke zu dampfen. [slang] (Jetzt wird es kritisch.)

You hypocritical sack of cack! Du scheinheiliges Stück Scheiße!

box-office success; box-office hit Kassenerfolg {m}; Kassenschlager {m}; Kassenmagnet {m}

box-office successes; box-office hits Kassenerfolgen {pl}; Kassenschlager {pl}; Kassenmagneten {pl}

box-office success; box-office hit; cinema success; cinema hit; cinematic success Kinoerfolg {m}

box-office successes; box-office hits; cinema successes; cinema hits; cinematic successes Kinoerfolge {pl}

love [listen] Liebe {f} [listen]

love with a capital L die große Liebe

teenage love; adolescent love jugendliche Liebe; romantische Liebe Heranwachsender

puppy love jugendliche Schwärmerei {f}

love at first sight; love at first glance [listen] Liebe auf den ersten Blick

free love freie Liebe

It's just where love hits.; It's just where Cupid's arrow lands. Wo die Liebe hinfällt ...

Love is a funny thing. Mit der Liebe ist das so eine Sache.; Die Liebe geht wundersame Wege. [geh.]

hit below the belt; deep hit; low blow Tiefschlag {m} [sport]

hits below the belt; deep hits; low blows Tiefschläge {pl}

goal; hit [listen] [listen] Tor {n}; Treffer {m} [sport] [listen]

goals; hits [listen] Tore {pl}; Treffer {pl} [listen]

goal against Gegentor {n}; Gegentreffer {m}

backheel goal Hackentor {n}; Hackentreffer {m}

penalty-kick goal; penalty goal (football) Strafstoßtor {n}; Elfmetertor {n}; Elfertor {m} [ugs.] (Fußball) [sport]

penalty goal Straftor {n}

long-range goal Weitschusstor {n}

to score a goal ein Tor schießen

goal from open play Treffer aus dem Spiel heraus

Only one goal is used. Es wird nur auf ein Tor gespielt.

hit [listen] Treffer {m}; Stoß {m}; Hieb {m} [listen] [listen]

hits Treffer {pl}; Stöße {pl}; Hiebe {pl}

direct hit Volltreffer {m}

direct hits Volltreffer {pl}

to rollick (through sth.) (of a person) sich austoben; sich wild gebärden; orgeln [mus.] {v} (Person)

rollicking sich austobend; sich wild gebärdend; orgelnd

rollicked sich ausgetobt; sich wild gebärdet; georgelt

to rollick through a place einen Ort unsicher machen

Children need to rollick. Kinder müssen sich austoben.

The band rollicked through hits from their albums. Die Band orgelte die Hits aus ihren Alben.

top hit; hit; hit success [listen] erfolgreicher Titel {m}; Erfolgsschlager {m}; Erfolgstitel {m}; Hit {m} [mus.]

top hits; hits; hit successes erfolgreiche Titel {pl}; Erfolgsschlager {pl}; Erfolgstitel {pl}; Hits {pl}

The song was a big hit then. Das Lied war damals ein großer Erfolg.

to hit {hit; hit} [listen] treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen; hinschlagen {vt} [listen] [listen]

hitting treffend; schlagend; anschlagend; aufschlagend; hinschlagend

hit getroffen; geschlagen; angeschlagen; aufgeschlagen; hingeschlagen [listen]

he/she hits er/sie trifft

I/he/she hit ich/er/sie traf

he/she has/had hit er/sie hat/hatte getroffen

I/he/she would hit ich/er/sie träfe

to hit the mark; to hit the bullseye ins Schwarze treffen

He hit the mark. Er hat ins Schwarze getroffen.

Hit him/her/it/them! Schlag zu!; Hau zu!

to hit home [fig.] (ins Schwarze) treffen {vt} [listen]

His remarks hit home. Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze.

This/That hit home! Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht)

Every joke/punch line hits home! Da sitzt jeder Witz/jede Pointe.

Translation contains vulgar or slang words. Show them