BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

ears (of a hare or rabbit) [listen] Löffel {pl} (Jägersprache für die Ohren eines Hasen oder Kaninchens) [listen]

to sit up and take notice (of sth.); to become suddenly attentive; to prick up your ears (auf etw.) aufmerksam werden; aufhorchen; aufmerken [geh.]; plötzlich die Ohren spitzen {vi}

to make sb. sit up and take notice jds. Aufmerksamkeit bekommen; jdn. aufhorchen lassen

The name made him prick up his ears. Als der Name fiel, wurde er aufmerksam.

Her voice made him sit up and take notice. Ihre Stimme ließ ihn aufhorchen.

to be (still) wet behind the ears jung und unerfahren sein; noch grün / feucht / nicht trocken hinter den Ohren sein {v}

The reporter was still wet behind the ears. Die Reporterin war jung und unerfahren.

He's a nice fellow but a bit wet behind the ears. Er ist ein netter Kerl, aber noch ein bisschen feucht hinter den Ohren.

cat's ears (botanical genus) Ferkelkräuter {pl} (Hypochaeris) (botanische Gattung) [bot.]

hare's-ears (botanical genus) Hasenohren {pl} (Bupleurum) (botanische Gattung) [bot.]

angel wings; hearts of Jesus; elephant ears (botanical genus) Kaladien {pl}; Buntwurzen {pl} (Caladium) (botanische Gattung) [bot.]

dasheens; chembus; eddoes; taros; elephant ears (botanical genus) Kolokasien {pl} (Colocasia) (botanische Gattung) [bot.]

magazine ears Magazinführung {f} [mil.]

to perk upyour ears [Am.] die Ohren spitzen {vt} [zool.] [übtr.]

to come to sb.'s ears; to come to sb.'s attention; to reach sb.'s ears jdm. zu Ohren kommen {v}

I never heard such a thing! So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen!

noises in the ears Ohrensausen {n} [med.]

blocked ears; earwax blockage Ohrenverstopfung {f} (durch Ohrenschmalz) [med.]

ringing in the ears Ohrgeräusch {n} [med.]

pig's ears; violet chanterelle (Gomphus clavatus) Schweinsohr {n}; Purpurleistling {m} (Pilz) [bot.]

palmier; elephant ears Schweinsohren {pl}; Schweineohren {pl} (Gebäck)

sea ears, ear shells; abalones; ormers [Br.]; muttonshells [Austr.]; muttonfish [Austr.]; venus's ears [South Africa]; paua [NZ] (zoological genus) Seeohren {pl}; Meerohren {pl}; Ohrschnecken {pl}; Irismuscheln {pl}; Abalone-Muscheln {pl} (Haliotis) (zoologische Gattung) [zool.]

blackfoot paua; paua Paua-Muschel {f} (Haliotis iris)

jug ears Segelohren {pl} [ugs.]

tinnitus; ringing in the ears Tinnitus {m}; Ohrensausen {n}; Ohrenklingen {n}; Ohrgeräusche {pl} [med.]

elephant-eared saxifrages; elephant's ears (botanical genus) Wickelwurzen {pl}; Bergenien {pl}; Reisensteinbrech {m}; Elefantenohr {n} (Bergenia) (botanische Gattung) [bot.]

woundworts; betonies; hedgenettles; heal-alls; self-heals; lamb's ears (botanical genus) Zieste {pl} (Stachys) (botanische Gattung) [bot.]

knotroot; Chinese artichoke; artichoke betony; chorogi; crosne Knollenziest {m}; Knollenkartoffel {f}; Japanknolle {f}; japanische Kartoffel {f}; chinesische Artischocke {f}; Stachys {f} (Stachys affinis/Stachys sieboldii/Stachys tuberifera)

to box sb.'s ears; to slab sb.'s face jdn. ohrfeigen; jdn. abwatschen [Ös.] {vt}

I could kick myself! Ich könnte mich selbst ohrfeigen.

He's all ears. Er ist ganz Ohr.

Walls have ears. [fig.] Wände haben Ohren. [übtr.]

pricked ears aufgestellte Ohren; gespitzte Ohren

ear [listen] Ähre {f} (Getreide)

ears [listen] Ähren {pl}

a sight for sore eyes ein schöner Anblick {m}; eine Augenweide; ein Augenschmeichler {m}; ein Augenschmaus {m} [humor.]; ein Hochgenuss {m}

The stage show was a sight for sore eyes and ears. Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide / ein Hochgenuss.

It was a sight for sore eyes to see/watch the team play with that organisation and focus. Es war eine Augenweide, die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen.

eye [listen] Auge {n} [anat.] [listen]

eyes [listen] Augen {pl} [listen]

mind's eye geistiges Auge [übtr.]

big wide eyes Kulleraugen {pl}

saucer eyed mit aufgerissenen Augen

with the naked eye; for the naked eye mit bloßem Auge

cannot be seen with the naked eye mit freiem Auge nicht erkennbar

to lose sight of sb./sth. [also fig.] jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.]

to turn a blind eye [fig.] ein Auge zudrücken [übtr.]

to go into a risk with one's eyes open [fig.] sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen

to go through life with one's eyes open [fig.] mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.]

slanted eyes schrägstehende Augen

ferrety eyes stechende Augen

liquid eyes wässrige Augen

to be all eyes and ears gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen

to be all eyes for sth. (particular) nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben

It was all eyes on ... Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ...

to have a black eye; to have a shiner [coll.] ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.]

in full view of the audience / the television cameras (direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras

in full view of everyone else vor aller Augen

hooded eyes Augen mit schweren Lidern

with narrowed eyes mit zusammengekniffenen Augen

in my mind's eye vor meinem geistigen Auge

to have eyes at the back of your head seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben

to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight jdn./etw. vor Augen haben

to give sb. a reality check jdm. die Augen öffnen

to see flashes of light before your eyes Lichtblitze vor den Augen sehen

to have floaters swimming before your eyes Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen

to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.]

It happened in front of my / his / her / their eyes. Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen.

dog's ear; dog-ear Eselsohr {n}; umgeknickte Stelle

dog-ears Eselsohren {pl}

dog-eared mit Eselsohren

grain head; grain ear Getreideähre {f} [agr.]

grain heads; grain ears Getreideähren {pl}

God [listen] Gott {m} [relig.] [listen]

Gods Götter {pl}

main god; chief god Hauptgott {m}

god of war Kriegsgott {m}

guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god Schutzgott {m}

Thor, god of thunder (Norse mythology) Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie)

if it pleases God wenn es Gott gefällt

a sight for the gods ein Bild für die Götter

God be with you! Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!

Jah (name of God in Rastafarianism) Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) [listen]

for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] um Gottes Willen; um Himmels Willen

God knows, I am no enemy to alcohol. Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter.

A friend of mine, God rest his soul, once said: Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt:

So help me God! So wahr mir Gott helfe!

From your lips to God's ears! Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.]

to cup your hands die (hohlen) Hände gekrümmt halten {v}

cupping your hands die Hände gekrümmt haltend

cupped your hands die Hände gekrümmt gehalten

to cup your hands over your ears sich die Ohren zuhalten

to shout sth., with your hands cupped around your mouth etw. rufen und dabei die Hände gekrümmt vor den Mund halten

to cup your hands under the faucet to grab some water die hohlen Hände unter den Hahn halten, um etwas Wasser zu schöpfen

rabbit ear Hasenohr {n}

rabbit ears Hasenohren {pl}

protrusion (of a body part) Hervortreten {n}; Protrusion {f} (eines Körperteils) [med.]

protrusion of an intervertebral disc [Br.] / disk [Am.]; spinal disc [Br.] / disk [Am.] protrusion Bandscheibenprotrusion {f}; Bandscheibenvorwölbung {f}

protrusion of the lips Lippenprotrusion {f}

protrusion of the ears; ear protrusion Abstehen {n} der Ohren

to cock (a body part) [listen] (einen Körperteil) in die Höhe heben {vt}

He cocked his head and looked at me. Er hob den Kopf und sah mich an.

She cocked an inquisitive eyebrow at him. Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung.

The dog cocked its leg by every tree on our route. Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein.

The kitten stood listening, its ears cocked. Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren.

cat ear; cat's ear Katzenohr {n} [med.]

cat ears; cat's ears Katzenohren {pl}

cob; maize [Br.]/corn [Am.] on the cob; corncob [Am.]; ear of maize [Br.]/corn [Am.] [listen] Maiskolben {m} [bot.]

cobs; corncobs; ears of maize/corn Maiskolben {pl}

music [listen] Musik {f} [mus.] [listen]

serious music ernste Musik (E-Musik)

functional music Gebrauchsmusik {f}

chart music Hitparadenmusik {f}

enticing music einschmeichelnde Musik

spatial music Raummusik {f}

serial music serielle Musik

popular music; light music Unterhaltungsmusik {f} (U-Musik)

folk music Volksmusik {f}

world music Weltmusik {f}

to listen to music while exercising beim Sport Musik hören

to sound like music to sb.'s ears wie Musik in jds. Ohren klingen

eye lug; eye; lug; ear [listen] [listen] [listen] Öse {f} [techn.]

eye lugs; eyes; lugs; ears [listen] [listen] Ösen {pl}

drawbar eye; towing eye Zugöse {f}

straight-line ear Öse für gerade Strecke [electr.]

curve ear Öse für Krümmungen [electr.]

transport lug Transportöse {f}

ear [listen] Ohr {n} [anat.] [listen]

ears [listen] Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.]

bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] abstehende Ohren

outer ear; external ear äußeres Ohr

inner ear; internal ear inneres Ohr; Innenohr {n}

droopy ears; lop ears Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl}

at the tip of the ear an der Spitze des Ohrs

to prick up your ears (of an animal) die Ohren spitzen (Tier)

to nag sb. about sth. jdm. mit etw. in den Ohren liegen

to be all ears ganz Ohr sein

to jar upon the ear das Ohr beleidigen

I hope that my plea will not fall on deaf ears. Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.

He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten.

He picked up his ears. Er spitzte die Ohren.

I'm up to my ears with work. Ich habe viel um die Ohren.

ear (for sth.) (appreciation of language or sound) [fig.] [listen] (gutes) Ohr {n} (für etw.) (Sinn für Sprache oder Klang) [übtr.] [listen]

to have an ear for rhythm and melody ein (gutes) Ohr für Rhythmus und Melodie haben

The sentence sounds odd to my ears without the "it." Ohne das "es" klingt der Satz in meinen Ohren komisch.

This is music to my ears. Das ist Musik in meinen Ohren.

stir Regung {f}; kleine Bewegung {f}

intellectual stir Geistesregung {f}

I stood, straining eyes and ears for the faintest stir. Ich stand da und sperrte Augen und Ohren nach der kleinsten Regung/Bewegung auf.

I felt a stir of anger. In mir regte sich ein Anflug von Wut.

debt [listen] Schuld {f} (finanzielle Verpflichtung) [fin.] [listen]

debts [listen] Schulden {pl}; Verschuldung {f}

long-standing debts Altschulden {pl}

net debt Nettoschuld {f}

frozen debts Stillhalteschulden {pl}

senior debts vorrangige Schulden

customs debt Zollschuld {f}

his debts to his brother; the money he owes his brother; what he owes his brother die Schulden bei seinem Bruder; die Schulden, die er bei seinem Bruder hat

to be in debt [listen] Schulden haben; verschuldet sein

to be in debt to sb.; to be in hock to sb. bei jdm. Schulden haben; bei jdm. in der Kreide stehen

to amortize; to amortise [Br.] debts Schulden abbauen

to be in sb.'s debt in jds. Schuld stehen

to clear a debt eine Schuld begleichen/tilgen

to get into debt; to run into debt in Schulden geraten; sich verschulden

to be up to your ears in debt; to be in debt up to your ears bis über beide Ohren in Schulden stecken

to incur debts Schulden machen

to get out of debt aus den Schulden herauskommen

to forgive sb. a debt jdm. eine Schuld erlassen; jdn. von einer Schuld befreien

to keep out of debt frei von Schulden bleiben

to default on one's debts seine Schulden nicht zahlen; Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen

collection of debts Einziehung von Schulden

sow's ear Schweinsohr {n} [zool.]

sow's ears Schweinsohren {pl}

to stick out (ears) abstehen {vi} (Ohren)

sticking out abstehend

stuck out abgestanden

His ears stick out. Er hat abstehende Ohren.

to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile upsb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick offsb. [Am.] [coll.] (of a thing) jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.] {v} (Sache)

annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off [listen] [listen] [listen] [listen] ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend [listen]

annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off [listen] [listen] [listen] geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst [listen] [listen]

It rankles that ... Es tut weh, dass ...

It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... Es wurmt mich, dass ...

It peeved me that ... Es wurmte mich, dass ...

His attitude annoys / irritates the hell out of me. Seine Einstellung nervt mich gewaltig.

It irks me to wait in line. Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist.

It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält.

to jar / grate on your ears (of a sound) jdm. in den Ohren wehtun (Klang)

The only thing that sets my teeth on edge more is ... Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ...

She got very annoyed. Sie hat sich sehr geärgert.

His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen.

It grates with me when people imply I won by default. [Br.] Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte.

That's a real pain! Das nervt!

to spray; to spritz [Am.] (with sth.) [listen] etw. (pumpartig) aufsprühen; etw. (pumpartig) besprühen {vt}; sich etw. (an einen Körperteil) sprühen {vi}

spraying; spritzing aufsprühend; besprühend; sich sprühend

sprayed; spritzed aufgesprüht; besprüht; sich gesprüht

to spritz with a little hair setting spray etwas Haarfestiger aufsprühen

to spritz the plants with water every day die Pflanzen täglich mit Wasser besprühen

to spritz your hair with glitter spray sich Glitzerspray in die Haare sprühen

She spritzed some perfume behind her ears. Sie sprühte sich etwas Parfum hinter die Ohren.

to believe sth. (regard as true) etw. glauben {vt} (für wahr halten)

if the media reports are to be believed wenn man den Medienberichten glauben darf

would you believe it (used as a parenthesis) man sollte es nicht glauben (Einschub)

That's really hard to believe. Es ist wirklich kaum zu glauben.

That I believe. Das glaub' ich sofort.; Das glaub' ich dir auf's Wort.

I really don't believe it! Ich glaub's einfach nicht!

(It's) hard to believe but (it's) true. (Es ist) kaum zu glauben, aber wahr.

I don't believe a word of it. Ich glaube kein Wort davon.

You shouldn't believe everything you read. Man darf nicht alles glauben, was man liest.

I find it hard / difficult to believe this. Es fällt mir schwer, das zu glauben.

Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue?

She refused to believe it. Sie wollte es einfach nicht glauben.

I quite believe it. Das glaube ich gern.

I can't believe it! Das darf doch nicht wahr sein!; Das ist doch nicht zu fassen!; Das glaube ich jetzt aber nicht!; Das ist jetzt aber nicht wahr?

Who on earth believes that? Wer glaubt das schon?

I couldn't believe my ears (eyes). Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht.

We believe what we wish to believe. (Kant) Wir glauben gerne, was wir wünschen. (Kant)

to echo; to resound; to resonate; to reverberate (in a place) [listen] hallen; schallen {vi} (an einem Ort)

echoing; resounding; resonating; reverberating hallend; schallend

echoed; resounded; resonated; reverberated gehallt; geschallt

Our footsteps echoed on the metal catwalk. Unsere Schritte hallten auf dem Metallsteg.

Laughter echoed across the lake. Lachen hallte über den See (herüber).

The bell tower's ring resounds/reverberates through the town. Das Läuten des Glockenturms hallt/schallt durch die Stadt.

That whistle still echoes/resonates in my ears. Dieses Pfeifsignal hallt immer noch in meinen Ohren.

My mother's warning echoed in my ears/head. Die Warnung meiner Mutter klang in meinen Ohren.

to buzz (of a sound) [listen] hallen; wabern (+ Orts- oder Richtungsangabe); dröhnen; rumoren {vi} (Geräusch)

buzzing hallend; wabernd; dröhnend; rumorend

buzzed gehallt; gewabert; gedröhnt; rumort

The sound buzzed throughout the reception room. Das Geräusch waberte durch den Empfangsraum.

His voice buzzed in/inside my head. Seine Stimme hallte in meinem Kopf (wider).

My ears were still buzzing / ringing hours after the concert. Es klingelte auch noch Stunden nach dem Konzert in meinen Ohren.

suitable for persons under 18 jugendfrei {adj}

18 certificate nicht jugendfrei (Film; Buch)

not for young ears (joke) nicht jugendfrei (Witz)

parental guidance /PG/ bedingt jugendfrei

More results >>>